《醫粹精言》~ 卷二 (9)

回本書目錄

卷二 (9)

1. 藥徵

《書》曰:「若藥不瞑眩厥疾弗瘳。」《周官》曰「醫師掌醫之政令,聚毒藥以供醫事。」由是觀之·藥,毒也;而病,毒也。藥毒而攻病毒,所以瞑眩也。自後世道家之說混於疾醫,以藥為補氣養生之物,不知其為逐邪驅病之設也,可謂失其本矣。甚至諸家本草所說藥能,尤多謬妄不經,蓋藥性惟一也,其能亦惟一也。

白話文:

《尚書》說:「如果藥物不讓病人感覺到頭暈目眩,病情就不能痊癒。」《周禮》說:「醫師掌管醫政法令,收藏各種毒藥以備醫師使用。」由此可見,藥物是有毒的;而疾病,也是有毒的。藥物通過攻擊病毒而發揮作用,所以會導致頭暈目眩。自從後世道家之說混入醫術後,人們把藥物當作補充氣血、養生的東西,不知道藥物是用來祛邪治病的,這可以說是失去了藥物的本質。甚至各種本草綱目中記載的藥物功效,大多荒誕不經,因為藥物的作用只有一個,它的功效也只有一個。

若如《本草》所云功能之多,誠有未敢盡信。余讀傷寒書而知一方有一方之妙用,一藥有一藥之功能,是以特就長沙方中核其功能擇錄數十種,以為徵信,俾學者於臨病用藥之際不致誤於《本草》句下也,可知經方中無一味虛設之藥,一藥中無許多泛治之能,暨旁治者,亦非藥之本性,讀傷寒方者,即知其梗概也。

白話文:

如果像《本草綱目》所說的,功能那麼多,我實在不敢完全相信。我研讀傷寒論,發現每一個方子都有特定的妙用,每種藥物都有特定的功能。因此,我特別從長沙方中挑選了幾十種藥物的功能,作為佐證。這樣一來,學習者在臨牀上使用藥物時,就不會被《本草綱目》的條目誤導了。由此可見,經方中的每一味藥都不是多餘的,每一味藥也沒有那麼多的泛治功能。至於治別的功效,也不是藥物的本性。研讀傷寒方,就能瞭解這些基本概念。

余也篤信好古,因用仲景之方而知其用藥之義,各有專能去取,其例甚嚴,並無絲毫假借之藥,誠上古之聖方也,亦真知藥之功能也,醫者取之以療疾,無有不愈者,但人不肯讀傷寒書,或讀之而不求甚解,是以不知經方之妙,藥性之能也,無怪世之醫者治療寡效,動多貽誤也,可慨也矣!(校者按:自石膏以下至牡蠣諸條,為日人吉益東洞《藥徵》已收者。)

白話文:

我也非常相信並喜愛古代醫術,因此運用張仲景的方法,才瞭解他用藥的道理,每種藥物都有特定的功效和用途,取捨的原則非常嚴格,沒有任何多餘的藥物。這是遠古時代的神聖方劑,也真正瞭解藥物的功能。醫生使用這些方劑來治療疾病,沒有治不好的,只是人們不願意研讀《傷寒論》,或者讀了也不求甚解,所以不知道經方的奧妙和藥性的功效。也難怪世上的醫生治療效果不佳,常常延誤病情,令人感嘆!

石膏,主治煩渴也。旁治譫語煩躁身熱。

滑石,主治小便不利也。旁治渴也。

白話文:

石膏,主要用於治療口渴的情況。此外,它也能輔助治療語無倫次、心神不寧以及身體發熱的症狀。

滑石,主要用於治療小便不通暢的問題。此外,它也能輔助治療口渴的情況。

芒硝,主軟堅也,故能治心下痞堅,心下石鞕,小腹急結,結胸燥屎,大便鞕而旁治宿食腹滿,小腹腫痞等諸般難解之毒也。

甘草,主治急迫也,故治裡急急痛,攣急而旁治厥冷、燥躁、沖逆等諸般急迫之毒也。

白話文:

芒硝,主要用於軟化堅硬的物質,因此能治療心下痞硬、心下石鞕(心下有像馬鞍一樣硬塊)、小腹急促結塊、胸部結實和乾燥的大便、大便乾結,以及腹滿宿食、小腹腫脹結實等各種難以解決的疾病。

人參,主治心下痞堅、痞鞕、支結也,旁治不食、嘔吐、喜唾、心痛、腹痛、煩悸。

桔梗,主治濁唾、腫膿也。旁治咽喉痛。

白話文:

人參的主要功效是治療胸腹痞滿堅硬、腹中痛脹結塊,還能緩解不思飲食、嘔吐、喜歡吐唾液、心痛、腹痛、心煩氣躁等症狀。

〔白〕術,主利水也,故能治小便自利、不利,旁治身煩疼、痰飲、失精、眩冒、下利、喜唾。桂枝附子去桂加朮湯證曰小便自利;桂枝去桂加苓朮湯證曰小便不利。

白話文:

白朮的主要功效是利水,因此可以治療小便過多或過少的問題。另外,白朮還可以治療身熱疼痛、痰飲、遺精、眩暈、腹瀉、口多唾液等症狀。如果使用桂枝附子去桂加朮湯,可以治療小便過多的症狀;而使用桂枝去桂加苓朮湯,則可以治療小便過少的症狀。

白頭翁,主治熱利下重也。

黃連,主治心中煩悸也。旁治心下痞、吐下、腹中痛。

黃芩,主治心下痞也。旁治胸脅滿、嘔吐下利也。

柴胡,主治胸脅苦滿也。旁治寒熱往來,腹中痛,脅下痞鞕。

貝母,主治胸膈鬱結痰飲也。

細辛,主治宿飲停水也,故治水氣在心下而咳滿,或上逆,或脅痛。

芍藥,主治結實而拘攣也。旁治腹痛、頭痛、身體不仁,疼痛腹滿,咳逆、下利、腫膿。

茵陳,主治發黃也。

麻黃,主治喘咳水氣也,旁治惡風、惡寒、無汗,身疼,骨節痛,一身黃腫。

地黃,主治血證及水病也。

葶藶,主治水病也。旁治肺癰結胸。

白話文:

白頭翁可以治療發熱導致的排便困難。黃連可以治療心煩意亂、心悸,還可以治療心下痞塊、嘔吐、腹痛。黃芩可以治療心下痞塊,還可以治療胸脇脹滿、嘔吐、腹瀉。柴胡可以治療胸脇疼痛脹滿,還可以治療寒熱交替、腹痛、脇下痞塊。貝母可以治療胸膈鬱結、痰飲。細辛可以治療積聚的水分,因此可以治療水氣停留在心下導致咳嗽、胸悶,或上逆、脇痛。芍藥可以治療肌肉僵硬、攣縮,還可以治療腹痛、頭痛、身體麻木、疼痛、腹脹、咳嗽、腹瀉、腫脹化膿。茵陳可以治療黃疸。麻黃可以治療喘咳、水腫,還可以治療怕風、怕冷、不出汗、身體疼痛、關節疼痛、全身黃腫。地黃可以治療出血症狀和水腫病。葶藶可以治療水腫病,還可以治療肺癰、胸部結塊。

大黃,主通利結毒也,故能治胸滿、腹滿、腹痛及便閉、小便不利。旁治發黃、瘀血、腫膿。

白話文:

大黃的主要作用是清除有毒的結塊,因此能夠治療胸悶、腹脹、腹痛以及便祕、小便不暢。另外,它還可以治療黃疸、淤血和膿腫。

大戟,主利水也。旁治掣痛、咳煩。

甘遂,主利水也。旁治掣痛、咳煩、短氣、小便難、心下滿。

當歸

白話文:

大戟,主要功效是利水。另外可以治療掣痛、咳嗽煩躁。

甘遂,主要功效是利水。另外可以治療掣痛、咳嗽煩躁、氣短、小便困難、心下痞滿。

當歸,這裡沒有提到具體功效,需要補充完整。

芎藭,本草以當歸、芎藭治血,為產後要藥,〔為則〕按:仲景氏治血方中無此二藥者多,而治他證之方中亦有此二藥,如奔豚湯、當歸羊肉湯、酸棗仁湯是也,由是觀之不可概為治血之藥也。

白話文:

川芎,本草綱目中記載用當歸和川芎來治療出血,是產後的重要藥物。但根據觀察,仲景氏所記載的治血方劑,很多都沒有當歸和川芎這兩味藥;而用於治療其他證候的方劑中,卻有這兩味藥。因此,從這一點來看,不能一概而論當歸和川芎是治血的藥物。

牡丹皮,仲景之方中桂枝茯苓丸、八味丸、大黃牡丹皮湯,以上三方雖有牡丹皮而不以為主藥也,如此之類皆從其全方之主治而用之,如徵姑闕焉,以俟後之君子也。

白話文:

牡丹皮在中醫古方中,像是桂枝茯苓丸、八味丸、大黃牡丹皮湯,這些方劑雖然都含有牡丹皮,但它們都不是以牡丹皮為主藥。而類似這樣的方劑,都是根據該方劑的主要治療目的而使用牡丹皮,如果這些方劑中缺少牡丹皮,就需要等待後代的醫家進一步探討。

附子,主逐水也,故能治惡寒,身體四肢及骨節疼痛或沉重或不仁或厥冷而旁治腹痛、失精、下利。

半夏,主治痰飲嘔吐也。旁治心痛逆滿、咽中痛、咳悸、腹中雷鳴。

芫花,主逐水也。旁治咳、掣痛。

五味子,主治咳而冒者也。

栝蔞實,主治胸痹也。旁治痰飲。

葛根,主治項背強也。旁治喘而汗出。

防己,主治水也。

香豉,主治心中懊憹也。旁治心中結痛及心中滿而煩也。

澤瀉,主治小便不利冒眩也。旁治渴。

薏苡仁,主治浮腫也。

薤白,主治心胸痛而喘息咳唾也。旁治背痛、心中痞。

白話文:

附子,主要功能是驅除水氣,所以能治療惡寒、身體四肢和骨節疼痛或沉重或麻木或冰冷,也能治療腹痛、遺精、腹瀉。

半夏,主要功能是治療痰飲嘔吐。也可用於治療心痛、胸悶、咽喉痛、咳嗽心悸、腹中雷鳴。

芫花,主要功能是驅除水氣。也可用於治療咳嗽、抽搐疼痛。

五味子,主要功能是治療咳嗽並伴有冒汗的症狀。

栝蔞實,主要功能是治療胸痹。也可用於治療痰飲。

葛根,主要功能是治療頸項和背部僵硬。也可用於治療喘息伴有汗出的症狀。

防己,主要功能是治療水腫。

香豉,主要功能是治療心裡煩悶。也可用於治療心裡結痛和心裡飽脹而煩躁。

澤瀉,主要功能是治療小便不利伴有頭昏眼花。也可用於治療口渴。

薏苡仁,主要功能是治療浮腫。

薤白,主要功能是治療心胸疼痛並伴有喘息、咳嗽和痰多的症狀。也可用於治療背痛、心裡痞悶。

乾薑,主治結滯水毒也,旁治嘔吐、咳、下利、厥冷、煩躁、腹痛、胸痛、腰痛。

白話文:

乾薑,它的主要功用是治療因水濕停滯聚集而引起的疾病。另外它還有治療嘔吐、咳嗽、腹瀉、虛寒、煩躁、腹痛、胸痛、腰痛等症狀的作用。

杏仁,主治胸間停水也,故治喘咳而旁治短氣、結胸、心痛、形體浮腫。

大棗,主治攣引強急也。旁治咳嗽、奔豚、煩躁、身疼、脅痛、腹中痛。

橘皮,主治呃逆也。旁治胸痹停痰。

吳茱萸,主治嘔而胸滿也。

瓜蒂,主治胸中有毒欲吐而不吐也。

桂枝,主治沖逆也。旁治奔豚、頭痛發熱、惡風汗出、身痛。

厚朴,主治胸腹脹滿也。旁治腹痛。

枳實,主治結實之毒也。旁治胸滿、胸痹、腹滿、腹痛。

梔子,主治心煩也。旁治發黃。

酸棗仁,主治胸膈煩躁,不能眠也。

茯苓,主治悸及肉瞤筋惕也。旁治小便不利,頭眩煩躁。

豬苓,主治渴而小便不利也。

水蛭,主治血證也。

龍骨,主治臍下動也。旁治煩驚失精。

牡蠣,主治胸腹之動也。旁治驚狂煩躁。

白話文:

杏仁主要用來治療胸腔積水,因此可以治療喘咳,也可以治療呼吸短促、胸悶、心痛、身體浮腫。

大棗主要用來治療肌肉抽筋、僵硬,也可以治療咳嗽、奔豚氣、煩躁、身體疼痛、脅肋疼痛、腹痛。

橘皮主要用來治療打嗝,也可以治療胸部阻塞、痰停滯。

吳茱萸主要用來治療嘔吐且胸部滿悶。

瓜蒂主要用來治療胸中有毒物,想吐但吐不出來。

桂枝主要用來治療衝逆,也可以治療奔豚氣、頭痛發熱、怕風、出汗、身體疼痛。

厚朴主要用來治療胸腹脹滿,也可以治療腹痛。

枳實主要用來治療結實的毒氣,也可以治療胸滿、胸痹、腹滿、腹痛。

梔子主要用來治療心煩,也可以治療黃疸。

酸棗仁主要用來治療胸膈煩躁、失眠。

茯苓主要用來治療心悸、肌肉抽搐,也可以治療小便不利、頭暈、煩躁。

豬苓主要用來治療口渴、小便不利。

水蛭主要用來治療血液方面的病症。

龍骨主要用來治療臍下部位跳動,也可以治療煩躁、驚恐、遺精。

牡蠣主要用來治療胸腹部位跳動,也可以治療驚狂、煩躁。

赤石脂,主治水毒下利,故兼治便膿血。(校者按:自此赤石脂條以下至阿膠條為日本村井杶《藥徵續編》所載。)

白話文:

赤石脂,主要用於治療水毒引起的腹瀉,因此也兼治膿血便。

栝蔞根,主治渴。

蜀漆,主治胸腹及臍下動劇者,故兼治驚狂、火逆、瘧疾。

生薑,主治嘔故兼治乾嘔、噫、噦、逆。

桃仁,主治瘀血、少腹滿痛,故兼治腸癰及婦人經水不利。

巴豆,主治心腹胸膈之毒,故兼治心腹卒痛脹滿、吐膿。

蜜,主治結毒急痛兼助諸藥之毒。

䗪蟲,主治乾血故兼治少腹滿痛及婦人經水不利。

虻蟲,主治瘀血、少腹鞕滿兼治發狂、瘀熱、喜忘及婦人經水不利。

阿膠,主治諸血證故兼治心煩不得眠者。

膠飴,其功有似甘草及蜜,故能緩諸急。(按以下二味為徐氏所增)

知母,主治煩熱。

白話文:

栝蔞根,能治口渴。

蜀漆,能治胸部、腹部和肚臍以下劇烈疼痛,因此也能治療驚狂、火逆、瘧疾。

生薑,能治嘔吐,也能治乾嘔、打嗝、呃逆、反胃。

桃仁,能治瘀血、小腹脹痛,因此也能治療腸癰和婦女經期不順。

巴豆,能治心胸腹部中毒,因此也能治療心胸腹部突然疼痛、脹滿、吐膿。

蜜,能治結毒引起的急痛,也能增強其他藥物的藥效。

䗪蟲,能治血虛,因此也能治療小腹脹痛和婦女經期不順。

虻蟲,能治瘀血、小腹脹滿,也能治療發狂、瘀熱、健忘和婦女經期不順。

阿膠,能治各種出血症,因此也能治療心煩失眠。

膠飴,功效類似甘草和蜜,能緩解急症。(按:以下兩味藥是徐氏添加的)

知母,能治煩熱。

以上六十三品,皆據經方中擇其性之功能而有徵者盡錄之,其餘一二方劑但使用之故,無所取其徵者如粳米之於白虎湯、附子粳米湯、竹葉石膏湯、麥門冬湯、桃花湯證也;小麥之於甘草小麥大棗湯證也;赤小豆之於瓜蒂散證也;膠飴之於大奔豚二證也;雞子白之於苦酒湯證也;礬石之於礬石丸、消石礬石散、礬石湯三證也;土瓜根之於土瓜根散證也;干蘇葉之於半夏厚朴湯證也;瓜子瓜瓣之於大黃牡丹皮湯、葦莖湯二證也;皂莢之於皂莢丸、桂枝去芍藥加皂莢湯二證也;蜀椒之於大建中湯證也;秦皮之於白頭翁湯、柏皮白頭翁湯二證方也;山茱萸、薯蕷之於八味丸證也,是皆日用試效者也,然只在於成方妙用而已,不必在於取其一味之功用何如,故無所取其徵者,但粳米之於方也凡七首,此物之於民食也,其功最大,而其治病之功亦多,而本草不載者何哉?惟陶弘景《〔本草〕別錄》始載粳米治病之功曰益氣、止煩、止渴、止泄,不過此四功也。

白話文:

以上列舉的六十三種藥材,都是根據經典藥方中選擇其具有明確療效的藥性而記錄在冊的。其他一、兩款藥方雖然也使用這些藥材,但沒有明確的療效證據,如白虎湯、附子粳米湯、竹葉石膏湯、麥門冬湯、桃花湯中的粳米;甘草小麥大棗湯中的小麥;瓜蒂散中的赤小豆;大奔豚二方中的膠飴;苦酒湯中的雞子白;礬石丸、消石礬石散、礬石湯三方中的礬石;土瓜根散中的土瓜根;半夏厚朴湯中的幹蘇葉;大黃牡丹皮湯、葦莖湯二方中的瓜子、瓜瓣;皁莢丸、桂枝去芍藥加皁莢湯二方中的皁莢;大建中湯中的蜀椒;白頭翁湯、柏皮白頭翁湯二方中的秦皮;八味丸中的山茱萸、薯蕷。這些都屬於日常生活中常用的藥材,但它們的療效主要體現在複方中,而不是單味藥的功效。因此,沒有必要一一闡述它們的療效。

值得一提的是,粳米在方劑中出現了七次之多。粳米作為一種主食,其營養價值極高,對疾病的治療也有多種功效。然而,本草典籍中卻沒有記載粳米的藥用價值。直到陶弘景的《本草別錄》中,才首次記載了粳米的治病功效:益氣、止煩、止渴、止泄,但只列出了這四種功效。

蓋仲景之用粳米也,白虎湯三方證曰大煩渴,或曰舌上乾燥而煩、欲飲水數升,或曰口燥渴,或曰渴欲飲水、口乾舌燥,或曰熱、骨節疼煩;三品石膏湯證曰逆欲吐;麥門冬湯證曰大逆上氣,大逆者上逆也,上逆則必煩渴,煩渴則舌上必乾燥,是粳米有止煩止渴之功也;桃花湯證曰下利,又曰下利不止;附子粳米湯又能治腹痛下利,是粳米有止泄之功也,故陶弘景嘗見此數方之證,以為粳米止煩、止渴、止泄也,益氣者是其家言(家言指道家),非疾醫之事矣。

白話文:

張仲景在使用粳米時,白虎湯的三種證狀為:極度煩渴,或舌上乾燥而煩躁,想喝很多水;或口乾舌燥;或口渴想喝水,口乾舌燥;或發燒,骨節疼痛痠痛。三品石膏湯的證狀包括反胃想嘔吐;麥門冬湯的證狀包括胃氣上逆,胃氣上逆則一定會煩渴,煩渴則舌上一定會乾燥。由此可見,粳米具有止煩、止渴的功效。桃花湯的證狀為腹瀉,也提到腹瀉不止;附子粳米湯還能治療腹痛腹瀉。因此,粳米有止瀉的功效。所以,陶弘景在看到這幾個方劑的證狀後,認為粳米可以止煩、止渴、止瀉。至於粳米能益氣,這是道家學派的說法,不是治療疾病的內容。

近世稱古方家者,以為民生常食之物,安能治此病毒〔乎〕!是未知粳米之功取徵於此七方也。夫粳米若作穀食,則實為氓民生命,若作藥物則又為治病大材,猶生薑、大棗作為菜果則足以養性,作藥物則大有力於治病毒也,雖然仲景之用粳米也,其主治有來可悉知者,惟存而不論亦可也。

白話文:

最近自稱為古方派的醫生認為,民眾日常吃的食物,怎麼可能治癒這種病毒呢!這是因為他們不知道粳米在以下七個古方中的作用。粳米作為穀物是平民的命脈,而作為藥物則是治療疾病的良方,就像生薑和大棗作為蔬菜水果可以養生,而作為藥物則對治療病毒有很大幫助。雖然仲景使用粳米,其主治的方法有跡可循,但我們可以先暫時不討論。

《時後方》有粳米一味治卒腹痛之方,又附子粳米湯之治腹中雷鳴切痛,桃花湯之治下利腹痛,由此觀之似亦偏取粳米之功矣,亦猶小麥之治急也,此外方藥俟他日再為考徵焉。

白話文:

《時後方》中用粳米一種材料治療突然發生的腹痛;還可以用附子粳米湯治療腹中像打雷一樣疼痛,用桃花湯治療因腹瀉引起的腹痛。從這些來看,似乎都是單獨使用粳米發揮了作用;這就像小麥能治療急症一樣。其他藥方的考證,以後有時間再做。