雷斆

《雷公炮炙論》~ 《雷公炮炙論》序

回本書目錄

《雷公炮炙論》序

1. 《雷公炮炙論》序

若夫世人使藥,豈知自有君臣。既辨君臣,寧分相制。只如栨毛(今鹽草也)沾溺,立銷班腫之毒;象膽揮黏,乃知藥有情異。鮭魚插樹,立便乾枯;用狗塗之(以犬膽灌之,插魚處立如故也),卻當榮盛。無名(無名異形似玉柳石,又如石灰,味別)止楚,截指而似去甲毛;聖石開盲,明目而如雲離日。當歸止血、破血,頭尾效各不同(頭止血,尾破血);蕤子熟生,足睡不眠立據。

弊箄淡滷(常使者甑中箄,能淡鹽味),如酒沾交(今蜜枳繳枝,又云交加枝)。鐵遇神砂,如泥似粉;石經鶴糞,化作塵飛;栨見橘,花似髓。斷絃折劍,遇鸞血而如初(以鸞血煉作膠,黏折處,鐵物永不斷);海竭江枯,投遊波燕子是也。而立泛。

令鉛拒火,須仗修天(今呼為補天石);如要形堅,豈忘紫背(有紫背天葵,如常食葵菜,只是背紫面青,能堅鉛形);留砒住鼎,全賴宗心(別有宗心草,今呼石竹,不是食者棕恐誤。其草出欻州,生處多蟲獸)。

雌得芹花(其草名為立起,其形如芍藥,花色青,可長三尺以來,葉上黃班色,味苦澀,堪用,煮雌黃立住火),立便成庚;硇遇赤須(其草名赤須,今呼為虎鬚草是,用煮硇砂即生火驗),水留金鼎。水中生火,非猾髓而莫能(海中有獸,名曰猾,以髓入在油中,其油黏水,水中火生,不可救之。用酒噴之即烻。

勿於屋下收);長齒生牙,賴雄鼠之骨末(其齒若折,年多不生者,取雄鼠脊骨作末,揩折處,齒立生如故)。發眉墮落,塗半夏而立生(眉發墮落者,以生半夏莖煉之取涎,塗發落處立生);目闢眼𥍃,(有五花而自正。五加皮是也。其葉有雄雌,三葉為雄,五葉為雌,須使五葉者,作末酒浸飲之,其目𥍃者正)。

腳生肉栨,裩系菪根(腳有肉栨者,取莨菪根於裩帶上系之,感應永不痛);囊皺旋多,夜煎竹木(多小便者,夜煎萆薢一件服之,永不夜起也)。體寒腹大,全賴鸕鷀(若患腹大如鼓,米飲調鸕鷀末服,立枯如故也);血泛經過,飲調瓜子(甜瓜子內仁搗作末,去油,飲調服之,立絕)。

咳逆數數,酒服熟雄(天雄炮過,以酒調一錢匕服,立定也);遍體疹風,冷調生側(附子旁生者曰側子,作末冷酒服,立瘥也)。腸虛瀉痢,須假草零(搗五倍子作末,以熟水下之,立止也);久渴心煩,宜投竹瀝。除症去塊,全仗硝硇(硝硇即硇砂、硝石二味,於乳缽中研作粉,同煅了,酒服,神效也);益食加觴,須煎蘆樸(不食者,並飲酒少者,煎逆水蘆根並厚朴二味湯服)。

強筋健骨,須是蓯鱔(蓯蓉並鱔魚二味,作末,以黃精汁丸服之,可力倍常十也,出《乾寧記》宰);駐色延年,精蒸神錦(出顏色,服黃精自然汁,拌細研神錦,於柳木甑中蒸七日了,以木蜜丸服,顏貌可如幼女之容色也)。知瘡所在,口點陰膠(陰膠即是甑中氣垢,少許於口中,即知臟腑所起,直徹至住處知痛,足可醫也);產後肌浮,甘皮酒服(產後肌浮,酒服甘皮立愈)。口瘡舌坼,立愈黃蘇(口瘡舌坼,以根黃塗蘇炙作末,含之立瘥)。

腦痛欲亡,鼻投硝末(頭痛者,以硝石作末納鼻中,立止);心痛欲死,速覓延胡(以延胡索作散,酒服之,立愈也)。如斯百種,是藥之功。某忝遇明時,謬看醫理;雖尋聖法,難可窮微。略陳藥餌之功能,豈溺仙人之要術?其製藥炮、熬、煮、炙,不能記年月哉!欲審元由,須看海集。

某不量短見,直錄炮、熬、煮、炙,列藥制方,分為上、中、下三卷,有三百件名,具陳於後。

白話文:

世人使用藥物,哪裡知道藥物本身就有君臣佐使的區別呢?既然分辨了君臣佐使,自然要懂得它們之間的相互制約。就像是鹽草(現在說的鹽草)沾上尿液,可以立刻消除瘡毒;象膽塗抹黏液,才明白藥物之間存在差異。鮭魚插在樹上,很快就會乾枯;如果用狗的膽汁塗抹(用狗膽汁灌注,插魚的地方卻依舊如故),反而會變得茂盛。無名異(形狀像玉柳石,又像石灰,味道特殊)可以止痛,截斷指頭也能像去除指甲上的毛髮一樣;聖石能使盲人重見光明,眼睛明亮得如同撥開雲霧見到太陽。當歸能止血也能破血,頭部和尾部的功效各不相同(頭部止血,尾部破血);蕤子的生熟功效不同,吃了熟的能讓人腳步輕快,吃了生的卻會讓人失眠。

蒸籠裡的竹箅子可以使鹹味變淡,如同酒沾染了交加枝(現在說的蜜枳交加枝)。鐵遇到神砂,就像泥土一樣變成粉末;石頭經過鶴糞,會化成塵土飛揚;鹽草遇到橘子,花就像骨髓一樣。斷裂的琴弦和折斷的劍,用鸞鳥血製成的膠修補後,就像新的一樣(用鸞鳥血煉製成膠,黏合斷裂處,鐵器永遠不會斷);海水枯竭,江河乾涸,卻能看到燕子在水波上飛翔。

要讓鉛抵抗火焰,需要依靠補天石(現在稱作補天石);如果要讓形狀堅固,絕對不能忘了紫背天葵(紫背天葵像普通的葵菜,只是背面紫色,正面青色,能使鉛的形狀堅固);要讓砒霜不融化在鍋鼎裡,完全依靠宗心草(宗心草,現在稱作石竹,不是可以食用的棕櫚,不要誤用。這種草生長在欻州,生長的地方有很多蟲獸)。

雌黃遇到芹花(這種草名叫立起,形狀像芍藥,花色青,能長到三尺高,葉子上有黃色斑點,味道苦澀,可以用來煮雌黃,能使火焰不熄滅),立刻就會變成庚;硇砂遇到赤須草(這種草名叫赤須,現在稱作虎鬚草,用來煮硇砂會立刻產生火焰),水能留在金鼎裡。水中生火,除了猾這種動物的髓沒有其他辦法(海裡有一種動物叫猾,把髓放到油裡,油就能黏住水,在水中點火,無法撲滅,用酒噴灑就會熄滅)。

不要在屋簷下收集猾髓;想要長出新牙,要依靠雄鼠的骨頭末(牙齒如果斷了,多年不長,可以用雄鼠的脊椎骨磨成粉,塗抹斷裂處,牙齒就會重新長出來)。頭髮和眉毛脫落,塗抹半夏就能立刻長出來(眉毛和頭髮脫落,用新鮮半夏的莖煉取汁液,塗在脫落的地方,就能立刻長出來);眼睛看不清,用五加皮磨成粉泡酒喝就能矯正(五加皮的葉子分雄雌,三片葉子的是雄性,五片葉子的是雌性,一定要用五片葉子的,磨成粉用酒浸泡飲用,眼睛模糊的可以矯正)。

腳上長了肉刺,用莨菪根繫在褲帶上(腳上長了肉刺,把莨菪根繫在褲帶上,就不會再疼痛);小便次數多,夜間煎煮萆薢服用(小便次數多的人,夜間煎煮萆薢服用,就再也不會起夜了)。身體寒冷肚子大,完全依賴鸕鷀(如果肚子大得像鼓一樣,用米湯調和鸕鷀粉服用,就能很快痊癒);血往外溢,喝調和了甜瓜子粉的飲料(甜瓜子內仁搗成粉末,去掉油脂,用飲料調服,就能立刻止住)。

咳嗽不止,喝調和過的熟天雄酒(把天雄炮製過,用酒調和一錢匕服用,就能立刻止住);全身起疹子,用冷酒調和生側子服用(附子旁邊長出來的叫做側子,磨成粉用冷酒調服,就能立刻痊癒)。腸虛導致腹瀉,需要用五倍子磨成粉用開水送服(用五倍子磨成粉,用開水送服,就能立刻止住);長時間口渴心煩,應該用竹瀝。要去除腫塊,全靠硝石和硇砂(硝石和硇砂一起研成粉末,一同煅燒,用酒送服,效果非常好);要增加食慾,多喝點酒,需要煎煮蘆根和厚朴(沒有食慾,而且很少喝酒的人,煎煮蘆根和厚朴兩味藥湯服用)。

要強筋健骨,必須用蓯蓉和鱔魚(蓯蓉和鱔魚兩味藥,磨成粉,用黃精汁製成藥丸服用,可以使力量增加十倍,出自《乾寧記》);要駐顏延年,用黃精汁蒸制神錦(使容顏美麗,服用黃精的自然汁,攪拌細研的神錦,放在柳木蒸籠中蒸七天,用蜂蜜製成藥丸服用,容貌可以像年輕女子一樣)。要知道瘡在哪裡,可以口含陰膠(陰膠就是蒸籠裡的氣垢,含在口中,就知道臟腑哪裡有病,直接能感覺到疼痛,就可以治療了);產後肌肉浮腫,用甘草皮泡酒喝(產後肌肉浮腫,用甘草皮泡酒喝就能立刻痊癒)。口瘡舌頭開裂,塗抹黃蘇就能立刻痊癒(口瘡舌頭開裂,用黃蘇根塗在蘇木上烤過後磨成粉,含在口中就能立刻痊癒)。

腦袋疼痛快要死了,用硝石末塞入鼻中(頭痛的人,用硝石磨成粉塞入鼻中,就能立刻止住);心痛快要死了,趕緊找延胡索(用延胡索磨成散,用酒送服,就能立刻痊癒)。像這樣上百種藥物,都是藥的功效。我能夠遇到這個時代,粗略的看了一些醫理;雖然追尋聖人的方法,也很難窮盡其中的奧秘。只是簡單的陳述一些藥物的功能,哪裡敢自認為掌握了神仙的秘術呢?關於藥物的炮製方法,如烤、熬、煮、炙,我已經沒有辦法記住時間了!想要了解其中的根源,需要參考《海集》。

我不自量力,直接記錄了炮製、熬煮、炙烤的方法,並列出藥方,分為上、中、下三卷,總共有三百多種藥名,詳細的陳述在後面。