似為劉一仁所著,錢樂天得秘本

《醫學傳心錄》~ 汗出有自盜之名

回本書目錄

汗出有自盜之名

1. 汗出有自盜之名

自汗者,時常無故濈濈①汗出,動則更甚,屬於陽虛。盜汗者,寐②中汗出,醒後汗止,屬於陰虛。自汗宜補陽調衛;盜汗宜補陰降火。自汗用補中益氣湯加麻黃根、浮小麥。虛甚者加熟附子一二片。方中升麻、柴胡俱用蜜水炒,以制其升發之性。然非升麻、柴胡不能領參耆至於肌表,故用之耳。盜汗用當歸六黃湯。

─────────────────────

白話文:

自汗是指經常在沒有特定原因的情況下出汗,稍微活動就會更加劇,這通常是因為陽氣不足所導致的。盜汗則是在睡眠中突然出現大量流汗,但醒來後就停止了,這通常被認為是陰虛的表現。對於自汗的情況,應該採取補充陽氣和調節免疫系統的療法;而盜汗則需要補充陰液並降火。

對於自汗,可以使用「補中益氣湯」加上「麻黃根」、「浮小麥」。如果情況非常嚴重,還可以加入一兩片「熟附子」。配方中的「升麻」和「柴胡」都需要用蜜水炒過,以控制它們強烈上升的特性。然而,沒有「升麻」和「柴胡」的幫助,參和耆就無法達到皮膚表面,因此我們需要使用它們。對於盜汗,則可以使用「當歸六黃湯」進行治療。

①濈:ji1(音吉)。濈濈:汗出和緩的樣子。

②寐:mei4(音妹)。寐中:睡眠當中。

當歸六黃湯

盜汗六黃湯,當歸二地黃,(黃)柏(黃)連(黃)芩酒炒,黃耆七味良。

獨聖散

獨聖散五倍(子),為末津調配,臍中敷一宵.汗出登時退。

補中益氣湯見17頁

白話文:

濈:流汗的樣子。

寐:睡眠中。

當歸六黃湯

針對盜汗的六黃湯,裡面有當歸和兩種地黃,再加上酒炒的黃柏、黃連和黃芩,還有七味的黃耆。

獨聖散

獨聖散用五倍子,將其研成粉末後調配,然後敷在肚臍上,一晚之後汗會立即止住。

補中益氣湯見17頁。