《生生堂治驗》~ 卷上 (12)
卷上 (12)
1. 卷上
【痧毒】八幡人鍵屋喜兵衛者,以他事來見先生。先生望見其色,謂之曰:「汝有痧毒,不日必發。暴疾發則可刀割膏肓邊以出血,不然必危矣!」喜兵衛大駭,且抵掌謂曰:「三年前,卒然氣上衝咽喉,項背攢痛,四肢微冷,舌上不下,冷汗濡身,時醫皆束手。及病勢殆急,竊以為陽火騰而壅鬱項背者。
欲使人截肩際以醫之,有禁不敢為幸。睹一削子,在枕前引之,自刺見黑血滴而其疾乃愈。先生今一望而知之,何其神哉!可謂能視垣一方人矣,請謹奉教。」厥明年有人自八幡來時,先生問喜兵衛,則曰:「以去冬十二月死。蓋夜半疾發,乃將自截其肩際,為醫及家人所拒而卒瞑焉。」
【酒毒】某氏每逢烈風,其通面頓紫赤,冬日最甚,皆以為癩風。先生視之,其體豐膄,而黑色。其人曰:「余嘗嗜酒過度。」先生曰:「此酒毒也。」梔子散,酒服數日痊。
【噎膈】伏見農人利兵衛年五十,患膈噎,諸治無寸效。先生診之,脈嗇,按之有力。其心下至臍上,堅如石,身憊顏色黧黑。先生叮嚀之曰:「是非醫藥之所能濟,有一術於此。每旦食前食鹽二三匕,以新汲水送下,乃應嘔出黏膠者。」其人固信先生,故守其法,如教累月不懈,數月而來謝曰:「自初奉教,不數日食既得下,其身體壯實。」
【癩病】醍醐上稙野人某輿病來視之,即癩也。口吻紫黑,肌膚甲錯,手足皸裂,其狀如鵝掌,兩足心有孔,廣半寸,深一寸,痛甚不能步。與大劑浮萍加大黃湯,且刺尺澤腇中諸穴出血,後扶杖而來,肌膚澤然,有潤色,期年自謂力作於南畝。
【狐惑】近江大津人某,來見先生,屏人竊言曰:「小人有一女,年甫十六,既許嫁,然而有奇疾,其證非所嘗聞者也。蓋每夜及已首伺家人熟睡,竊起舞躍,其舞清妙閒雅,宛然似才妓最秀者,至寅尾而罷,遂寢以為常。余間窺之,夜夜輒異,其曲曲從變奇不可名狀。明朝動止食飲無以異常。
亦不自知其故,為告之則愕然而怪,竟不信也。不知是鬼所憑乎?若狐貍所惑邪?他若聞之,恐害其婚,是以為之陰祝咒禱祀無不為也,然猶不效。聞先生之門多奇疾,幸來視。」先生應曰:「此證蓋有之,即所謂狐惑病者。」行診之果然,與之甘草瀉心湯,不數日,而夜舞自止。
遂嫁某氏,而有子。又聞大津一婦人有奇疾,初其婦人,不知貓在櫃中,誤蓋封之。二三日開之,貓飢甚瞋目,嚇且走,婦人大震,遂以作疾,號呼臥起,其狀一如貓。清水某者,師之友也,乃效先生方與甘草瀉心湯,以治之。又御幸街三條南俵屋治兵衛之妻,患下利數年。
食不進,形體羸尫,肌膚甲錯,非人扶持之,莫能起臥。眾醫更治之,以參附訶罌類。先生診之曰:「百合篇,所謂見於陰者,以陽法拯之者也。」乃與大劑桂枝湯,覆以取汗,下利止。更與百合知母湯,以穀肉調理,漸漸復故。
白話文:
卷上
【痧毒】八幡人鍵屋喜兵衛,因事拜訪先生。先生一見其面色,便說:「你患了痧毒,不久就會發作。若病情突然加重,可在膏肓穴附近用刀割開放血,否則性命堪憂。」喜兵衛嚇了一跳,拍著大腿說:「三年前,我突然氣往上衝,咽喉、頸背劇痛,四肢微冷,舌頭僵硬,冷汗直冒,當時的醫生都束手無策。病情危急時,我認為是陽火上升堵塞在頸背,想讓人割開肩頸治療,但礙於禁忌不敢動手。後來看到枕頭前一把削子,便用它自己刺了一下,流出黑血,病就好了。先生您一眼就看出我的病,真是神乎其技!堪稱能洞察一方百姓疾苦的良醫啊!請您指點迷津。」第二年,有人從八幡來,先生詢問喜兵衛的近況,得知他去年十二月夜半病情發作,想自己割開肩頸治療,卻被家人阻止,最終含恨而終。
【酒毒】某氏每逢大風天氣,臉部就會立刻變成紫紅色,冬天尤甚,大家都認為是癩風。先生診視後,發現他體型肥胖,皮膚黝黑。此人說:「我平時嗜酒如命。」先生說:「這是酒毒。」開了梔子散,用酒送服,數日後痊癒。
【噎膈】農人利兵衛,五十歲,患噎膈症,各種治療都無效。先生診脈,脈象微弱,但按壓有力;心窩到肚臍上方堅硬如石,身體虛弱,面色黧黑。先生告誡他:「這不是藥物所能治癒的。我有一個方法,每天早上飯前服用二三匙食鹽,用新汲的水送服,應該會嘔出黏稠物。」此人深信先生,便按此方法去做,長期堅持不懈。數月後,他來道謝說:「遵照您的教誨後,沒幾天就能進食了,身體也強壯多了。」
【癩病】醍醐上稙野某人,帶著疾病前來求診,是癩病。口唇紫黑,皮膚粗糙,手腳龜裂,狀如鵝掌,腳底各有一個半寸寬、一寸深的孔洞,疼痛難忍,無法行走。先生給他開了大量的浮萍加大黃湯,並在尺澤、腇等穴位放血。後來,他拄著拐杖前來复診,皮膚光滑潤澤,氣色紅潤。一年後,他說自己已經能夠下地勞作了。
【狐惑】近江大津人某,來見先生,避開其他人私下說:「我家女兒,十六歲,已經許配人家,卻患了怪病,從未聽說過這種症狀。她每天晚上等家人睡熟後,就偷偷起床跳舞,舞姿輕盈優雅,宛如最出色的藝妓,直到寅時才停止,然後睡覺,每天如此。我偷偷觀察,夜夜舞姿不同,變化莫測,難以形容。白天行動、飲食一切正常,她自己也不知道原因。如果告訴她,她會很驚訝,根本不信。不知道是被鬼附身,還是被狐狸迷惑了。如果讓別人知道,恐怕會影響她的婚事,所以暗中祈禱祝願,什麼都做了,但仍然無效。聽說先生醫術高明,能治各種奇症怪病,所以來求診。」先生說:「這種病確實存在,就是所謂的狐惑病。」診斷後,給她開了甘草瀉心湯,幾天後,夜間跳舞的症狀就消失了,順利嫁人,並生下孩子。又聽說大津有一婦人患奇病,起初婦人不知貓躲在櫃子裡,不小心把櫃子關上了。二三日後打開,貓餓極了,瞪著眼睛,嚇跑了婦人,婦人受驚後,就開始發病,哭喊叫鬧,狀如貓。清水某,是先生的朋友,就用先生的方子,開了甘草瀉心湯治療她。還有御幸街三條南俵屋治兵衛的妻子,患下痢多年,吃不下東西,身體消瘦,皮膚粗糙,沒有人扶持就無法起床。很多醫生都治不好,用參、附子、訶子、罌粟之類的藥物。先生診斷後說:「《百合病篇》上說,陰證可用陽法治療。」於是開了大量桂枝湯,使其發汗,下痢就止住了。然後又給她開了百合知母湯,並用穀物和肉類調理身體,慢慢恢復健康。