《本草害利》~
1. 〔補心次將〕
2. 白芍藥
〔害〕酸寒收斂,凡胃弱中寒作泄,腹中冷痛,及胃中覺冷等症,當禁。傷寒病在上焦之陽結忌用,血虛有熱者宜之。產後酒炒用,又曰產後忌用。
丹溪曰:以其酸寒,伐生髮之氣也。必不得已,酒炒用之可耳。時珍曰:產後肝血已虛,不可更瀉也。惡芒硝、石斛,畏硝石、鱉甲、小薊,反藜蘆。
案:肝臟病患者,不宜大量長期服用。朱顏注。
〔利〕苦酸微寒,斂肺而涼血,制肝以安脾。心主血,涼血故補心,酸收而守其液也。及一切血病。同白朮補脾,同參耆補氣,同歸地補血,同川芎瀉肝,同甘草名芍藥甘草湯,止腹痛。蓋腹痛,因營氣不從,逆於肉裡故也。
〔修治〕八九月取根曬乾,用竹刀刮去皮並頭,銼切細,蜜水拌蒸。今多生用單瓣花者入藥。用酒炒制寒,醋炒行血。下痢後重不炒用。多服則損人目。汗多人服之,亦損元氣,夭人,為其淡而滲也。中寒者勿服。
白話文:
白芍藥
[害處] 性味酸寒,有收斂的作用,凡是脾胃虛弱、中焦虛寒導致的腹瀉、腹中冷痛,以及胃中感覺發冷等症狀,都應當禁用。傷寒病在上半身出現陽氣鬱結的情況也忌用。血虛卻有虛熱的人適合服用。產後使用時,要用酒炒過,但也有說法認為產後不宜使用。
朱丹溪認為:白芍藥性味酸寒,會耗損人體生發的陽氣。如果真的必須使用,可以用酒炒過來降低其寒性。李時珍說:產後肝血已經虛弱,不可以再用白芍藥來瀉耗它。白芍藥忌與芒硝、石斛同用,畏懼硝石、鱉甲、小薊,與藜蘆相反。
[附註] 肝臟疾病患者,不宜大量長期服用。朱顏提醒。
[益處] 味苦酸,性微寒,可以收斂肺氣並清涼血液,制約肝氣以安和脾氣。心臟主導血液運行,清涼血液就能補益心臟,酸味有收斂作用,能守住體內津液。白芍藥可以用來治療各種血病。與白朮同用可以補脾,與人參、黃耆同用可以補氣,與當歸、熟地同用可以補血,與川芎同用可以瀉肝,與甘草同用,就是有名的芍藥甘草湯,可以止腹痛。腹痛的原因是營氣沒有正常運行,反而逆行在肌肉裡面。
[炮製] 八、九月採挖根部曬乾,用竹刀刮去外皮和頭部,切成細塊,用蜜水拌過後蒸製。現在多用單瓣花的白芍藥直接入藥。用酒炒製可以減低寒性,用醋炒製可以活血。下痢後感到裡急後重時,不要炒過再用。過量服用會損傷視力。容易出汗的人服用,也會損傷元氣,讓人早夭,因為白芍藥性質偏淡,有滲利作用。中焦虛寒的人不要服用。
3. 茯苓神
〔害〕功專行水伐腎。病人腎虛,小便自利或不禁,虛寒精滑及陰虧而小便不利者,皆勿妄投。茯苓赤筋,若誤服之,令人瞳子並黑睛點小兼盲目。二茯俱惡白蘞,畏地榆、秦艽、鱉甲,忌米醋酸物、雄黃等。馬藺為使。
〔利〕味甘平淡,治與茯苓同功。入心之用居多,交心腎而安神、定志、開心、益智,療心虛驚悸,多恚善忘。
〔修治〕搗細,於水盆中攪濁,浮者濾去之,曝乾切用。須於二八月採取陰乾。凡用去心。寧心用辰砂拌。
按《神農本草經》止言茯苓,《別錄》始分茯神。茯神中守,而茯苓下利,白者入肺、膀胱氣分,赤者入心、小腸。
茯苓木,又名黃松節,即茯神中心。松節散,乳香木瓜湯,治一切筋攣疼痛。乳香能伸筋,木瓜舒筋也。
茯神心木,寧心神,療諸筋攣縮,偏風喎斜,心掣健忘。
白話文:
[茯苓神]
[害處] 主要作用是利水,會損耗腎氣。如果病人是腎虛體質,出現小便頻繁、無法控制、虛寒精滑、或是陰虛導致小便不順暢的情況,都不要隨意服用。茯苓赤色的筋絡,如果誤食,會使人的瞳孔和黑眼珠縮小,甚至導致失明。兩種茯苓都忌諱與白蘞同用,畏懼地榆、秦艽、鱉甲,忌食米醋等酸性食物、雄黃等。馬藺可以作為輔助藥物。
[益處] 味甘、性平淡,功效與茯苓相似。但主要作用於心,能夠溝通心腎、安定心神、安定意志、使人開朗、增進智慧,治療心虛導致的驚悸、容易憤怒、健忘等症狀。
[炮製] 將茯苓搗碎,放入水中攪拌至渾濁,撈出浮在上面的雜質,曬乾後切片使用。最好在二月和八月採集,陰乾。凡是使用都要去除中心部分。如果用於寧心安神,可以用辰砂拌合。
依照《神農本草經》記載,只提到茯苓,《別錄》才開始區分茯神。茯神主要固守於內,而茯苓則主要向下疏利。白色茯苓主要作用於肺和膀胱的氣分,紅色茯苓主要作用於心和小腸。
茯苓木,又名黃松節,就是茯神的中心部分。松節散、乳香木瓜湯,可以治療一切筋脈拘攣疼痛。乳香可以伸展筋脈,木瓜可以舒緩筋脈。
茯神的心木,可以寧心安神,治療各種筋脈攣縮、偏癱歪斜、心臟抽痛、健忘等症狀。
4. 豬心血
〔害〕宰豬驚氣入心,絕氣歸肝,俱不可多食。
〔利〕用作補心藥之嚮導,蓋取以心歸心,以血導血之意。
〔修治〕用竹刀將豬心剖開取出,拌炒補心藥丹參之類。
白話文:
【害處】宰殺豬時,豬受到驚嚇的氣進入心臟,精氣耗盡後會歸於肝臟,這兩種情況下的豬心血都不宜多吃。
【益處】可以用來引導補心藥發揮功效,這是因為它具有「以心補心,以血導血」的原理。
【處理方法】用竹刀將豬心剖開取出,然後與補心藥材如丹參等一起拌炒。