盧覺愚

《覺廬醫話錄存》~ 覺廬醫話錄存 (12)

回本書目錄

覺廬醫話錄存 (12)

1. 上下異治

奈善生嗔怒,易招外感,不甘淡薄,反復多次,每次必莖縮寒顫,甚至齒縫見紫血瓣,指甲有微紅色,溺短而渾黑極臭。幸其上焦已清,中焦已運,亟宜填腎陰、清肝熱,以西洋參、二冬、二地、蓯蓉、花粉、知、柏、連、楝、石英、斛、芍、三甲、阿膠、雞子黃之類,相迭為方,大劑連服二十餘帖,各恙漸退。

繼以此藥熬膏晨服,午用繆仲淳資生丸,各品不炒,皆生曬研末,竹瀝為丸,枇杷葉湯送下,服之入秋,始得康復。楊素園謂此乃四損症之最重者,治法稍不善,即變症紛如,便不可保矣。王氏又治屠敬思,素屬陰虧,久患痰嗽,動即氣逆,夜不能眠,頻服滋潛,納食漸減,稍沾厚味,嘔腐吞酸,其脈左弦而微數,右則軟滑兼弦。

病由水常氾濫,土失堤防,肝木過升,肺金少降,良由久投滋膩,濁濕內燔,無益於下焦,反礙乎中運,左強右弱,升降不調。以蓯蓉、黃柏、當歸、芍藥、熟地、丹皮、在苓、楝實、砂仁,研為末,藕粉為丸,早服溫腎水以清肝;以黨參、白朮、枳實、菖蒲、半夏、茯苓、橘皮、黃連、蒺藜,生曬研末,竹瀝為丸,午服培中土而消痰;暮吞威喜丸,肅上源而化濁,三焦分治,各恙皆安。徐然石謂上下分治,原有矩□,當隨證而施,如此案是也。

徐靈胎批《葉案》,亦謂醫能煎丸異藥,上下異方,則治無不順,故此等治法,醫者所當博考也。

白話文:

上下異治

此人原本性情暴躁易怒,容易招致外感疾病。他不甘心清淡寡欲的生活,病情反覆發作多次,每次發作都會陰莖縮小、寒顫,甚至牙縫中出現紫色的血塊,指甲呈現微紅色,小便量少、顏色深黑且氣味極其難聞。幸好他的上焦已經清利,中焦的運化功能也已恢復,因此急需滋補腎陰、清泄肝熱。於是醫生用西洋參、冬花、冬蟲夏草、肉蓯蓉、花粉、知母、柏子仁、連翹、楝實、石英、天花粉、生地黃、芍藥、三甲膠、阿膠、雞蛋黃等藥材,搭配組方,大劑量連續服用二十多劑,各種症狀逐漸減輕。

接著,用這些藥材熬成膏劑早晨服用,中午服用繆仲淳的資生丸(所有藥材都不炒,都用生曬的藥材研磨成粉末,用竹瀝做丸藥)。用枇杷葉湯送服藥丸,服用到秋季,才得以痊癒。楊素園認為這是四損症中最嚴重的一種,治療方法稍有不善,就會出現各種併發症,性命難保。

王氏還治療過屠敬思,他素來陰虛虧損,長期患有痰嗽,稍有動作就氣逆,晚上睡不著覺,經常服用滋補的藥物,但食慾卻逐漸減退,只要稍微吃點油膩的食物就會嘔吐腐敗物、吞酸水,脈象左側弦細而略數,右側則軟滑兼弦。

他的病是因水液氾濫,脾土的防禦功能失調,肝木氣過於旺盛,肺金氣不能下降所致。這是由於長期服用滋膩的藥物,導致濁濕內生,熱邪內燔,無益於下焦,反而阻礙了中焦的運化,導致左強右弱,升降失調。於是醫生用肉蓯蓉、黃柏、當歸、芍藥、熟地黃、丹皮、澤瀉、楝實、砂仁研磨成粉末,用藕粉做成藥丸,早晨服用以溫補腎陽,清泄肝火;中午服用用黨參、白朮、枳實、菖蒲、半夏、茯苓、橘皮、黃連、蒺藜生曬研磨成粉末,用竹瀝做成藥丸,以健脾益氣,化痰消瘀;傍晚服用威喜丸,以清肅上焦,化解濁邪。三焦分治,各種症狀都痊癒了。徐然石認為,上下分治,原本就有其規矩法則,應當根據病症施治,這個病例就是這樣。

徐靈胎批注《葉案》也提到,醫生如果能根據不同情況,使用不同的丸藥和湯劑,上焦和下焦分別用藥,那麼治療就沒有什麼不順利的地方。因此,這些治療方法,是醫生應該廣泛學習研究的。