《本草分經》~ 原例(次序略經更定) (16)
原例(次序略經更定) (16)
1. 槐實
即槐角,苦寒純陰,清肝膽,涼大腸,瀉風熱。槐花苦涼,瀉熱涼血,功同槐實,陳者良。
白話文:
槐實就是槐樹的果實,味道苦,屬性寒涼,是純陰之物,可以清瀉肝膽的火氣,使大腸的燥熱降低,並能排除體內的風熱邪氣。槐花味道苦,屬性涼,也能夠清瀉熱氣、冷卻血液,功效和槐實相同,放置較久的槐花藥效更好。
2. 川楝根
見肝寒注。
白話文:
指的是肝臟受寒邪侵襲的情況,需要參考「肝寒」的相關論述來理解。
3. 柿
見肺寒。
白話文:
柿子性質偏寒,會使肺部感到寒冷。
4. 梨
見肺寒。
白話文:
指的是梨子這種水果,性質偏寒,會加重肺部寒冷的狀況。
5. (熱)肉果
見脾熱。
白話文:
這是說,這個情況的病因是「脾熱」造成的。
6. 蓽茇
見胃熱。
白話文:
蓽茇,這藥物適用於胃部有熱證的情況。
7. 吳茱萸
見肝熱。
白話文:
吳茱萸可以用於治療肝臟有熱的症狀。
8. 石硫黃
酸毒大熱,補命門真火不足,而又能疏利大腸,暖精壯陽,殺蟲療瘡,救危之藥,服之多發背疽。土硫黃辛熱腥臭,止入瘡藥,不堪服食。
白話文:
石硫黃,味道酸且帶有毒性,藥性非常燥熱。它能補足命門的真火不足,同時又能疏通腸道、促進排便,具有溫暖精氣、增強陽氣的功效,還能殺滅寄生蟲、治療瘡瘍,是能救急的藥物。但服用過多容易引發背部毒瘡。至於土硫黃,它味道辛辣、藥性燥熱,帶有腥臭味,只適用於外敷瘡瘍的藥方,不適合內服食用。
9. 足陽明胃
10. (補)黨參
見脾補。
白話文:
補脾的藥材,可以參考黨參。
11. 黃精
見通行補。
白話文:
黃精,它具有普遍的補益作用。
12. 黃耆
見肺補。
白話文:
黃耆,它能補益肺氣。
13. 天生術
見脾補。
白話文:
觀察病症,若問題出在脾臟虛弱,就應當補益脾臟。
14. 益智仁
見脾補。
白話文:
可以幫助脾臟的補益。
15. 甘薯
見脾補。
白話文:
甘薯能補益脾胃。
16. 韭菜
見腎補。
白話文:
韭菜對於補腎有幫助。
17. 米仁
甘淡微寒,而力和緩,益胃健脾,滲濕行水,清肺熱,殺蛔。
白話文:
米仁味道甘淡,性微寒,藥性作用平和,能增進腸胃功能、使脾臟健康,並能幫助身體排除濕氣和水分,清除肺部熱氣,還能殺死蛔蟲。
18. 扁豆
甘平中和,輕清緩補,調脾和胃,通利三焦,降濁升清除濕,能消脾胃之暑,專治中宮之病,炒則微溫,多食壅氣。葉治霍亂吐瀉。
白話文:
扁豆性味甘甜平和,性質中庸,藥性溫和,有輕微的補益效果。它能調理脾胃,使之和諧,疏通三焦(上焦、中焦、下焦),可以降濁氣、升清氣、排除濕氣。扁豆能消除脾胃的暑熱,特別適合治療中焦(脾胃)的疾病。炒過的扁豆藥性稍微偏溫,但吃多了容易造成腹脹。扁豆葉可以治療霍亂引起的上吐下瀉。
19. 秈米
見脾補。
白話文:
能滋養脾胃。
20. 燕窩
見肺補。
白話文:
燕窩,可以滋補肺部。
21. 野鴨
甘涼,補中益氣,平胃消食,大益病人,治熱毒療瘡癤,能殺臟腹蟲。
白話文:
性味甘涼,可以補養中氣、增益力氣,調理腸胃、幫助消化,對於病人很有助益。能治療熱毒引起的瘡瘍癤腫,還可以殺死內臟中的寄生蟲。
22. 牛乳
見大腸補。
白話文:
牛乳,能補養大腸。
23. 羊乳
見大腸補。
白話文:
羊乳,可以補益大腸的功能。
24. 豬肚
見脾補。
白話文:
指的是豬肚有健脾的功效。
25. (和)甘草
見通行和。
白話文:
和,參見「通行和」的說明。
26. 蒼朮
見脾和。
白話文:
能夠調理脾胃,使之平和。
27. 三七
甘苦微溫,散瘀定痛,能損新血,治吐衄癰腫金瘡杖瘡,大抵陽明厥陰血分之藥。
白話文:
三七味甘、味苦,性微溫,具有散瘀血、止痛的功效,但可能會損傷新生的血液。可用於治療吐血、流鼻血、癰腫、外傷出血、跌打損傷等症狀。大體來說,三七是屬於作用於陽明經和厥陰經這兩個經絡血分的藥物。
28. 馬蘭
見脾和注。
白話文:
馬蘭這種藥材的相關記載,可以參考關於脾的章節以及相關的註解。
29. 砂仁
見脾和。
白話文:
能調和脾胃。
30. 白豆蔻
見肺和。
白話文:
白豆蔻的藥性,可以調和肺氣。
31. 草豆蔻
見脾和。
白話文:
草豆蔻,能調理脾胃。
32. 半夏
辛溫,體滑性燥,和胃健脾,兼行膽經,發表開鬱,下氣止嘔,除濕痰利二便,能行水氣以潤腎,燥和胃氣而通陰陽,治一切脾濕之症,血家渴家汗家慎用,肺燥者不可誤服,須制用,亦有造麴者。
白話文:
半夏,味辛性溫,質地滑膩且性燥。它能調和腸胃、健壯脾臟,同時也能疏通膽經。具有發散外邪、舒緩鬱悶的功效,還能降氣止嘔、去除濕痰、利大小便。半夏能夠運行體內水氣以滋潤腎臟,也能調和胃氣,使陰陽平衡。主要治療各種脾濕引起的疾病。對於有出血傾向、容易口渴、多汗的人應謹慎使用。肺燥的人不可誤用,必須經過炮製處理後才能使用。也有人會用半夏來製作藥麴。
33. 土茯苓
見大腸和。
白話文:
土茯苓的藥性,作用於大腸經。
34. 萆薢
甘苦平,入肝胃,祛風去濕,以固下焦,堅筋骨,凡陽明濕熱流入下焦者,此能去濁分清,有黃白二種,白者良,名粉萆薢。
白話文:
味甘、苦,性平,歸肝經和胃經。可以驅散風邪、去除體內濕氣,並能鞏固下焦(指肚臍以下部位),強健筋骨。凡是因陽明經(指胃腸等消化系統)濕熱之氣往下流竄到下焦的人,此藥能幫助去除體內穢濁之物,使清濁分明。萆薢有黃色和白色兩種,其中白色的品質較好,稱為粉萆薢。