似為劉一仁所著,錢樂天得秘本

《醫學傳心錄》~ 瘧犯暑風更兼痰食

回本書目錄

瘧犯暑風更兼痰食

1. 瘧犯暑風更兼痰食

《內經》曰:「夏傷於暑,秋為㾬瘧①」。又曰:「先寒後熱者,名曰寒瘧。先熱後寒者,名曰溫瘧。但熱不寒者,名曰癉瘧②」、丹溪曰:有暑瘧、有風瘧、有溫瘧、有痰瘧、有食瘧……邪在氣分,則發之早;邪在血分,則發之晚。…又有纏綿不休,邪氣伏藏脅肋,結為癥塊者,謂之瘧母。

─────────────────────

①㾬:jie1(音皆)。㾬瘧:瘧的總稱.夜病為㾬,晝病為瘧。

②癉:dan4(音旦)。

瘧脈自弦,弦而數者多熱。弦而遲者多寒。弦短者傷食。弦滑者多痰。微則為虛,代散者危。

凡症發時,耳聾、脅痛、寒熱往來、口苦、喜嘔,脈弦,多風瘧,小柴胡湯。瘧發時熱多寒少、口苦、咽乾、小便赤澀,脈弦數者,多陽瘧,清脾飲。瘧發時先熱後寒者,多溫瘧,石膏知母湯加桂枝。瘧發時獨熱無寒名癉瘧,當責之暑,香薷飲加茯苓,或柴胡石膏知母湯亦可。

瘧發時獨寒無熱脈遲者,名牡瘧,當責之寒,蜀漆散。瘧發時一身盡痛、手足沉重、寒多熱少,脈濡者,名濕瘧,柴平湯。……因感疫癘之氣,發時乍寒乍熱、一身沉重,名瘴瘧,平胃散加藿香、石菖蒲、生薑。瘧疾痰多胸滿,發時昏亂譫語,脈弦滑者,名痰瘧,二陳湯加常山、草果、黃芩、柴胡。

瘧疾胸膈不寬、惡聞食氣者,食瘧也,清脾飲加山查、神麯、麥芽。瘧疾積滯胸滿、熱多寒少、大便燥實者,大柴胡湯下之。……瘧疾微勞不任,經年不瘥,前後復發者,名勞瘧,小柴胡湯去半夏加天花粉。夜瘧宜用血藥,引出陽分而散,川芎、當歸、紅花、蒼朮、白芷、黃柏、甘草,水煎露一宿服。

瘧母用醋炙鱉甲、三棱、莪朮、木香、香附、海石、青皮、桃仁、紅花、神麯、麥芽,醋為丸,滾湯下。截瘧用常山、草果、檳榔、知母各一錢,熱酒一盅,水煎後,漫露一宿,五更溫服。

小柴胡湯見7頁

清脾飲

清脾飲柴(胡)(黃)芩,甘草厚(朴)青(皮)(茯)苓,半(夏)(白)朮並草果,痰食瘧相應。

石膏知母湯見15頁

香薷飲見21頁

柴胡石膏知母湯

即小柴胡湯合石膏知母湯

蜀漆散

蜀漆(洗去腥)雲母(燒二日夜)龍骨三味杵為散未發前以漿水服半錢。

柴平湯

即小柴胡湯合平胃散

二陳湯見7頁

平胃散見8頁

大柴胡湯見15頁

白話文:

瘧疾患者同時患有暑熱、風邪,且伴隨痰飲和食積。

《內經》記載:「夏天受暑邪侵害,秋天就會得瘧疾。」又說:「先冷後熱的瘧疾,稱為寒瘧;先熱後冷的瘧疾,稱為溫瘧;只熱不冷的瘧疾,稱為癉瘧。」丹溪先生說:瘧疾有暑熱引起的、風邪引起的、溫熱引起的、痰飲引起的、食積引起的等等……邪氣在氣分則發病快,邪氣在血分則發病慢……還有一種瘧疾纏綿不癒,邪氣潛伏在脅肋部,形成腫塊,稱為瘧母。

瘧疾的脈象是弦脈,弦脈而脈搏快者多為熱證;弦脈而脈搏慢者多為寒證;弦脈而脈搏短者多為傷食;弦脈而滑利者多為痰證;脈象微弱則為虛證;脈象時有時無則危急。

各種瘧疾的症狀:發病時耳聾、脅肋疼痛、寒熱交替、口苦、想嘔吐、脈象弦細,多為風邪引起的瘧疾,用小柴胡湯治療;瘧疾發作時熱多寒少、口苦、咽喉乾燥、小便短赤澀痛,脈象弦數,多為陽明經熱證引起的瘧疾,用清脾飲治療;瘧疾發作時先熱後冷,多為溫瘧,用石膏知母湯加桂枝治療;瘧疾發作時只有發熱沒有發冷,稱為癉瘧,是暑熱引起的,用香薷飲加茯苓治療,或者用柴胡石膏知母湯也行;瘧疾發作時只有發冷沒有發熱,脈象遲緩,稱為牡瘧,是寒邪引起的,用蜀漆散治療;瘧疾發作時全身疼痛、手腳沉重、發冷多發熱少,脈象濡弱,稱為濕瘧,用柴平湯治療;因感染疫氣引起的瘧疾,發作時忽冷忽熱,全身沉重,稱為瘴瘧,用平胃散加藿香、石菖蒲、生薑治療;瘧疾痰多胸悶,發作時神志不清、胡言亂語,脈象弦滑,稱為痰瘧,用二陳湯加常山、草果、黃芩、柴胡治療;瘧疾胸膈不舒服,聞不得食物的氣味,是食積引起的瘧疾,用清脾飲加山楂、神麴、麥芽治療;瘧疾因積滯導致胸悶、發熱多發冷少、大便乾燥,用大柴胡湯治療;瘧疾勞累後不能恢復,多年反覆發作,稱為勞瘧,用小柴胡湯去半夏加天花粉治療;夜間發作的瘧疾,宜用活血化瘀的藥物,引導陽氣外出而散邪,用川芎、當歸、紅花、蒼朮、白芷、黃柏、甘草水煎,隔夜服用;瘧母用醋炙鱉甲、三棱、莪朮、木香、香附、海石、青皮、桃仁、紅花、神麴、麥芽,醋製成丸藥,用滾水送服;急於止住瘧疾發作,用常山、草果、檳榔、知母各一錢,用熱酒一盅水煎,隔夜服用,五更時溫服。

(小柴胡湯、清脾飲、石膏知母湯、香薷飲、柴胡石膏知母湯、蜀漆散、柴平湯、二陳湯、平胃散、大柴胡湯的組成成分,文中已略有提及,在此不再贅述。)