《止園醫話》~ 病症卷三 (3)
病症卷三 (3)
1. 二、雜病類
雜病亦有多種,此皆摘錄其最常見,及最有經驗者。
婦女病中,以此症為較多,治法稍誤,多致殞命。西醫書名此症為子宮瘤,包括於中醫崩漏、帶下等症之內,但此論則專指血崩之重症言也。
【原因】為房事過多,遺傳,及病毒轉移等例如淋毒等。
【症候】本病初起,多有月經不調,繼有肉汁狀赤白帶下,中醫以其顏色不一。過事區別,其說殊不足取。漸次入於初期,此時出血,點滴不絕,中醫謂之經漏,多由於外來刺激(例如交接,出血放惡臭,發疼痛,或便秘或下利,嘔吐,身體衰弱,此後子宮內毒瘤已成,頻頻出血,顏色淺深不一,現癌性惡液質,患部起腫瘍,病者往往自覺少腹內有腫形物,漸大,腰痛,背脹尤甚,時常癌腫壓迫尿道,小便不通,全經過一年至一年半,卒發大出血。中醫謂之血崩若中醫治療錯誤,則必發尿毒症,及腹膜炎而致死。
白話文:
各種疾病有很多種,這些都是摘錄了最常見和最有經驗的病症。
在婦女的疾病中,這種病症出現的頻率較高,如果治療方法稍有差錯,很容易導致死亡。西方醫學稱這種病症為子宮腫瘤,包含在中醫的崩漏、帶下等病症中,但這裡的討論專門指的是嚴重的血崩。
【原因】主要是房事過度、遺傳以及病毒轉移,例如淋病等。
【症狀】這種病最初表現為月經不調,接著會出現類似肉汁狀的赤白帶下,中醫認為顏色不同可以作為辨別的依據,這種說法並不足取。病情逐漸進入初期,此時出血不斷,中醫稱之為經漏,通常是因為外界刺激(如交合、出血伴惡臭、劇烈疼痛,或者便祕、腹瀉、嘔吐,身體衰弱)所引起的。之後,子宮內的腫瘤已經形成,出血頻繁,血液顏色深淺不一,現有癌症的惡液質,患處出現腫瘤,患者常常會感到腹部內有腫塊,且逐漸增大,腰痛、背部脹痛更甚,時常因腫瘤壓迫尿道,導致小便不通。整個過程經歷一年到一年半左右,最後突然發生大出血。中醫稱之為血崩。如果中醫的治療方法錯誤,則必然會引發尿毒症、腹膜炎,最終導致死亡。
然此症若遇高明中醫治療得法,可以帶病延年,非必死之症,西醫之說,非定論也。此症西醫根據解剖,認為癌瘤,最為精當,中醫牽拉沖任奇經,而又加以種種玄說,理想之談,不如西醫解剖之確鑿可據。故余說明此症病理、病狀、純采西醫學說,然治療此症,則根據確實無疑之經驗,大聲疾呼,使患此症者,急速猛醒,認清西醫片面之決定,(預後)萬不可信。
即西醫對此症所下斷語「此症全經過自一年至一年半,體軀衰弱,卒發尿毒癥,腹膜炎而死。」等語,即可證明,西醫對此症,尚無適當療法,然西醫非冒然下斷語者,是必經過各醫院之報告統計,而後筆之醫典,確定病程,吾人亦不可輕視之。余之所以希望西醫之能讀是書者,取而加以研究,其命意在此,蓋據此論斷可見西醫遇是症,若非割治必於一年至一年半之期間內,取死亡之轉歸,自無疑義。
白話文:
如果遇到有學問的中醫治療得宜,這病可以長期與之相處,並非一定是絕症。西醫的看法,不能視為最終定論。在西醫的角度看,根據解剖學,認為癌症是最為準確的診斷,而中醫則通過調理衝任奇經,並附上各種玄妙的理論,雖然這些理論很理想,但比起西醫的解剖學更加具體可依。因此,我僅以西醫學說來描述這種疾病的病理和症狀,但在治療這種疾病時,我依據的是確切無疑的經驗,強烈呼籲那些患有這種疾病的患者要迅速警覺,認識到西醫單方面的判斷(即預後),絕對不可輕信。
就像西醫對這種疾病的判斷,「這種疾病的全過程從一年到一年半,身體逐漸衰弱,最後發生意外的腎功能衰竭,腹膜炎,最終死亡」這樣的描述,就能證明西醫對這種疾病的治療方式還不夠完善。但西醫不是隨便做出這樣的判斷,他們會根據各大醫院的報告和統計數據,然後寫入醫學典籍,確定疾病的進展過程。我們也不能輕視這一觀點。我之所以希望讀了這本書的西醫能夠進一步研究,正是因為這些論述表明,對於這種疾病,如果不進行手術治療,那麼在一年到一年半的時間內,死亡的結果是無法避免的,這是毋庸置疑的。
其割治之法,亦非十分完善,常見有子宮瘤割治,反而變生他症,而致死者,不一而足,然因割治而完全根治者,亦有之。且有因癌瘤腫大過甚,每逢經期,血阻不通,全身血管怒張脹痛,面部紅紫,或則尿閉不通,危險立至者,此時病者,如係身體強壯,寧以早割治為愈。
蓋割治子宮瘤,雖非十分完善之法,但至內服藥餌無靈,於其坐視其死,固不如冒險一割,猶可望其幸而脫險也。早年余診一德州桑園鎮張厚庵君之夫人,其子宮瘤現象,即如上述,余曾勸其速赴醫院割治,後不知其果割否也?以余回藉不數日即去,不知其究竟矣。中醫治不得法,其殺人罪惡,亦等於西醫。
白話文:
關於子宮瘤的切割治療方法並非完美無缺,常見的情況是進行手術後,反而引發其他病症,甚至導致死亡。然而,也有通過這種方式徹底治癒子宮瘤的例子存在。此外,還有一些因腫瘤過大,在經期時血液流通受阻,全身上下的血管因充血而變得脹痛,臉部呈現紅紫色,或者尿液被阻塞,隨時都有生命危險的情況。對於這種情況,如果患者身體強壯,最好能及早接受切割治療。
切割子宮瘤雖然不是最完善的治療方法,但在內服藥物無效,眼見病情危急時,風險性手術或許是較好的選擇,因為至少有機會輓回性命。多年前,我診療了一位來自德州桑園鎮的張厚庵先生的妻子,她出現了類似的子宮瘤現象,我曾建議她盡快前往醫院接受手術治療,但後來我並不清楚她是否真的接受了手術。
中醫若治療不當,所造成的傷害等同於西醫。
然西醫有極精之科學,而缺乏機會吸收中藥之特長。中醫中藥,對此症本有其相當之特長,而又學說龐雜,立論玄虛,致使對此症遠勝西法之中藥,非經過數十年之試驗失敗與成功,屢屢比較,而又按其病者個人之體質,披沙揀金,而後幸得其真正有效之治法,而後敢斷然糾正西醫醫典之錯誤,曰:「治子宮瘤症,中藥勝於西藥,治療得法,絕不致於一年至一年半期間內,取死之轉歸。
」西醫對此症之外科手術必不得已時一用之,可以補中藥之缺點,然此法亦非絕對的完善,不可不知。
【治法】西醫治此症,內服藥歷試多無效,大出血時,服西醫之止血劑,或用坐藥,亦無特效,其外科截除術亦多流弊不可不知。二十六年,余治一東四牌樓演樂胡同二號王慕韶君之夫人,經診得其肝臟鬱血,完全硬變,脇痛至不可忍耐,詢知其初係因子宮瘤,在某國醫院割治後,不久即發現此症,歷經中西有名醫生診治,均斷為不冶之症。
白話文:
現代醫學有極為精密的科學理論,但缺乏機會去吸取中草藥的優點。中醫和中草藥在處理這種病症上本就有著相對的優勢,但由於學說繁雜、理論深奧,使得中草藥在對付這種病症時,通常比西醫方法更有效。這需要經歷數十年的實驗、失敗和成功的反覆比較,根據每個病人的身體特質進行個別化治療,然後才能確定中草藥比西藥更能有效治療子宮瘤症,並且在一年到一年半的時間內不會導致死亡。
對於子宮瘤症,西醫在必要時會使用外科手術,這是為了補充中草藥的不足,然而這種方法並不是絕對完善的,因此不能忽略。
【治療方法】西醫在治療子宮瘤症時,內服藥物多次試驗都未能奏效。在大出血的情況下,服用西醫的止血劑或使用坐浴藥物也沒有特效。外科截除術也常出現問題,需要瞭解。在1937年,我治療了一位住在東四牌樓演樂衚衕2號的王慕韶夫人的病症。診斷出她肝臟積血,完全硬化,疼痛難忍。瞭解到她最初因子宮瘤在某國醫院接受手術,不久後就出現了這種症狀。她曾被多位著名中西醫診治,都被診斷為無法治癒的病症。
此病人年僅三十,見其割治前之相片,體貌豐腴,且詢知當時子宮病,並不甚重,乃竟毅然割治,致罹此險,斷送生命,豈不可惜。吾人對新學說,不呵不加深研,即便盲信,於信仰醫術,更宜慎重,萬不可存凡是西學,即為神聖之心理也。中醫治此症,此處專指血崩、血漏圓妙靈活,向有清補、填補、滋陰、補氣、和血、收澀諸治法。因人而施,率多奏效,其因醫藥無靈,終至死亡者,不過十之一、二,茲特錄三案於下。
甲症曾用乙藥不效,乙症亦曾用甲藥不效,一轉移間,則此極危險之血崩,竟而皆有向愈之希望,雖不能云根治,然實足證明西醫醫典,所下之一年至一年半而死之斷語,完全不能盡信矣。
白話文:
這位病人年紀只有三十歲,從他割治前的照片來看,體態豐滿,當時的子宮疾病並不算嚴重,然而他卻毅然決然地進行了割治,結果導致了危險的情況,最終喪失了生命,實在令人惋惜。我們在面對新的學說時,應該持謹慎態度進行深入研究,而不能盲目相信,對於信仰醫術,更是要更加謹慎。絕對不能認為只要是西方學說,就是神聖無比的。中醫治療這種疾病,這裡主要指的是血崩、血漏等病症,常採用清補、填補、滋陰、補氣、和血、收澀等方法。根據個人情況進行治療,大多都能取得效果。由於醫藥無效而導致死亡的比例,可能只有一兩成,現在我特別錄下三個案例。
甲病使用過乙藥沒有效果,乙病使用過甲藥同樣沒有效果,但在轉移治療方式後,原本極為危險的血崩情況竟然都有了恢復的希望,雖然不能說已經根治,但實際上足以證明西方醫學典籍中下的一年至一年半而死的預言,完全無法全盤相信。
【醫驗】
(甲)尹夫人年四十餘歲,(此為余友尹漢岑君之夫人)住德州城內舊州署東街,於乙未年患血崩症先有帶症甚重,先延西醫診治,服止血藥麥角三日而血不能全止,出血過多乃延石冕卿先生,與余合診,見其神衰氣喘,六脈細小,乃議以大補氣血,兼疏肝補脾,一劑大效,原方加減共服三十餘劑痊癒。此人至今尚健在茲錄原方於下:
大黨參四錢、當歸身六錢、炙黃耆四錢、土炒白朮一兩、炒白芍八錢、山藥八錢、升麻一錢、川芎一錢、柴胡二錢煎服。
白話文:
【醫驗】
(甲) 尹夫人年四十餘歲,(這是我朋友尹漢岑先生的夫人)住在德州城內舊州署東街,在乙未年患有血崩症且伴隨帶狀疹,病情嚴重。起初,她請了西醫進行治療,服用止血藥和麥角三天,但出血仍未完全停止,出血量過多,於是延請石冕卿先生,我和他一同診治。我們發現她精神萎靡,氣喘吁吁,脈象細弱,因此決定以大補氣血,兼顧疏肝補脾的方法進行治療。一劑藥後,病情即有顯著改善,原始方子經過適當調整,共服用了三十多劑後,病癒。至今她仍然健康,現將原始方子記錄如下:
大黨參四錢、當歸身六錢、炙黃耆四錢、土炒白朮一兩、炒白芍八錢、山藥八錢、升麻一錢、川芎一錢、柴胡二錢煎服。
(乙)張嫗,年四十八歲,住通州南關外車裏墳村(此余京寓女傭,現仍在此)於民國二十三年患血崩症。以前曾有帶症,腰腹常痛,腹內有形如巨碗。(瘤)每次出血後,即漸小,經漏不止,積瘀多日,形又漸大,則必有大量血水流出,如此反覆年餘,身體日衰,漸漸不能服務。且時常小便不通,頭暈,乾嘔,酸軟:而經血三、五日一至,時或每日不斷,遂成重症。
某夜忽又血崩,出血盈盆,遂致痙厥。
(此症曾服西藥及用坐藥,以前並服尹夫人之中藥方,均無大效)當注射強心針(哥羅納金)一次,衰憊已極,六脈細微,以後即以中藥治療,茲錄原方如下,此症若出血過多,實行西醫之輸血法,極有效,然非貧家所能辦到。
白話文:
(乙) 張嫗,四十八歲,居住在通州南關外的車裡墳村(她是我在京城寓所的女傭,現在仍在那裡)。她在民國二十三年罹患血崩症。過去曾經有過這種病症,腰腹經常疼痛,腹部內有一個形狀如同大碗般的腫塊(瘤)。每次出血後,腫塊就會逐漸縮小,但出血不停,積聚的瘀血長達數日,腫塊又逐漸增大,那麼就一定會有大量的血液流出,這樣反復一年餘,她的身體日益衰弱,漸漸無法工作。並且時常小便不通,頭暈,噁心,疲軟不堪:而經血每隔三、五天來一次,時常每天不斷,最終成為重病。
某個夜晚,她突然再次出現血崩,出血量充滿整個盆子,導致了痙攣。
(這個症狀曾經服用過西藥和使用坐藥,之前也試過尹夫人的中藥方,但效果都不大)。當使用了一次強心針(哥羅納金)注射後,她的體力已經非常衰竭,脈搏細微,之後就開始使用中藥治療。以下是原先的藥方,如果出血過多,實際上可以使用西醫的輸血方法,效果非常好,但是對於貧窮的家庭來說可能難以實現。
第一方注重生血養陰此方服後精神漸蘇,稍飲米湯,囑其靜臥勿動,最為緊要。冬桑葉二錢、杭菊二錢、荊芥炭二錢、北沙參三錢、地榆炭二錢、生地炭三錢、懷山藥三錢、地骨皮二錢五、藕節炭二錢、當歸身三錢、金銀花二錢、炙鱉甲二錢五、蓮子肉三錢、大熟地三錢、枸杞子三錢、柏子仁三錢,水煎服。十一月初十日,此方服三劑。
白話文:
這份藥方主要強調了補血養陰的原則,服用後可以逐漸恢復精神,稍微喝一些米湯,並吩咐他們靜臥不動,這是最關鍵的。藥方內容包括:冬季的桑葉(二錢)、杭菊(二錢)、荊芥炭(二錢)、北沙參(三錢)、地榆炭(二錢)、生地炭(三錢)、懷山藥(三錢)、地骨皮(二錢五分)、藕節炭(二錢)、當歸身(三錢)、金銀花(二錢)、炙鱉甲(二錢五分)、蓮子肉(三錢)、大熟地(三錢)、枸杞子(三錢)、柏子仁(三錢)。請用水煎煮後服用。這份藥方在十一月初十日時使用,共服用了三次。
第二方注重生血,養陰化風此藥服後頭暈,腹痛均漸輕,精神飲食均好轉。北沙參四錢、朱茯神二錢、地骨皮三錢、大熟地三錢、枸杞子三錢、生地炭三錢、藕節炭三錢、地榆炭二錢、炙鱉甲二錢、荊芥炭三錢、當歸身三錢、五陳棕炭二錢、懷山藥三錢五、薏米仁四錢、金銀花二錢、炙甘草二錢、蓮子肉五錢、杭白芍一錢、銀柴胡一錢,水煎服。十二日,此藥服三劑。
第三方注重生血養陰,補氣健脾此方服後,諸症輕減。潞黨參三錢、大熟地四錢、荊芥炭三錢、真茯苓三錢、當歸身四錢、陳棕炭二錢、大生地三錢、懷山藥四錢、薏米仁四錢、蓮子肉四錢、枸杞子三錢、北沙參四錢、黑元參二錢、炙鱉甲一錢五、生棗仁三錢、炙甘草二錢、制香附二錢、地骨皮三錢、藕節二錢引,水煎服。十四日,此藥服三劑。
白話文:
第二方注重補血養陰,祛風。服用後,頭暈、腹痛逐漸減輕,精神和飲食情況都有所改善。配方包括:北沙參四錢、朱茯神二錢、地骨皮三錢、大熟地三錢、枸杞子三錢、生地炭三錢、藕節炭三錢、地榆炭二錢、炙鱉甲二錢、荊芥炭三錢、當歸身三錢、五陳棕炭二錢、懷山藥三錢五、薏米仁四錢、金銀花二錢、炙甘草二錢、蓮子肉五錢、杭白芍一錢、銀柴胡一錢,以水煎煮後服用。經過十二天,此方已服用三次。
第三方也注重補血養陰,同時還能補氣健脾。服用後,各項症狀得到減輕。配方包括:潞黨參三錢、大熟地四錢、荊芥炭三錢、真茯苓三錢、當歸身四錢、陳棕炭二錢、大生地三錢、懷山藥四錢、薏米仁四錢、蓮子肉四錢、枸杞子三錢、北沙參四錢、黑元參二錢、炙鱉甲一錢五、生棗仁三錢、炙甘草二錢、制香附二錢、地骨皮三錢、藕節二錢引,以水煎煮後服用。經過十四天,此方已服用三次。
第四方注重生血養陰、建中止渴。潞黨參三錢、五柏子仁三錢、冬桑葉一錢五、杭菊花二錢、生棗仁四錢、大熟地四錢、真茯苓三錢、懷山藥五錢、薏米仁四錢、建蓮肉四錢、當歸身四錢、朱寸冬三錢、補骨脂三錢、地榆炭二錢、荊芥炭二錢、陳棕炭二錢、地骨皮三錢、北沙參三錢、荷葉炭一錢五、炙甘草二錢、杜仲炭一錢、川續斷三錢、大生地三錢,水煎服。十六日,此藥服三劑。
第五方注重生血,化風健中,服此方後,病已愈大半,頭暈大減。冬桑葉一錢五、杭菊花二錢、潞黨參四錢、柏子仁三錢、朱茯神二錢、當歸身四錢、薏米仁五錢、陳棕炭二錢、大熟地四錢、真茯苓三錢、懷山藥五錢、貢阿膠二錢、北沙參四錢、大生地三錢、建蓮肉四錢、杭白芍二錢、土炒白朮一錢五、生棗仁三錢、藕節三錢,水煎眼。十九日,此方服三劑。
白話文:
第四方主要注重於滋養血液和陰液,並有中和與解渴的效果。使用了潞黨參、五柏子仁、冬桑葉、杭菊花、生棗仁、大熟地、真茯苓、懷山藥、薏米仁、建蓮肉、當歸身、朱寸冬、補骨脂、地榆炭、荊芥炭、陳棕炭、地骨皮、北沙參、荷葉炭、炙甘草、杜仲炭、川續斷以及大生地等藥材,煎水服用。此方需於十六天內服用三劑。
第五方主要注重於滋養血液、祛風和調理中焦。在服用此方後,病情已經痊癒大半,頭暈現象大大減輕。使用了冬桑葉、杭菊花、潞黨參、柏子仁、朱茯神、當歸身、薏米仁、陳棕炭、大熟地、真茯苓、懷山藥、貢阿膠、北沙參、大生地、建蓮肉、杭白芍、土炒白朮、生棗仁、藕節等藥材,煎水服用。此方需於十九天內服用三劑。
第六方注重生血,養陰健中,此方服後,飲食漸加,精神恢復,血亦漸少,已能起床。北沙參四錢、懷山藥五錢、柏子仁三錢、薏米仁五錢、廣砂仁一錢、蓮子肉四錢、黑元參二錢、大生地三錢、大熟地三錢、地榆炭二錢、陳棕炭二錢、杭白芍三錢、朱寸冬三錢、當歸身三錢、粉丹皮二錢、藕節三錢,引煎服。二十二日,此方服三劑。
第七方服煎劑約二十餘劑,精神已恢復,身體已漸健壯,病者幸是農婦,體格素強,故病後恢復尚易,然血漏尚未全止,服此方百日,乃血止體強,照常工作,此丸藥效力極確,不可忽視也。白鳳丸早晚各服一粒,白水送下,引用土炒白朮,乾薑等(查照原發單用引藥)。
白話文:
第六方主要注重於補血和滋陰,同時強化中焦功能。服用後,飲食會逐漸增加,精神狀態也會得到恢復,血量也會逐漸減少,到可以下牀活動的程度。配方包括:北沙參四錢、懷山藥五錢、柏子仁三錢、薏米仁五錢、廣砂仁一錢、蓮子肉四錢、黑元參二錢、大生地三錢、大熟地三錢、地榆炭二錢、陳棕炭二錢、杭白芍三錢、朱寸冬三錢、當歸身三錢、粉丹皮二錢、藕節三錢。煮好後直接服用。這個配方在服用二十二天後,共服用了三次。
第七方需要煎煮約二十餘劑,患者的精氣神已經恢復,身體也逐漸變得健壯。由於病患為農婦,體質平時較強,因此病後恢復相對容易。但仍然有出血情況未完全停止,這個配方需要在一百天內持續服用,才能讓出血停止,身體變得強壯,並能繼續正常工作。這丸藥的效果非常確定,不可忽視。早晚各服用一粒白鳳丸,用水送服,同時引用土炒白朮、乾薑等(請參考原始發單使用引藥)。
此症較(甲)症尤危險,當其大出血(血崩)之時,幾無生望,注射強心針之後,雖覺心氣稍可維持,然出血不止,幾於無法可施,雖以大劑尹方(即前列甲症之驗方)與服,總未生效。
蓋(甲)症係陽虛勝於陰虛,故用健脾為主,佐以參、耆等藥,得收大效,此症(乙)純係陰虛,故一再用(甲)方均不見效,而且出血更甚,(此症每隔十餘日,或七、八日即下血一次,下血後腹即不痛,越數日又腹疼,瘤腫愈大,則又下血,旋即腫塊漸消,愈漏血愈多,約半年之久,其間亦用內服西藥,及坐藥等法,雖有小效,然血瘤愈腫愈大,時常小便不通,服西藥利尿劑有效。
白話文:
這個病症比(甲)症更加危險,當出現大出血(血崩)的情況時,幾乎沒有存活的希望。注射強心針後,雖然心臟功能稍微得以維持,但出血仍不停止,這使得治療變得難以進行。即便使用大量的尹方(即針對(甲)症狀的驗方)並服用,也未能取得效果。
(甲)症是因為陽氣過盛而陰氣不足,因此主要使用調理脾臟的藥物,輔以參、耆等藥物,可以獲得顯著的效果。然而,這個(乙)症狀完全是因為陰虛,所以不斷使用(甲)的方法都無效,並且出血情況反而更加嚴重。這個(乙)症狀每隔十多天,或者七八天就會有一次出血,出血後腹部不會疼痛,幾天後腹部又會開始疼痛,腫塊越發大,出血量也就越多。這種情況持續了大約半年,期間也嘗試了口服西藥和坐浴等方法,雖然有了一些小範圍的改善,但血瘤還是越長越大,時常出現小便不通,服用利尿劑有所幫助。
請注意:這段描述僅作為參考,並不代表實際醫療意見或診斷。在實踐任何治療方案之前,請諮詢合格的醫療專業人員。
)卒至毒瘤崩潰,若按照西醫說法,病至如此,法在必死,乃於無可奈何中,竟於中醫大滋陰治法之原則下,得以二十餘劑之中藥,挽回其生命。且白鳳丸一方,亦非奇異難得之品,殊不料其效力宏大,對中醫視為難治,西醫決為必死之子宮瘤,竟能如是之靈。此症在西醫固為不治之症,即中醫治不得法,十之八九,亦終歸死亡。
故錄此二例,以資研究且(乙)症用(甲)方,絕不效,意者尹系富室,張系農婦,平日滋養不同,生活不同,體格不同,是以余以同一之主張,治此二症,則效於尹而不效於張耶。
然兩症均危險,(乙)症更危,命在須臾,現在均已強壯,飲食起居一如平人,甲已經過十八年,乙亦經過五年餘,康健優昔,且一在余之故鄉,一現在北京本寓,均非遠人,訪問不難,願虛心之士、高明醫者,一研究之。
白話文:
在古代中醫學中,有一個案例描述了中醫如何在西醫判斷為「必死」的情況下,通過20多劑草藥成功輓救了一名患者的性命。這是一個非常罕見和令人驚訝的例子,因為在西醫理論中,這種情況通常被認為無法治療。
另外一個例子涉及兩個不同的患者,一個是財富豐厚的家庭成員(尹),另一個是農村婦女(張)。他們的生活方式、飲食習慣和體質都有所不同。雖然使用了相同的治療方法,結果卻有所差異。這表明瞭個體差異在治療效果中的影響。
這兩個病例都展示了病情的嚴重性和緊迫性,其中一例的病情甚至更加危急。然而,在經過治療後,他們都恢復了健康,現在都能像普通人一樣生活,並且長期保持良好狀態。其中一人居住在作者的故鄉,另一人在北京,因此對於研究者來說,進行訪問並進一步研究這些案例並非難事。
總的來說,這些案例說明瞭中醫學在面對西醫認為無法治療的疾病時,仍有可能提供有效的治療手段。同時,也強調了個體差異在治療過程中的重要性。
(丙)董夫人,住德縣城內大寺街,此余友董瑞芝君之夫人,患血漏症,月餘不止,董君以傅青主成方與服不效。血色愈淡,患者日漸衰弱,面色黃瘦,延余診治以十餘劑治癒,至今仍健在。此屬初起之經漏症,錄原方於下:
第一方全當歸三錢、土白朮四錢、吳茱萸一錢、炒杭芍三錢、黨參三錢、大熟地三錢、棕炭三錢、炙耆一錢、川芎一錢、地榆三錢、升麻五分,薑棗引,水煎服。
第二方照前方加漢三七一錢、減升麻、川芎,餘藥同前。
計第一方服七劑,第二方服十二劑痊癒。
白話文:
(丙) 董夫人,居住在德縣城的大寺街,她是我的朋友董瑞芝先生的妻子,她患有月經過多的問題,持續一個多月都沒有好轉。董先生試著用傅青主的成方給她服用,但並無效果。她的血色越來越淡,患者的身體也逐漸變得衰弱,臉色蒼白消瘦。後來我被請去為她診治,使用了十多副藥物後,她的病情得到痊癒,直到現在仍然健康。這是一種初期的經漏症狀,以下是原本的方子:
第一個方子:全部的當歸三錢、土白朮四錢、吳茱萸一錢、炒杭芍三錢、黨參三錢、大熟地三錢、棕炭三錢、炙耆一錢、川芎一錢、地榆三錢、升麻五分,用薑棗來引導,用水煎煮後服用。
第二個方子:依照第一個方子加入漢三七一錢、減少升麻和川芎的份量,其他的藥物則與第一個方子相同。
總共服用第一個方子七劑,第二個方子十二劑,病情就痊癒了。
此指日久頭痛或眩暈,或偏頭痛而言,若初得之實證,不在此例。
【原因】日久頭痛或偏頭痛,按西醫說,不外腦筋病,及牙齒、眼目疾患之影響。神經系眩暈一症,則更屬於神經中樞衰弱之現象。而中醫則率以腎虛陰虧,內風旋動八字為主旨。【治法】中醫有效治法,率以滋陰、清熱、平肝、補腎為主。西醫則先檢查其病原例如有目疾、牙疾時,將病齒摘除,或治癒眼疾,則頭痛自癒。
而除去之,用藥則不外止痛、健腦,與興奮等劑,例如咖啡因之應用,但此藥劇烈宜注意。此症以余之經驗,若無牙、眼原因,總以中藥治之為宜。
白話文:
這段文字描述的是長時間出現頭痛或者眩暈的情況,特別是偏頭痛,如果初發時是實證,就不在討論範疇內。
「原因」部分提到,從西醫的角度來看,頭痛或偏頭痛通常與腦部疾病、牙齒問題或者眼睛疾病有關。而神經系統的眩暈現象,則通常是神經系統中樞功能減弱的表現。在中醫理論中,這種情況被歸結為腎虛、陰液不足和內風活動。
「治法」部分指出,中醫治療這種頭痛或眩暈的常見方法包括滋陰、清熱、平肝和補腎。西醫則會首先進行病因診斷,如果存在眼睛或牙齒問題,會通過拔牙或治療眼疾來改善頭痛情況。西醫還會使用止痛、提高認知能力和促進精神活動的藥物,如咖啡因,但需要注意這些藥物的副作用。
根據個人經驗,如果排除了眼睛和牙齒的原因,一般建議使用中藥來進行治療。
【醫驗】余少年時,身體甚弱,曾患偏頭痛數年,一見涼風,立即頭痛,嗣以從鍛煉身體入手,注意強健,自然治癒。某年由京回籍,為次子結婚,忽以感冒無暇療治,日久竟誘起偏頭痛,左偏下午尤甚,鼻流黃涕,長途往返,痛苦異常,日惟以加當藥片等,退熱止痛,敷衍治療,後竟一服西藥,即便嘔吐,連試不爽,且又不能根本治癒。不過暫時輕減乃改服中藥,發散之中,兼止頭痛,服藥微效。
此症初得即無暇發汗,遲延多日,未經注意,但此時已不宜用發散藥,故無大效也。但每至午後,不但體溫升高,而且偏頭痛更甚,急以連翹、菊花、桑葉、黃芩、薄荷、苦丁茶、夏枯草,槁本、白芷、荷葉邊、鮮茅根等藥治之。一劑奇效,病減大半,三劑大效,六劑痊癒。
白話文:
【醫驗】我年輕的時候,身體非常虛弱,曾經患有偏頭痛好幾年,只要一遇到涼風,馬上就會頭痛。後來我開始從鍛煉身體著手,注重強身健體,自然就痊癒了。有一年從北京回鄉,為次子結婚,忽然因為感冒沒有時間治療,久而久之竟然引發了偏頭痛,下午特別嚴重,鼻孔流出黃色的鼻涕,長途跋涉,痛苦不堪,每天只能依靠服用「當歸」片等藥物來退燒止痛,敷衍了事地治療。後來竟試過一次西藥,結果卻引起噁心嘔吐,試了很多次都是這樣,而且也不能根本治好。只是暫時輕微減緩,於是改服中藥,中藥在發散的同時,也能止頭痛,服藥後有微微的效果。
這症狀剛開始就沒有時間發汗,拖延了許多日子,沒有被注意,但此時已經不適合使用發散藥,所以效果不大。但每次到了下午,不僅體溫會升高,而且偏頭痛更加嚴重,急忙用「連翹」、「菊花」、「桑葉」、「黃芩」、「薄荷」、「苦丁茶」、「夏枯草」、「槁本」、「白芷」、「荷葉邊」、「鮮茅根」等藥來治療。一劑藥就有奇效,病情減輕了一大半,三劑藥後效果顯著,六劑藥後完全痊癒。
此方治偏頭痛極靈,屢試屢驗也。
張夫人,住德縣城內大營街,此余友張虎臣將軍之夫人,年五十歲。患習慣頭暈,甚則欲吐,遇有過勞,或忿怒病即發,左脈弦緊,右小而弱。此內風上逆,肝腎失其條達滋潤之原理,因而上擾頭巔也,治宜疏肝、滋腎,久服可得平穩。此症自服余藥,今已數年未發。原方列下:霜桑葉二錢、黃菊花四錢、白蒺藜三錢、鮮生地二錢、生白芍三錢、竹葉三錢、嫩勾藤一錢、生牡蠣二錢、櫓豆皮三錢、黑芝麻三錢,水煎服。每隔三、五日,不論頭暈與否,必連賑二、三劑,並須注意攝生。
白話文:
這個方子對治療偏頭痛非常有效,多次嘗試都得到驗證。
張夫人的家住在德縣城的大營街,她是我的朋友張虎臣將軍的妻子,今年五十歲。她長期患有頭暈症狀,嚴重時甚至會感到噁心,如果勞累過度或情緒激動,病情就會發作。她的脈象表現為左邊弦緊,右邊較小且虛弱。這是因為體內風邪上逆,肝腎功能受損,不能正常調節和滋潤身體,導致頭部出現問題。治療上應當注重疏肝理氣、滋補腎水,長期服用可以達到穩定的效果。自從她服用我的藥方後,已經數年沒有再發作。
以下是方子的內容:霜桑葉兩錢、黃菊花四錢、白蒺藜三錢、鮮生地兩錢、生白芍三錢、竹葉三錢、嫩勾藤一錢、生牡蠣兩錢、櫓豆皮三錢、黑芝麻三錢,用水煎煮後飲用。每隔三到五天,無論是否有頭暈,都需要連續服用兩到三次,同時要注意調養身體。
此症最多,中醫有胃脘痛、胃癰、及俗名心口痛,種種病名,籠統含混,殊欠明瞭,此取西醫病名也。
【原因】本病由胃黏膜受過當之刺激而起,例如胃酸過多俗名吐酸水,及過食辛辣焦香之物,例如煙、酒、油炸、火烤之物。咀嚼不細,例如暴食,不嚼即咽下。大涼、大熱、半生不熟,不易消化等物,及身體一切不攝生,例如饑飽、勞碌、及恣食過當。因而致使胃之血行起障礙,則本病生焉。
【症候】本病有一定症狀,不難診斷,初起只常吐酸水,亦有不吐酸水者即漸漸胃痛。茲述於下:
1.胃痛,此痛每於食後發生,當胃部痛極劇烈,甚則恆覺內部有擠壓狀血聚成病奇痛。
白話文:
此類病症為中醫學中常見的問題,包括胃脘痛、胃癰和俗稱的心口痛等,但這些名稱往往含義模糊,不如現代醫學的描述清晰。以下採用西醫的病名進行闡述:
【病因】 該病是由胃黏膜受到過度刺激所引起,例如胃酸分泌過多(俗稱吐酸水),以及食用過量辛辣、焦香的食物,如煙、酒、油炸或烤製的食物。此外,咀嚼食物不夠細膩,例如過度進食而不充分咀嚼便吞嚥,也會導致胃部問題。食用過冷、過熱、半生不熟且不易消化的食物,以及生活習慣不當,如飢餓、疲勞或飲食過量,都是可能的誘因。這些因素最終導致胃部血液循環受阻,從而引發疾病。
【症狀】 該病具有特定的症狀,診斷較為容易。初期可能只是經常出現胃酸反流的情況,也有不伴有胃酸反流者,隨後逐漸出現胃痛。具體症狀如下:
- 胃痛:這種疼痛通常在進食後出現,胃部疼痛劇烈,甚至會感到胃部有被壓迫的感覺,產生一種聚集成病的奇特疼痛感。
2.嘔吐,此為必有症狀,然吐出食物後痛即輕減。
3.背脹痛,此症狀恆亙一、二星期,或二、三個月,時覺背部脹痛。
4.便秘,十之八九,患此症者,大便多乾燥。
5.吐血,必經過大痛此症至出血期,則潰瘍已破,吐血量極多,所吐之血,多暗赤色。同時一部分血液,由腸而下,經過腸之作用,變成暗黑色。患者食欲如常,或反亢進,舌多清潔無苔。此症疼痛,亦有放散至胸肋間者此症至出血期,已不致與其他疼痛誤認矣。
【治法】中藥對本病,可謂一無可取,歷試多次,絲毫無效。連治胃脘痛各方包括在內故余對本症,完全採用西醫治法,百無一失。蓋此症初起,不過胃酸過多,吞酸食後脹悶,此時診斷,若兼有便秘,只與硫苦,合以重曹,一面疏通腸內容物,一面中和胃酸,猶中醫所謂消食數日即可治癒。
白話文:
-
如果出現嘔吐的情況,這是一個必須有的症狀,但在嘔吐完食物後,疼痛就會有所減輕。
-
腰背疼痛是個持續的症狀,通常會持續一到兩個星期,或者兩個到三個月,時常感到背部脹痛。
-
便祕是一個十分常見的症狀,大部分患有此症的人,排便都比較乾燥。
-
吐血,當疼痛達到一定程度並出現出血期時,潰瘍已經破裂,吐出的血多半呈暗紅色。同時,有一部分血液進入腸道,經過腸道的作用,變成了暗黑色。患者的食慾正常,甚至可能增加,舌頭乾淨,沒有苔蘚。這個症狀的疼痛,也可能會擴散到胸部和側肋骨。到了出血期,就不會再與其他疼痛混淆了。
【治療方法】對於這種病症,中藥似乎並不能提供有效的治療,經過多次試驗,效果都不佳。因此,我完全採用西醫的治療方法,效果百發百中。在病情初期,只是胃酸過多,吃東西後會有脹悶感,如果還伴有便祕,可以使用硫苦和重曹,一方面疏通腸道內容物,另一方面中和胃酸,這就像是中醫說的消食,幾天後就能治好。
此指輕症而言,此時尚未形成腫瘍若習常胃痛、嘔吐,即可斷定其胃內血行,已起障礙,是必先以人工鹽、重曹等,清掃其腸胃,一方面必須與以止痛之藥品例如鹽莫,阿片丁等,但不可用極量。謹慎治療,再加以飲食之攝生,二、三星期,亦可治癒。若患者發現大吐血及便血,則是潰瘍已破,非常危險,第一須令患者靜臥,禁止固形食物,三星期內只飲牛乳或米湯,不可食菜。切忌驚慌,內服次硝酸蒼鉛,此藥能被覆潰瘍面,促其結痂。
重曹,痛甚者酌加鹽莫,或菲沃斯越,並須每朝夕服人工鹽,此藥無習慣性,故常服無礙。約至四星期,不可間斷。患者切不可起立行動,出血後,至第四星期,胃痛已去,可以室內起坐,緩步運動,可以酌食稀粥。此後再過一、二星期,可以稍食易消化之物,至少一個月內,不可斷藥,人工鹽等小心看護,必能治癒,此症患者,女性及壯年較多。不必用外科手術也。
白話文:
這段文字描述的是對輕症胃病的治療方式。當患者出現常見的胃痛、噁心或嘔吐現象時,這通常表示胃部血液循環受阻,需要進行清潔腸胃的處理,例如使用人工鹽、重曹等清潔劑。同時,也需要使用止痛藥如鹽莫、阿片丁等,但需避免過量使用。在治療期間,還需注意飲食,兩到三個星期後,病情通常可以得到改善和痊癒。
如果患者出現大規模嘔血或便血的情況,則可能意味著胃潰瘍已經破裂,這是一種非常危險的情況。首先,需要讓患者保持靜臥狀態,禁止食用固體食物,只允許喝牛奶或米湯,避免食用蔬菜。患者不得驚慌,需要服用次硝酸蒼鉛這種能夠覆蓋潰瘍面、促進結痂的藥物。
對於疼痛較嚴重的患者,可以適量添加鹽莫或菲沃斯越,並需每天早晚服用人工鹽,這種藥物沒有習慣性,因此可以長期服用。大約四週後,如果沒有間斷,患者就不應再立即開始活動。出血後四週,胃痛消失,可以在室內坐著,緩慢步行,可以適量食用稀粥。之後,再過一到兩週,可以逐漸食用易消化的食物,但至少一個月內都應該繼續服用藥物,並由人工鹽等藥物小心照顧,這樣才能痊癒。這種病症在女性和壯年患者中比較常見,一般情況下不需要進行外科手術。
此症治不得法,後遺症往往釀成中醫所稱之噎膈病,即俗名之倒食反胃病。
【醫驗】此症在未潰以前,不得謂之潰瘍,只可稱為胃痛,本編所列醫驗二則,皆已潰之重症也。
余次子漢果,體格強壯,年二十歲。乎素便秘,有胃酸過多吞酸症,食物時又不慣細嚼,偶因旅行,飲食失宜,過於勞動,因而感患胃部奇痛,胃內似有西物相擠繼而大吐,症遂減輕。余診係胃瘍將成,乃遂往西城某大醫院診察,余蓋希望該院檢查胃液,詳細診察,以資印證也。
乃該院醫生臨診,特別號略一詢問,即為了事,余當詢以何病?乃竟意氣用事,反詢余曰,汝在何校畢業?汝以為何病?余從實對,則忿然答曰,此膽石疝痛四字而已。余雖才淺學疏,然對膽石疝痛與胃痛,尚不致鑑別錯誤。一至於此,不得已乃又送入同仁會醫院,經嚴澤與林荷駱兩君之診察,認為胃瘍,與以緩下劑,約一星期而治癒。自此以後,時有胃酸過多,便秘、胃痛等現象,與以緩下劑,旋愈。
白話文:
如果治療方法不當,後果可能會導致中醫所謂的噎膈病,也就是我們常說的倒食反胃病。
[醫案] 在胃部沒有破損之前,不能稱其為潰瘍,只能稱為胃痛。本書列出的兩個醫案都是已經形成嚴重潰瘍的情況。
我的次子漢果,身體健壯,年僅二十歲。他平時容易便祕,有胃酸過多、吞酸的症狀,而且吃東西時不習慣細嚼慢嚥。偶然因為旅行,飲食不當,加上過度勞累,因此感到胃部劇烈疼痛,胃內感覺有異物堵塞,接著大吐了一次,症狀便有所緩解。我診斷他是胃潰瘍的前兆,於是前往西城某大型醫院進行診察,我希望能讓該院檢查胃液,詳細診察,以供參考和驗證。
然而,該院醫生在診察時,只是簡單地詢問了一些情況,就草率地下結論。我問他們是什麼病,他們卻執意要我告訴他們他們認為是什麼病。我老實回答,他們卻憤怒地回答只是膽石疝痛四個字而已。我雖然學識淺薄,但對於膽石疝痛和胃痛,還不至於混淆不清。直到這時候,我只好再將他送往同仁會醫院,經過嚴澤和林荷駱兩位先生的診察,確認是胃潰瘍,並使用緩和通便的藥物,約一週後便痊癒了。從那之後,他時常出現胃酸過多、便祕、胃痛等現象,我依然使用緩和通便的藥物,很快就會痊癒。
某日夜間,忽覺胃痛加劇,吐血甚多,便血黑色便更多,余知胃瘍已破,乃以西藥施治,囑令靜臥,並先嚴禁固形食物。只與稀湯,約二星期。處方如下:
第一方,人工加爾兒斯泉鹽二五•〇分二包,每日早起,用白開水化服一包。
第二方,重曹八•〇,次硝蒼六•〇,菲沃斯越〇•三(分六包),一日三包,食前服,白開水送下。第三方,鹽莫〇•〇〇一,乳糖〇•五左為一包,與以六包,痛時服一包,不痛則不用此藥。此症即以此三方而治癒,當其大吐血時,勢頗危,暈厥然已確認為胃潰瘍無疑,故必先令靜臥勿動。
約三星期,只以病者平素不能食牛乳,故代以米湯、稀粉、雞蛋糕以雞蛋打破,攪入一碗之清水,放盂內蒸之,如豆腐狀。等稀薄流動之物為食品。約三星期每日早晨,服第一方,(一日之中,分三次服第二方)約一星期,即將第二方減去菲沃斯越以胃已不痛,故不用此藥也。
白話文:
某個夜晚,忽然感覺胃痛加重,並且吐出大量鮮紅色血液,之後排出的糞便也變得黑且帶有血跡,我明白胃部的損傷已經破壞,因此使用了西醫藥物進行治療,吩咐他要保持平躺休息,並且禁止食用實體食物,僅提供稀釋的湯品,持續約兩個星期。以下是治療方案:
第一種方子,取人工加爾兒斯泉鹽二五•〇分兩包,每天早晨起牀後,用白開水沖服一包。
第二種方子,取重曹八•〇份量,次硝蒼六•〇份量,菲沃斯越〇•三(分六包),一天服用三包,餐前服用,用水送服。第三種方子,鹽莫〇•〇〇一,乳糖〇•五份量,組合成一包,病人在感到疼痛時服用一包,不感到疼痛時就不需要再服用這種藥物。這個病症就是透過這三種方法而得到痊癒。當病人大量出血時,情況相當危險,出現暈厥現象,確診為胃潰瘍,因此必須讓他保持平躺不動。
約三個星期後,由於病人平時不能食用牛奶,因此改以米湯、稀粥、蒸雞蛋糕作為飲食,將雞蛋打碎,加入一碗清水,放入碗中蒸煮,類似豆腐的質地,作為流動的食物。約三個星期,每天早晨服用第一種方子,(一天之中,分三次服用第二種方子)約一個星期後,就減少服用第二種方子中的菲沃斯越,因為胃部已經不再疼痛,所以就不需要再服用這種藥物了。
服之,第三方只於吐血之始,第一、二日各服一包,以痛較甚也嗣即不用此藥矣,然第一、第二兩方,每日與服,約四星期,一日未曾間斷,第二星期後,已起床能食易消化之物矣。此症遂以此等西藥而治癒。中藥內之大黃有刺激性,萬不可用。
薑君住北京西四牌樓大拐棒胡同十三號,年十九歲,以前患腸胃病年餘,據云腹痛,經過若干中西醫,及針灸醫生之治療,至二十六年四月病勢已危。延余診治,見其面色蒼白,身體瘦弱,病者自訴,胃部奇痛,有頑固之嘔吐,大便則服瀉藥,亦不得下,以故只有嘔吐、疼痛,飲食不下,衰弱幾至不能起立。詢悉以前曾有一次大瀉黑色大便極多,正在扎針期內,聞此症請中醫扎針,約數十日之久。
白話文:
服用藥物,若患者開始出現吐血現象,僅在頭兩天各服一包,根據疼痛的程度,之後就不必再使用此藥了。然而,對於前兩種方劑,每日都應服用,約持續四個星期,一天都不能間斷。在第二個星期後,患者已經能夠起牀並進食易消化的食物了。這個症狀最終通過這種西藥得到痊癒。中藥中的大黃具有刺激性,絕對不能使用。
薑君住在北京市西四牌樓大柺棒衚衕十三號,年齡十九歲,之前患有腸胃病超過一年,據說腹部疼痛。經過多次中西醫和針灸醫生的治療,到二十六年四月時病情已經危急。請我診治,發現他面色蒼白,身體瘦弱,患者自己述說胃部疼痛難忍,有著固執的嘔吐,大便則需服用瀉藥,卻仍然無法排出,因此只有嘔吐和疼痛,飲食無法下嚥,身體虛弱到了無法站立的程度。瞭解到之前曾經有一次大量排出黑色大便,正在接受針灸治療期間,聽說這個情況請了中醫來進行針灸治療,約數十日之久。
延至現在,中西藥均辭不治。余即斷為胃潰瘍無疑,當日與以人工鹽一五•〇不效,又與硫苦二〇•〇不效,又與甘汞錠六片,每片含量〇•二,分三次服,仍未得瀉,乃與拉克沙妥兒二片,服後竟得瀉下極乾燥之糞,嗣即水瀉二次。當與阿片酊劑,囑其每隔半點鐘,眼五滴,凡一日夜,痛驟減,嘔吐亦減止,能稍飲牛乳,伊家驚為神奇。
嗣即與以重曹、硝蒼,即前第二方去菲沃斯越囑一日三次服,並與人工鹽,即前第一方囑其每日早晨服之,亦順利得瀉,約三星期,遂告大愈。然患者,有鴉片嗜好,且食物不謹,為本病治療上一大障礙,是以治癒後,約年餘,忽又大吐血、瀉血,衰弱已極,危險萬分。又以前法參照前例治癒之。
白話文:
延續到現在,中西藥物都無法治療。我斷定這無疑是胃潰瘍。當天給予了人工鹽5克,但沒有效果;接著用硫苦20克,仍然無效;然後給了六片甘汞錠,每片含量0.2克,分三次服用,還是沒有得到想要的結果。於是給了兩片拉克沙妥兒,服用後竟然出現極度乾燥的便便,隨後又有了兩次水樣腹瀉。接著用阿片酊劑,囑咐他每隔半小時在眼睛上滴五滴,整整一晚,痛感驟然減輕,嘔吐也停止了,能稍微喝些牛奶,家裡人驚訝於這神奇的效果。
接著使用重曹和硝蒼,將之前的第二方去掉菲沃斯,囑咐每天三次服用,還再給與人工鹽,要求他每天早晨服用,結果也順利得到瀉便,約三個星期後便完全康復。然而,患者有嗜好鴉片的習慣,而且飲食不謹慎,這對病情的治療造成了很大的障礙。因此,在痊癒後約一年多,再次出現劇烈嘔吐和便血,虛弱得極其危險。於是又參照之前的方法進行治療。
此君若無鴉片嗜好,決定不致有此二次之反覆也。
按胃潰瘍一症,較易診斷,以其疼痛發作時,特別劇烈,且有一切胃病狀況,例如吞酸、噯氣、脹飽、便燥、嘔吐等症,醫者不難參照斷定。此對中醫而言,故略去檢查胃液及檢查糞便等說明。唯此症往往與胃痛相混,胃痛症按之多輕緩,胃潰瘍則按之更痛。以此二症之病的現象多相同,例如上述一切胃病症狀故醫者當二症初起之時,容易相混,但二症治法不相反背,此指西藥言,若中醫論此症則有寒熱虛實之分,惟余不取中醫之說。若以本編所述之西藥治法治之,亦均有效。
僅有胃病不必用次硝蒼但二症用中藥,皆不如宗西醫說,為確當速效。此因論胃潰瘍連類說明之,但普通病人對醫學不能具有常識,往往以心口痛、或胸口痛,自訴痛苦。醫者對於此種場合,最要細心診斷,胃潰瘍與胃痛二症,診斷不清,治法尚無大異,不致誤人性命,唯胃病症治,最宜與心臟病精確鑑別,尤其與絞心症,中醫所謂真心痛更須鑑別,否則用藥一誤,立出危險,而中醫遇此場合,尤易誤認,故余不得不詳細說明之,願醫者臨是症時,格外注意也。
白話文:
如果一個人沒有吸食鴉片的習慣,他不太可能經歷這種反覆的情況。
對於胃潰瘍這種病症,診斷通常比較容易,因為在疼痛發作時,會非常強烈,並且會伴隨各種胃部問題,像是吞酸、打嗝、脹氣、便祕、嘔吐等等症狀。因此,醫生可以根據這些症狀來判斷。這在中醫來說,就不需要進行胃液檢查或糞便檢查了。然而,胃潰瘍很容易和胃痛混淆,胃痛按壓時會感到輕微或緩慢的疼痛,但胃潰瘍按壓時會感到更強烈的疼痛。由於兩種病症的症狀大多相似,例如上述所有胃部問題的症狀,所以在兩種病症剛開始時,醫生可能會混淆,但兩種疾病的治療方法並不會相衝突。這指的是西醫的藥物療法,但如果從中醫的角度來看,則有寒熱虛實的區別,但我這裡不採用中醫的說法。如果使用本書提到的西醫藥物療法,效果通常都很好。
只有患有胃病的人不需要使用次硝蒼。但是,對於胃潰瘍和胃痛這兩種病症,使用中藥的方法,都不如遵循西醫的理論來得確切和迅速。這主要是因為在討論胃潰瘍時,會涉及類似的說明,但是對於一般的患者來說,他們對醫學知識可能缺乏常識,經常會主訴心口痛或胸口痛,認為自己很痛苦。醫生在這種情況下必須小心診斷,胃潰瘍和胃痛這兩種病症,如果診斷不清,治療方法可能不會有很大的不同,因此不太會危及人的生命,但對於胃部疾病的治療,最需要注意與心臟病的鑑別,尤其是與絞心症的鑑別,中醫所稱的真心痛更需要仔細鑑別,如果使用藥物錯誤,可能會立即產生危險。在中醫的情況下,這種情況下更容易誤診,所以我不得不詳細說明,希望醫生在面對這種症狀時,能特別注意。
凡胃痛,例如嘔吐吞酸、食後痛、大便燥、脹飽等多有一切之胃病症狀,此為首應注意之點,若無一般胃病症狀,時常感覺心臟部疼痛,或忽然發作疼痛,俗名心口痛、胸口痛,多系統指胃病與心病之名稱,最足誤人。醫者即應格外注意於二者之鑑別,茲將其此二病相異之點,說明於下:
1.心臟之疾患
①急性之心臟內膜炎,此症有顯著之高熱及腦症狀,只有心悸亢進,不發劇痛,與胃痛容易分別。
②心臟瓣膜病,此症有喘息,呼吸困難,心悸亢進,腸胃障礙,雖與胃病有相似之點,然只有僂麻質斯疼痛,與胃痛亦易分別,又有心臟病劇烈時,患者立時即病倒,心亂如麻,且有咳嗽吐血及吐白沫者,俱係偶爾一次,須注意。此實例亦甚多,此蓋由於心臟血行障礙,因而牽動肺循環之血行歟。
白話文:
對於胃痛,包括嘔吐、吞酸、餐後腹痛、大便乾燥、腹脹等各種胃部症狀,這是我們首先需要注意的一點。如果沒有上述胃部症狀,但經常感到心臟部位疼痛,或者突然發生疼痛,俗稱「心口痛」、「胸口痛」,這通常是胃病和心病的共同名稱,最容易讓人混淆。因此,醫生應該特別注意區分這兩種疾病。以下將詳細說明這兩種疾病的差異:
- 心臟疾病
(1)急性心內膜炎:這種病狀有明顯的高燒及神經症狀,只有心跳加速,不會發生劇烈的疼痛,這與胃痛很容易分辨。
(2)心瓣膜病:這種病狀會出現呼吸困難、喘息、心跳加速以及腸胃功能障礙,雖然與胃病有些相似之處,但是隻有心臟部位的疼痛,這也比較容易與胃痛分辨開來。在心臟病發作劇烈時,患者可能會立刻昏倒,心跳如麻,並且可能會有咳嗽、吐血或吐白沫的情況,這些情況都是偶爾發生的,需要特別注意。這樣的例子非常普遍,這可能是因為心臟血液循環受阻,進而影響到肺部的血液循環所致。
然此種咳嗽吐血,只限於心病發作之一時,若心臟病不發作之時,絕不咳嗽,亦絕不吐血,自然不致與肺病、胃病相混,此余之實驗談也。
2.心囊之疾患中醫書所謂心包絡也
①心囊炎,此症雖有心部發痛,似與胃病相混,然此種疼痛乃隱痛,並非劇烈,且此症心悸亢進,惡寒發熱,亦與胃痛迥異,不致誤認。
②心囊水腫,此症心臟部有顯著之漿液蓄積,且乏疼痛,亦與胃痛不致誤認。
3.心臟實質之疾患
①脂肪心,此症無疼痛,不致與胃病混淆。②心臟肉質炎,此症雖有心臟部之疼痛,然本病必發高熱,且有極重之神經症狀,與胃痛不致混淆。
白話文:
-
這種咳嗽和吐血的情況,只在心臟病發作的瞬間出現,當心臟沒有發作時,絕對不會咳嗽或吐血,所以不會和肺病或胃病混淆,這是我的實驗結果。
-
心囊疾病在中醫書籍中被稱為心包絡。
-
心囊炎,雖然會感到心部疼痛,但很容易與胃病混淆,然而這種疼痛是隱隱約約的,並不劇烈。此外,這種情況下心跳加快,伴有寒熱反應,與胃痛的表現不同,不會造成誤判。
-
心囊水腫,這種情況下,心臟部位會有明顯的漿液積聚,並且沒有疼痛感,因此不會和胃痛混淆。
- 心臟實質性的疾病:
-
脂肪心,這種情況下沒有疼痛感,不會與胃病混淆。
-
心臟肉質炎,即使心臟部位有疼痛感,但這場病必定會伴隨高熱和嚴重的神經症狀,這樣就不會和胃痛混淆了。
③冠狀動脈硬化症,本病多起於40歲以上之人,且多因身體過勞,飲酒吸煙過多,或梅毒痛風而起,為一慢性之心臟疾患,其症候有心筋衰弱,絞心症,心內絞痛此點最易與胃痙相混心臟性喘息,失神發作胃痛無此失神現象,心動急速或緩慢,此症極易與胃痙相混,應注意其他胃病現象,自不致誤認。
4.心臟之神經性疾患
①神經性心悸亢進,此症無疼痛,不致與胃痛相混。
②絞心症,又名心臟痙攣,中醫所謂真心痛者是也。此症最易誤認為胃痙攣,治法一誤,立致人死,醫者最宜謹慎診斷。此症除缺乏胃病之吞酸、嘔吐、便秘等症狀外,最宜注意此點其疼痛之發作,幾與胃痙相似。
白話文:
【3. 冠狀動脈硬化症】
這種疾病通常在40歲以上的人羣中出現,多因長期過度勞累、過量飲酒和吸煙,或是感染梅毒、痛風等因素引起,是一種慢性的心臟問題。症狀包括心肌萎縮、心絞痛、心內疼痛,這一點很容易與胃部疼痛混淆。心臟性喘息和失去神志的發作在胃痛中並不會出現,心跳過快或過慢,這類症狀也很容易與胃部疼痛混淆,醫生在診斷時應該注意其他胃部疾病的症狀,以免誤診。
【4. 心臟的神經性疾病】
【1. 神經性心悸亢進】 這種疾病沒有疼痛感,不會與胃痛相混淆。
【2. 心絞痛,又稱心臟痙攣,中醫稱為真心痛】 這種疾病最容易被誤判為胃部痙攣,如果治療方法錯誤,會立即導致死亡,因此醫生在診斷時必須非常謹慎。除了沒有胃病的胃酸反流、嘔吐、便祕等症狀外,需要注意的是,這種疼痛的發作方式與胃部痙攣非常相似。
以故中醫遇此症時,往往誤認,殺人即在頃刻,以此症一遇中醫之消導、順氣、清熱等藥,服下即可令代償機停止活動,而歸於死亡,此余所親見,閱後王成琨一病自知非有不慊於中醫也。此症與胃痙,在真正之西醫,一經診斷不難鑑別,此為中醫立言,故知此云云。絞心症之原因,強半由於心臟中應有之血量,急速減少或因煙酒過度,及其他心臟病。
故其現象,患者夜間常常醒覺,感呼吸困難,及心臟部之奇痛,與異常之煩悶苦惱,此時之劇烈疼痛如絞縊,如壓迫,如掰裂,有難以言傳之痛苦。其痛往往波及肩胛頸肋,此與胃病不同之點,但又與肝膽肋等痛容易誤認。手足厥冷,顏面失色,愈遠愈顯痛時皮膚出汗,脈或停止,病發時更有一種苦悶與滅絕之感覺。在病者比較疼痛,尤為苦惱,疼痛持續時間,由數秒至三十分鐘不等。
白話文:
因此,當中醫遇到這種症狀時,經常會誤判,認為情況危急,隨時會導致死亡。中醫常會使用消導、順氣、清熱等藥物,認為服下後可以停止代償機(指代償性器官或組織)的活動,從而導致死亡。這是我在實際觀察中親見的,讀完這段後,相信王成琨也會明白自己並非對中醫有不滿。這個症狀和胃痙攣在真正的西醫診斷下不難區分,這是中醫的表述,所以他們知道這些症狀。絞心症的原因大多數是因為心臟中的血液量迅速減少,或是由於過度飲酒、其他的心臟疾病等因素。
因此,這種症狀的表現為患者在夜晚經常醒來,感到呼吸困難、心臟部位的奇痛和異常的煩躁、痛苦。這種疼痛就像絞縊、被壓迫、被撕裂,讓人難以用語言描述其痛苦。疼痛往往會波及到肩膀、脖子和肋骨,這與胃病的表現不同,但又容易與肝膽肋等處的疼痛混淆。手腳冰冷,臉色蒼白,隨著疼痛的加劇,皮膚會出汗,脈搏可能停止。發病時,病人會感到一種極度的苦楚和絕望感。疼痛的持續時間從幾秒到半小時不等,在病人的痛苦程度上,這尤其令人困擾。
誘發本病以身體之劇動,精神感觸,有一見涼風或行動用力即誘發者。及飽食、交接等為最易。夜間發作時尤多除消化有時微覺障礙外,其餘一切胃之病狀.絲毫不見,有時吐白沫喘息,故又易誤認為肺病,然肺病絕不如是之絞痛也。是宜特別注意之點也。退,失音亦能漸愈,此非主要症候也。
附錄王成琨君病歷一則
王成琨,年三十六歲,住珠市口南何家大院二十五號,膏藥商人。據稱早年一經過勞例如挑水恆覺立時心亂,必須臥下須臾即愈。在一千月前,偶因入澡堂沐浴,方入門,即覺呼吸困難,因而心亂疼痛、喘息、吐白沫甚多,自是之後,每一出門,行動稍勞,即誘發心內疼痛,如絞如掰,夜間尤甚。注意胃病症狀均無,絕非胃痛。
白話文:
引發此病通常由身體劇烈活動或情緒觸發,比如一遇到涼風或用力行動就會引發。最容易被引發的情況包括飽食和性行為等。晚上發作的情況較多,除了偶爾會感到消化有些障礙外,其他胃部的症狀都完全沒有出現。有時候會出現嘔吐白色泡沫和喘息,因此很容易被誤診為肺病,但肺病不會像這種病症一樣感到如此劇烈的絞痛。這是需要特別注意的一點。另外,失音也能逐漸康復,這不是主要症狀。
附錄:王成琨先生病歷一則
王成琨,年齡三十六歲,居住在珠市口南何家大院二十五號,是一位膏藥商人。據稱,早年在進行如挑水等勞累活動時,總是立刻覺得心慌,需要躺下休息片刻才能恢復。在一千個月前,有一次進入澡堂洗澡,剛一進門就感到呼吸困難,接著出現心慌疼痛、喘息和大量嘔吐白色泡沫。從那以後,每當外出行動稍微勞累,就會引發心內劇烈疼痛,像是絞痛或撕扯感,晚上尤其嚴重。觀察到他的胃部症狀都沒有出現,絕對不是胃痛。
即請中醫某診治,謂係肺病,蓋因其喘息,故錯認也。治之不愈,又改延某中醫診治,認為脾胃病,與以白朮、白芍等藥,余汜其方,有此二味服下病更甚。又延某醫診治,聞係注射強心劑病稍減,仍未愈。
最後其戚某亦中醫來診,乃為開一藥方,記得內有黃芩、枳實、陳皮、龍膽草等味,余適至病家作友誼之看望,見其方煎此藥,乃告以不可服用此等中藥,然病者深信伊戚某之醫術,至下午八點鐘服下此藥,約隔三小時,即覺病痛更劇,意欲如廁,方起床,即驟然死去,時為二十七年十二月五日,此即絞心症患者之病歷,錄之以為庸醫殺人者戒也。
白話文:
請一位中醫師診斷,他認為是肺部疾病,因為病患喘息,誤判了病情。治療沒有好轉,於是尋求另一位中醫師診治,認為是脾胃問題,開了白朮、白芍等藥物,但病狀反而加重。再次尋求診治,聽到需要注射強心劑,病情稍微減輕,但仍沒有痊癒。
最後,他的親戚,也是中醫師,為他開了一個藥方,記憶中包括黃芩、枳實、陳皮、龍膽草等藥材。我恰巧到訪病患家中探望,見到這份藥方正在煎煮,便告訴他們不可服用這些中藥。然而,病患深信親戚的醫術,於當日下午八點服用了該藥,大約三個小時後,感到病痛更加劇烈,想要上廁所,剛一起牀,就突然死亡。這發生在二十七年十二月五日,這是絞心症患者的病歷,記錄下來用以警醒那些誤導病人生命的庸醫。
此症疼痛最烈時稍與鹽莫止痛亦可,然最有效之治法,應參照本編怔忡病作膏劑與服,可以治癒。
此指久病無熱之心臟重症而言,若熱性病中,發現之心悸亢進,不在此例。
【原因】此症原,不外心臟衰弱,所最習見者,為老年人衰弱者,及大失血之後,大熱性病之後,日久大驚恐及手淫,均為本病原因之一,其次則嗜酒者,身體雖不甚衰弱,亦能漸罹此症,治不得法,多取死亡之轉歸。
【症候】感覺心臟部跳動不寧,在輕症之患者,偶爾心動,多不注意,若再病勢加重,則每隔數分鐘,或暫停止呼吸時,即覺心臟突突顫動,若連珠水泡之激發,稍停又來,忐忑不寧,漸次失眠,喘促,面目浮腫,一有思慮及談話,即感心亂,即或一人獨處,亦覺心內擾亂悲慘,有口不能言之心內悲苦,卒致驟然,感覺心動,倏忽畢命。余友鄭如、穆松軒二君皆死於此症,二君皆嗜酒,余回籍時,詢病歿時情狀,故知之。
白話文:
對於這種症狀,當疼痛達到最高峯時,稍微使用鹽來緩解可能會有些幫助,但最有效的治療方式應該是按照本編的怔忡病方法製成膏藥並服用,這樣可以根治疾病。
這指的是長期患病但無熱度的心臟重病,如果在熱性疾病的過程中出現心跳過速,則不在討論範疇之內。
【原因】病因主要出於心臟功能減弱,其中最常見的情況是老年人的心臟衰弱,以及大量出血後,或者大熱性病後長期受到驚嚇或是手淫行為,這些都是導致此病的原因之一。其次,嗜酒的人即使身體還不算衰弱,也可能會逐漸患上此病,如果治療方法不當,很容易導致死亡。
【症狀】感到心臟部位不穩定地跳動。在輕微病情的患者中,偶爾的心跳可能不會引起注意,但如果病情加重,心跳會每幾分鐘一次,或者在暫時停止呼吸時,會感到心臟突然劇烈跳動,就像連珠水泡一樣,稍停又來,讓人感到焦慮不安,漸漸出現失眠和呼吸困難,面部和眼周浮腫。即使在思考或談話時,也會感到心神不寧,甚至在一個人獨處時也感到心內的混亂和悲傷,有著無法表達的內心痛苦。最終,會感到心跳突然加速,瞬間失去生命。我的朋友鄭如和穆松軒兩位都死於這種疾病,他們都喜歡喝酒,當我回到老家詢問他們去世時的情況時,所以我瞭解到了這些情況。
【治法】西藥對此症之唯一治法,為強心劑,有特效,然根本治療此症,乃中藥之大補氣血法。余曾與西藥之實芰達利斯、樟腦酸、斯爾方那爾等,及其他鐵劑、與強壯劑等,厲經比較,而知用西藥結果,一時有效,藥一間斷,則病仍發作,且毛地黃等,又有蓄積作用,不宜常服,而中藥內之治此症藥品,則極簡單子和數味,此數味,不知幾經試驗若千年,而始得之,不可忽視也。
其效力之大,起死回生,參看醫驗真有研究之價值,但歷經試驗,若於此數味之中藥外,加減太多,或太減輕其用量,則仍無效,此點更有研討之趣味,故此數味中藥,真可定為奉症之標準方矣,原方列後,不可加減用時不可隨意更改藥味。大台參八錢、炙黃耆八錢、當歸身兩、柏子仁四錢、炒棗仁四錢、龍眼肉四錢,炙甘草四錢、煎妥沖入黃酒少許,(約三瓦)此藥煎一大杯,一日三次分服。或不用黃酒亦可。
白話文:
【療法】西醫對於此疾病的唯一療法是使用強心劑,效果顯著,但根本上解決此疾病,則需要中醫的大補氣血法。我曾經嘗試瞭如實際達利斯、樟腦酸、斯爾方那爾等西藥,以及各種鐵劑和強壯劑等,經過多次比較,發現西藥的效果只是短期有效,一旦停藥,病情就會再次發作。某些西藥如洋地黃還會在體內累積,不宜長期服用。而中醫的藥物則簡單明瞭,經過長時間的實驗和試驗,確定這幾種藥物對於治療此疾病非常有效,不容忽視。
這些藥物的療效強大,甚至可以起死回生,值得深入研究。但需要注意的是,在使用這幾種中藥之外,如果任意增減藥量或改變藥物組合,效果可能就不理想。因此,這幾種中藥確實可以成為治療此疾病的標準方。原始配方如下,不能隨意增減,使用時也不能更改藥物組合。大臺參八錢、炙黃耆八錢、當歸身兩、柏子仁四錢、炒棗仁四錢、龍眼肉四錢、炙甘草四錢,煎煮後加入少量黃酒(約三瓦),一天分三次服用。也可以不使用黃酒。
【醫驗】蔡夫人,住德縣南關柴市街,年七十餘歲。此症係病家轉挽余友徐仲甫先生及石君,延余治療。當時診得左手現代脈,右手脈細小,亦三五至一止,詢其痛苦,病者下能言。
伊子蔡君,則聲稱不過感冒之小恙而已,然詳細診察,毫無感冒症狀,又無表熱徵兆,洵其不能起床,則已數旬,且衰弱現象畢具,絕非外感,參以脈象,非常危險乃斷定為心臟衰弱之重症,處方如下中醫診術,望聞向切之問字,遇此種場合,最感困難,學者注意。
第一方,台黨參六錢、炙黃耆六錢、當歸身八錢、柏子仁三錢、炒棗仁三錢、龍眼肉三錢、土炒白朮四錢、炙甘草一錢,煎妥一杯沖入黃酒少許一日三次分服。服前方三劑大效,病者漸進飲食,又復延診,脈象稍有起色,但仍現結代,精神略佳。
白話文:
【醫案】蔡夫人,住在德縣南關的柴市街,年齡超過七十歲。她的病症是由她家轉請我的朋友徐仲甫先生和石君,並邀請我去治療。當時診斷出她的左手脈搏是現代脈,右手脈搏細小,每三到五次才跳一次,詢問她的痛苦,病患無法說話。
她的兒子蔡君則聲稱只是普通的感冒,然而詳細診察後,發現沒有感冒的症狀,也沒有表熱的跡象,事實上,他已經幾個星期無法起牀,而且衰弱的症狀十分明顯,顯然不是外感所導致的,結合脈象,判定為嚴重的心臟衰弱,處方如下:
第一方:臺黨參六錢、炙黃耆六錢、當歸身八錢、柏子仁三錢、炒棗仁三錢、龍眼肉三錢、土炒白朮四錢、炙甘草一錢,加水煎煮成一杯,加入少量黃酒,一天分三次服用。服用了前三副藥後,病情大大改善,病人逐漸開始進食,再次請診時,脈象稍微有所改善,但仍然呈現結代(脈搏不規則),精神也略有好轉。
在這種情況下,中醫診療,特別是望、聞、問、切的問診方式,是最感困難的,學習中醫的人應該特別注意。
古稀老人,心臟衰弱,藥雖對症,不能驟見大效,然服藥數劑,即能得此效驗,足證此病尚可挽回,乃照前方,加減治之。
第二方,土炒白木四錢、大台參八錢、炙黃耆八錢、當歸身八錢、柏子仁四錢、炒棗仁四錢、龍眼肉三錢、炒白芍二錢、炙甘草一錢,煎妥一杯沖入黃酒少許照前法服。
前方約服十餘劑,完全治癒,囑其斷藥方法,以次遞減,不可驟然停藥,約月餘,漸漸止藥。囑其每覺心內忐忑,仍照原方煎服一、二劑,平時每隔一、二月,服西藥威古龍丸一、二粒,此藥不可濫用,往往誘起吐血惟不可按時常服。此症治癒後,蔡君在喧嘩角街設宴酬醫,深致感謝之意。
白話文:
一位七十多歲的長者,心臟功能較弱,藥物雖然對症,但不可能立即看到顯著的效果,然而服用了幾劑藥後,就能看出治療的效果,這足以證明病情仍然有恢復的可能,因此按照之前的方子,根據情況進行調整治療。
第二個方子如下:使用白木四錢、大臺參八錢、炙黃耆八錢、當歸身八錢、柏子仁四錢、炒棗仁四錢、龍眼肉三錢、炒白芍二錢、炙甘草一錢,煎煮好後加入少量黃酒,按照先前的方法服用。
這個方子約需服用十多劑,可以完全治癒疾病,告訴他停藥的方法是逐步減少藥量,不要突然停止服藥,大概一個多月後,逐漸停止服藥。並提醒他如果感覺心中不安,還是要按照原來的方子煎服一、兩劑。平常每隔一、二個月,服用西藥威古龍丸一、二粒,這藥不能濫用,經常服用會導致吐血,所以不可以定期常服。這種病症痊癒後,蔡先生在喧嘩角街設宴感謝醫生的救治。
余竊以為既係自覺感冒小恙,何必轉托友延余診治,既已治癒,若自以為感冒小聲,又何必盛筵致謝,過分感激。後乃微聞此症,實已病危,前醫業經辭謝不治,並告伊家病重,囑其預備後事,余適於此時,由湘旋裏,余友恐告知病重,余有難色,故將病情隱去,幸余尚能診斷確認,否則幾何不致錯認小恙,貽誤人命耶!後見病者所服前醫之方,所用藥品,亦多治此病之對症良藥,但藥味太多,藥量太輕,且有兼顧胃口等藥,天王補心丹加減是以藥性不純,功效不著耳。余之此方,不可任意加減,服法亦宜注意叮嚀相告,願讀者信余言也。
白話文:
我私下認為,既然自己感覺是小感冒,何必再請朋友介紹我診治,既然已經康復,如果覺得只是小感冒,又何必大宴謝恩,感謝過度。後來才聽到病情,其實已經到了危急狀態,之前的醫生已經拒絕治療,並且告訴病人家屬病情嚴重,讓他們準備後事。當時我正好在返回鄉下的路上,朋友擔心告訴我病情嚴重,我感到難以啟齒,所以把病情隱藏起來。幸好我還能診斷確認,否則如果不小心誤判為小病,會不會導致誤殺人命呢!後來看到病人服用的醫生開的方子,使用的藥品,大多針對這種疾病的對症良藥,但是藥材種類太多,藥量過輕,並且還有考慮到胃口等的藥物,「天王補心丹」調整使用,因此藥效不純,效果不顯著。我的這個方子不能隨意增減,服用方法也需要特別提醒和指導,希望讀者相信我的話。
呂東生,住德州城內八仙廟街,年三十餘歲,此余友也。是時與余同客湖北,有肺病,於民國九年,忽患大吐血,衰弱殊甚,血止後,心臟衰弱症象大作,診脈右手細微已極,左手無脈,每隔數分鐘,即覺心臟突突跳動,漸漸喘促,失眠,忐忑次數,愈來愈急,心臟將停,詢悉曾自服自來血旬餘,毫無效力,症勢危篤,以致於此,乃以大補氣血之劑與之。服三劑後症象稍輕,左手現結脈,右手現芤脈。
原方列下:大台參八錢、炙黃耆八錢、當歸身一兩、炒棗仁四錢、柏子仁四錢、龍眼肉四錢、炙甘草二錢,煎妥二杯分六次一日夜服完。此方服三劑,即見大效,以後共服十六劑,痊癒。但服過五劑以後,藥量漸減,以次遞減,至全量之半為止,服藥之法,亦照蔡姓方法,以次漸減。不可驟然停止服藥。
白話文:
呂東生,居住在德州城內的八仙廟街,年紀大約三十多歲,是我朋友。當時他和我一同客居湖北,不幸得了肺病。在民國九年,忽然間出現了大出血的症狀,身體變得非常虛弱。出血停止後,心臟衰竭的症狀開始明顯。他的右手脈搏極其細弱,左手則沒有脈搏,每過幾分鐘,就能感覺到心臟突突地跳動,呼吸也開始變得急促,晚上難以入睡,心跳次數越來越快,徬彿心臟隨時要停止跳動。他曾自行服用了一些藥物,但沒有任何效果,病情危急到了極點。於是,我給了他一些補氣血的藥方。服用了三天後,症狀稍微減輕,左手出現了結脈,右手出現了芤脈。
以下是藥方:大臺參8錢、炙黃耆8錢、當歸身1兩、炒棗仁4錢、柏子仁4錢、龍眼肉4錢、炙甘草2錢,煎煮好後分成兩杯,一天分六次服用完畢。按照這個藥方,服用了三天,就看到了明顯的療效。之後總共服用了十六劑藥,最終痊癒。但過了五劑藥之後,藥量逐漸減少,每次遞減,直至減到總量的一半爲止。服藥的方法,也是按照蔡姓的指導,逐漸減少藥量。切記不可突然停止服藥。
某年見報載段祺瑞先生在滬因大吐血後,患心臟衰弱症極危,經西醫用輸血法治癒。細審病狀即此症,若以此中藥治之,百無一失。輸血之法,繁重不貲,非普通病家所能辦到,亦非普通醫院所能辦理。
吾國自有天然妙藥,即本方惜為不關緊要之雜說、雜藥所紛亂,例如天王補心丹、孔聖枕中丹等,試之均不驗,而此數味良藥,即埋藏於此成方之內,余經過若干年之抉擇,始得搜尋而出,故特定為治此症之主方表而出之,以告世人過信古人及偏重西醫者。
(俗名臌症)此指久病虛證之腫脹而言,凡新得實證腫脹,不在此例。
白話文:
某年報紙上報導,段祺瑞先生在上海時因嚴重吐血,導致心臟功能極度衰弱,情況危急。經過西醫的輸血治療,他得以痊癒。仔細觀察他的病情,這種狀況如果用我們的中藥來治療,效果絕對可靠。
輸血療法雖然效果顯著,但過程複雜且費用昂貴,並非所有家庭都能負擔,也非所有醫院都能提供此服務。
我國自古就有許多天然神效的藥物,只是常被一些不重要的雜論和雜藥所混淆,比如「天王補心丹」、「孔聖枕中丹」等,嘗試後發現都不奏效。然而,這些好藥,實際上就隱藏在這些古方之中。我經過多年的精心選擇,終於找到了這些藥方,因此將它們作為治療這種疾病的主藥方公之於眾,希望能夠告訴人們過度迷信古人和過度偏愛西醫的問題。
(俗名「臌症」)指的是長期患病後出現的虛弱性腫脹,如果是新發的實證腫脹,則不在這個範疇之內。
【原因】大病之後,或身體素弱,心臟、腎臟、肺臟、肝臟血行障礙,皆能致此症。俗名臌症而中醫注重脾胃失運,寒濕為病,實有精義,此論已中腫脹之的。肺癆病之末期,亦有腫症,不在此例。此症中醫主張溫補、滲利,與氣化之說,互相闡明,有不可思議之妙。余本此理論,治癒極重之腫脹,不知凡幾,勝於西藥萬倍,願學者注意及之。
【症候】身體衰弱,四肢畏冷,不喜飲水,小便短少,大便不爽,或溏或秘結,胸腹脹悶,漸即咽乾、口燥、鼻乾,反覺熱氣上沖,手足浮腫,再重則面目口唇及腹部全腫男子腎囊亦腫,臍部突出或有嘔惡,甚則全身浮腫光亮,氣喘或有或否,痰飲,肋下恆覺有水瀦留,日漸衰弱,不能臥下,皮膚用手按下,凹形不能立時恢復,卒致心臟麻痹而死。西醫論腳氣症,其浮腫徵象,亦與此略同,然非一症,不可不知。
白話文:
【原因】大病後,或是身體原本就比較虛弱,如果心臟、腎臟、肺臟、肝臟的血液循環出現問題,都可能會導致這種症狀。俗稱「臌症」,但中醫更注重脾胃運轉失調、寒濕困擾,這其中的智慧非常深奧,對於理解腫脹的本質非常有幫助。這個理論在討論腫脹的問題上非常中肯。對於肺癆病的晚期,也會出現腫脹的情況,但這裡不包括在內。中醫認為,對這種症狀應當採取溫補、滲利、氣化的治療方法,這些理論相輔相成,效果非常神奇。我根據這些理論治療過許多嚴重的腫脹病例,效果遠超西藥百倍,希望學者們能夠注意並學習這些知識。
【症狀】身體非常虛弱,四肢常感寒冷,不喜歡喝水,排尿頻繁但量少,大便不順暢,或是稀軟,或是乾硬,胸部和腹部感覺脹滿,逐漸喉嚨乾燥、口乾舌燥、鼻孔乾燥,反而覺得有熱氣往上衝,手腳浮腫,再重的話,臉部、嘴脣、腹部全部會腫起,男性可能還會出現腎囊腫大,肚臍處凸出,甚至出現噁心,嚴重的全身浮腫,皮膚光亮,喘不過氣,咳嗽,肋骨下方總是感覺有水積聚,逐漸衰弱,無法平躺,用手按壓皮膚,凹陷的部分不能迅速恢復,最終可能因心臟麻痹死亡。西方醫學論述的腳氣症,雖然也有浮腫的現象,但並不是同一種症狀,不能混淆不清。
【治法】西醫維他命療法,內服及注射,亦輒效。余曾試驗若干次,但非濟以中藥,不能完全收功,利尿療法及穿腹術俗稱放水,雖一時有效,然非根本治法,亦非善策。中醫對此症,曰風、曰寒、曰熱、曰濕、曰痰、曰蠱,曰陰水、陽水、曰氣分、血分。其治法,則有汗法、有瀉法、有補法、有分利、有消導,立方紛雜,故設疑陣,後之人一遵古法,按病施治,百無一生。余見此症之誤於汗,誤於瀉而死者,不知凡幾,故敢痛切言之。
其實此症中醫極有效之治法,僅有補脾胃、扶陽氣以固其本,參以滲利以治其標,數語足以概之,第攙入種種說法,種種雜藥,則失其效耳。余不敏,四十年來,遇此症不知凡幾,其稍輕者,均以余之認定補脾、和胃、滲利六字而治癒,其最重者,則以中西藥並用,無不愈者。參看醫驗。
白話文:
【治療方法】西醫的維他命療法,包括口服和注射,往往也有效果。我曾經嘗試過多次,但除非配合中藥,否則無法完全獲得療效。利尿療法和穿腹術(俗稱放水)雖然在短時間內有效,但並非根本解決之道,也不是好的策略。中醫認為這種病症可能是風、寒、熱、濕、痰、蟲、陰水、陽水、氣分或血分等引起的。他們的治療方法包括發汗、通便、補益、分利和導滌等,方針多樣,因此常常引起混淆。後世的人們應該遵循古法,根據病狀進行治療,這樣通常可以達到良好的效果。
然而,我看到因錯誤地使用發汗、通便而導致死亡的案例已經有許多。所以,我敢於如此嚴肅地講述。實際上,中醫對於這種病症非常有效的治療方法,僅有補益脾胃、扶助陽氣以固本,再加上通過利尿以治療表面問題,寥寥數語就能概括。但是,如果混入各種理論和雜亂的藥物,就會失去其效果。我不敏鈍,四十年來遇到這種情況不知道有多少次,稍微輕微的情況,我都以我的認定的補脾、和胃、利尿六個字來治療,效果良好。對於較重的情況,則會使用中西藥結合的方式,沒有不被治癒的。請參閱醫學實踐。
此病即俗名最可畏之臌症,皆係久病,注意久字為要非新得熱性病暴腫可比,亦非僅西醫所稱之腳氣病浮腫,乃周身水分,因全體衰弱已極,熱力消失,無自然排泄蒸發之能力所致。治療稍不得法,必能斷送生命之一大危險症也。此症初起,只有手足輕微之浮腫,或腫或消,飲食動作,一如常人。
此時期在病者既不認為重症,醫者亦多淡漠視之,不加注意,殊不知此可畏之死症,即於此漫不介意之中,而演進不止。迨至病勢加重,腫脹不消,或腫過胸腹,或四肢皆腫,男子腫及腎囊,女人腫至頭面者,已至危候,症多不治。則種種變相,注意變相二字,最足令醫者虛實不分,寒熱不分,一入此迷途,殺人之速,易如反掌。繼續而來。
白話文:
這病症就是民間最為恐懼的「脹症」,多發生在長期患病的病人身上,「久」字是關鍵,並不是新發的熱性病突然腫脹可以相比,也不是西醫所說的「腳氣病」引起的浮腫。而是全身水分積聚,由於身體極度衰弱,熱力消失,沒有自然排出和蒸發的能力所致。如果治療方法稍有失誤,就會成為嚴重威脅生命的病症。
此症狀初期,只有手腳輕微的浮腫,或腫或消,飲食行動都像正常人一樣。這段時間對病人來說並不會認為是重症,醫生也會較為輕視,不加以注意,卻不知這致命的病症,就在這種不以為意的情況下不斷發展。
等到病情加重,腫脹不消,或者腫到胸部腹部,或者四肢全部腫脹,男性腫到腎囊,女性腫到臉部,已經到了危急狀態,很多情況都不再能救治。各種變化接踵而來,特別是「變化」二字,足以使醫生分不清病情的虛實、寒熱,一旦進入這樣的迷途,殺人之快,就像翻手掌一樣容易。然後,情況持續惡化。
拘泥古說之中醫,若缺乏多年之經驗,精銳之眼光,堅固不拔之魄力,遇此場合,則中醫歷來誤人之玄虛學說,似是實非之治法,游離腦際,乘機而來,稍一不慎,此際必受古人之仲種謬說所迷惑。中醫大缺點即在此處。
若見病者大便乾燥,小便又短赤,鼻乾、口乾、舌有薄苔,咽喉恆覺熱氣上沖,舌且紅而起泡,口渴不思飲水,則必疑為濕,疑為熱,而欲一試其瀉下法耶,一試其分利法耶,一言以蔽之,必無效也。若見病者咳嗽痰不出,且無唾、無汗、無淚,小便赤短而味特臊,頭暈而痛,嘔吐不能食,一聞有味之物即便嘔吐。
大便或微溏,一、日二、三次或燥,或腹痛腹鳴,呃氣不出,則又疑為風、疑為寒、疑為熱、疑為上實下虛,而欲一試其發汗法耶,一試其補瀉兼施法耶,一試其開胃理脾法耶,一言以蔽之,必無效也。
白話文:
拘泥於古老理論的中醫,如果缺乏多年的臨牀經驗、專業的眼光以及堅韌的決心,面對這種情況時,很容易被中醫傳統中那些看似玄妙、實際上可能誤導人的理論和治療方法所困擾。這是中醫的一大缺點。
當遇到病患的大便乾燥、小便短赤、鼻乾、口乾、舌頭上有薄薄的苔、喉嚨總是感覺有熱氣上沖、舌頭紅腫且長出水泡、口渴但不願喝水的情況時,可能會誤判為濕熱症狀,想要試試通便法或利尿法。但這樣做通常不會有效。
當遇到病患咳嗽但無法咳出痰,沒有流口水、流汗、流眼淚,小便色赤且味道特別腥臭,頭痛且有噁心感,聽到有味道的食物就會嘔吐,大便時有時稀軟、一天兩到三次,有時乾燥,或是腹部疼痛、腸鳴、嘔吐氣體無法排出的情況時,可能會誤判為風寒、熱症、上實下虛等,想要試試發汗法、補助與清熱法並用或調理脾胃的方法。但這樣做通常也會失敗。
夫現某症狀,用某古方,何以不效?曰古方誤人,不只臌症一端也,此症古方紛紜,古論龐雜,余之試驗者,已四十餘年矣,確知古方對此症,分利、消導、順氣、祛濕、祛熱,雖不中病,尚不致於立傷人命,惟有瀉下及發汗二法,明明係治實證腫脹之方,若誤用於久病脈細微之虛腫虛脹,未有不致人於死者,此非古人誤今人,實則庸醫缺乏真正學識誤病家耳。
汗下二法,皆治實證腫脹,豈可以治久病之虛證,學者須切識此言,自不致再受古人風寒、濕熱、陰水、陽水之迷惑矣。此症既至危篤,必然變相百出,醫者若無真實經驗,不易決定虛實寒熱,生死關頭即在於此。實則久病虛腫,無論現何脈症,均按虛治,適用中醫大補元陽之法,及西醫之收斂治法,有泄瀉者,維他命療法,無不百發百中,萬無一失。此余歷經實驗,絕無一字虛偽也。
白話文:
對於出現某種症狀,使用了某個古方卻沒有效果,有人認為是古方誤導了人,並不止於臌症這種情況。古方對於這種症狀的治療手法繁多,理論深奧複雜,我已經親自實驗了四十多年,確知古方對於這種症狀,通過分利、消導、順氣、祛濕、祛熱等方式治療,即使不一定對症,也還不會立即傷害生命。然而,只有瀉下和發汗這兩種方法,明明是針對實證腫脹的方子,如果錯用在長期患病、脈象細弱的虛腫虛脹上,很難不死人的。這不是古人誤導了現在的人,實際上是庸醫缺乏真正的學問知識,誤了病人。
瀉下和發汗兩種方法,都是針對實證腫脹的治療,不能用來治療長期患病的虛證,學習者必須明確這一原則,自然不會再受到古人關於風寒、濕熱、陰水、陽水等理論的迷惑。當這種症狀已經危急到極點,會出現各種不同的變化,如果醫生沒有真實的經驗,就難以確定是虛實寒熱,生死的關鍵就在於此。實際上,長期患病的虛腫,不管現在表現出什麼脈象症狀,都應按照虛症來處理,適用中醫的大補元陽的方法,以及西醫的收斂治療法。有洩瀉的,可以使用維他命療法,無一例外都能達到預期效果。這是經過我多年的實驗,絕對不會有一個字是虛假的。
例如此症既現小便短赤,附子一味又明明有收縮小便之力,用此治療,看似藥病相反,絕非所宜。然非用此藥,不能斡旋人身已失去之元陽,蒸動將死之水氣,故加此味於補脾補腎之湯劑內,放膽與服,數劑而後,小便反多而且清白,此中妙諦,非經過多年實驗者,不能知之,故余坦白記述也。
本病變相,最易令人迷惑者,即是種種現症,巳將虛象掩去,若只見症論症,則此時病變,已非本來面目,又焉得不迷惑猶疑耶?蓋病患至此階段,除腫脹現象,日甚一日外,餘如小便短赤而臊,嘔惡,略聞有異味即便嘔吐,且呃氣不能出。口舌糜爛,呈鮮紅色,舌上起泡,口乾,但不喜飲水。
白話文:
此病症現象為小便短赤,而附子這一味藥物卻明確具有收縮小便的效果,使用此藥似乎與病症相反,並非合理選擇。然而,如果不使用此藥,就不能調和身體已經失去的真陽,並激發即將死亡的水氣。因此,在補脾補腎的湯藥中加入此味藥物,可以放心服用,幾個劑量後,小便反而增多且清白。這其中的精妙道理,非經過多年實驗的人不能理解,因此我公開記錄下來。
疾病表現最易讓人困惑的地方,就是各種症狀已經掩蓋了虛弱的現象,如果只是根據症狀來討論,那麼此時的疾病表現已經不是原本的面貌,又怎能不讓人困惑和猶豫呢?當患者到達這個階段,除了腫脹現象逐日加重外,還包括小便短赤且有臭味,噁心,稍有異味即會嘔吐,呃逆無法排出。口舌糜爛,呈現鮮紅色,舌頭上有水泡,口乾,但是不喜歡喝水。
喉內灼熱,恆覺有熱氣由喉內上沖類似冒煙。胸滿壅塞,恆覺胸內壅腫悶塞,一齊上湧。口乾無唾,肺乾無痰,目乾無淚,鼻乾無涕,皮下無汗,一切津液均閉塞不通,大便溏亦有燥者或泄瀉,心悸不眠,頭暈頭重,以上種種疑似實證之現象,不即不離,最易令缺乏經驗之醫者,舉棋不定,虛實混淆,此症生死關鍵,即係於此。
似實似虛之間,醫者遇此重症之腫脹,須以十二分之毅力,認定陽虛衰弱,純為虛寒,血行障礙,水失氣化之所致,一切似是實證之點,皆係假像,萬不可被其迷惑。中醫氣化之說,精妙絕倫,純粹適用於此種之腫脹,絕非西醫腹水及腳氣等說所能及。是以中醫之補陽、補氣、補脾、溫腎、滲利等法,為根本治療此症之唯一原則,若再參以西醫之收斂療法,此症有泄瀉者適用之,參看後列趙姓醫案自明。利尿療法,用否不關重要,防有流弊,且有一用利尿劑病反加據者,不可不知。
白話文:
咽喉內部感到灼熱,持續感覺有一股熱氣從喉部上升,類似煙霧冒出。胸部感到滿塞,持續感到胸部脹滿且有憋悶感,一起上湧。口乾舌燥,肺部乾燥無痰,眼睛乾燥無淚,鼻孔乾燥無鼻涕,皮膚下無汗,所有津液都閉塞不通,大便時而溏軟,時而乾燥,甚至有洩瀉的情況,心悸難眠,頭暈沈重。這些症狀看似實質的表現,卻又不是完全符合,最容易讓經驗不足的醫生感到困惑,分不清是虛是實,這正是決定生死關鍵的症狀。
在虛實交織的情況下,面對這種腫脹的嚴重症狀,醫生必須有十二分的毅力,確立陽虛衰弱的診斷,認為這是純粹的虛寒問題,血液循環受阻,水分失去氣化的結果。所有看似實質的症狀,其實都是假象,不能被其迷惑。中醫的氣化理論非常精妙,特別適用於這種腫脹的情況,並非西醫的腹水或腳氣等理論可以相比。因此,中醫的補陽、補氣、補脾、溫腎、利水等方法,是根本治療此症唯一的原則。如果再配合西醫的收斂療法,對有洩瀉情況的患者適用,參照後面趙姓醫生的案例可以更清楚理解。至於利尿療法,是否使用並不重要,但要注意避免副作用,還有可能出現使用利尿劑病情反而加重的情況,這點不容忽視。
維他命療法,此法最效,中醫應採用之.但單獨用此法,不能完全有效,故須參用中藥也。則此可畏之臌症,必能根本治癒。但病勢太重,有時只用中藥,或只用西藥,往往各有困難,不能即收速效。此句不知經若干年之試驗,始確知其如此也。故余對此症,主張中西藥互用,病至極重時,萬不可試服一、二劑無效,醫者即心無所上,改變治療方針,則大誤矣。相濟為功,中西藥互用之法,除本編所載之醫驗數方外,學者萬不可任意互用,以免危險。
必能使一切似實似熱之假現象,漸漸退去。而後病者陽氣恢復,始能重新蒸動周身內外分泌,使其全部臟腑皮膚,均有排瀉水分之能力,則一切津液自通,例如小便、唾、涕等。諸症悉去。口有津液,小便亦多矣。而血行通暢,全體各分泌作用,漸漸恢復,使水分照常排瀉於體之內外。
白話文:
使用維他命療法,這是效果最好的方法,中醫應該採用。但是,單純使用這種方法可能無法達到完全的療效,因此還需結合使用中藥。這樣,對於令人恐懼的腹脹症狀,才能根本上得到治癒。然而,病情過重時,有的時候僅使用中藥或西藥,往往會遇到困難,不能立即取得快速的療效。這一點經過多年的實驗,才確定是如此。因此,對於這種病症,我提倡中西藥結合使用。在病情極重的情況下,絕不可試著服用一兩劑無效的藥物,然後醫生就失去了方向,改變治療策略,這是大錯特錯的。中西藥相互補充,除了本書所載的幾種醫案之外,學習者不可隨意將中西藥結合使用,以免帶來危險。
這類方法一定能夠讓所有看似真實又似乎熱性的假現象逐漸消失。之後,病人才能恢復陽氣,開始重新蒸發身體內部和外部的分泌物,讓全身的臟腑和皮膚都有排出水分的能力,所有津液自然流通,例如尿液、唾液、鼻涕等症狀都消失了。口中有了津液,尿液也會增多。血液流通順暢,全身各個分泌功能漸漸恢復,使得水分能夠正常地在體內外排出。
注意此內字,蓋內分泌之停止,為害更甚於外分泌也。是以此症治療有效之第一佳兆,即是尿量增加,涕、唾、汗、淚等,一律可以自然發出,血管內不留水分,組織內不留水分,則腫症盡消矣。此病理經過四十餘年之實驗,反覆討論始敢確定,望學者勿忽視也,腫消後足痛脹不愈,中藥牛膝有特效,分量約在五、六錢,虎脛骨亦可用。
此症中間治法,稍一猶疑,例如服藥一、二劑,因病太重,未能見效,即疑藥不對症,更換醫生,或醫者自信不堅,中途改變治療方針之類,均足誤事。必歸失敗,是以醫者臨診疑難大症,要有真識定見,萬不可存以藥試病之心理,對此症用藥之輕重緩急,先後次序,或中或西,均賴醫者老練堅定之心手,與夫隨機應變,極靈活之心思,起死回生,透視一切確知此症演變至何程度,而後可以與談中醫之神妙,而後可以與談西醫之科學,而後可以稱為能治疾病之醫。否則人云亦云,古今人均包括在內,必不能治疑難之大病也。
白話文:
請注意這段文字,它強調了內分泌系統的停滯比外分泌系統的問題更為嚴重。因此,當治療這種病症時,最理想的徵兆是尿量的增加,以及涕、唾液、汗、淚等都能自然流出,體內和組織中不再積聚水分,這樣腫脹的情況就會消失。這項理論經過四十年的實驗和討論,才被確認為事實,因此,學習醫學的人們應該認真看待。
在治療腫脹的過程中,如果腳部疼痛和脹脹感無法緩解,中藥牛膝可能會有很好的療效,通常使用的份量約為五到六錢,虎脛骨也可以作為替代品。
對於這種病症的治療方法,一旦有所猶豫,例如服用了幾劑藥物後,由於病情過重,未能見效,就開始懷疑藥物是否對症,或是更換醫生,或者醫生缺乏信心,在治療途中有意改變方案,都足以導致治療失敗。因此,面對複雜的病症時,醫生必須有真知灼見,絕不可存有以藥試病的心理。對於使用藥物的輕重緩急、先後順序,或中醫或西醫的選擇,都需要醫生具備老練堅定的心態和靈活變通的能力,才能使患者起死回生,透徹理解這種病症的發展程度,從而能深入討論中醫的玄妙和西醫的科學性,成為能夠治療疾病的醫生。否則,只會跟風,不分古今,必然無法治療複雜的病症。
欲研此症之病理,第一即須明瞭中醫氣化之精妙理想,經絡、臟腑、營衛,氣血、陰陽、均包括在內。與夫西醫之內外組織、分泌、臟器、血管、氣管、淋巴、腺、膜等等之生理現象,須知此症向愈之道路,即是使病者身體,恢復其生活力,使其全身機關,一律蒸動活潑,內外通氣,血流自然,則大病斯愈。
腫症至極重之時,往往患者自覺向左臥,則體內血液全沉於左側,向右臥,則全沉於右側,起立時則覺血液沉墜於兩腿。即此現象,可以推知病者血流,已無自然迴圈流動之活力,一如注死水於皮囊之內,左傾則左注,右傾則右注,可上可下,可左可右,任人顛倒擱置.毫無知覺,毫無自動能力。高明有定見之醫者,須一眼覘定,此血流何以不能自動,則必由於生活力之衰微已極。
白話文:
要研究這個病症的病因,首先必須理解中醫的氣化理論,這理論涵蓋了經絡、五臟六腑、營衛、氣血、陰陽等。同時,也需要瞭解西醫關於組織、分泌、器官、血管、氣管、淋巴、腺、膜等生理現象的知識。要知道,這種病症向好的方向發展,就是讓病人的身體恢復生命力,讓全身的機制都活躍起來,內外通暢,血液自然流通,這樣大病就會痊癒。
在腫瘤非常嚴重的時候,病人經常會感到自己側臥時,體內的血液全部沈積在一側,轉換到另一側則血液又全部沈積在另一側,站起來時覺得血液沈落在兩條腿上。從這種現象,我們可以推斷病人的血液循環已經失去自然流動的生命力,就像把死水灌入一個皮囊中,傾斜到哪邊,水就傾斜到哪邊,可以向上也可以向下,可以向左也可以向右,任由人擺放,完全沒有意識,也沒有自我運作的能力。有見識且堅定的醫生,只需一目瞭然,就能知道這種血液不能自行流動的原因,必定是因為生命能量的衰減已經到了極點。
生活力何以衰微至此,則必由於全身神經衰弱已極,早失其知覺運動指揮命令之機能。所以腫病至極重之時,皮膚肌肉無論如何刺激,絕無感覺反應之可言,幾如一塊死肉,不知痛癢,不知麻木,知有麻木之時,病尚較輕也。皮肉以手按之,凹處不能自起,至此程度,九死一生矣。
然治之得法,參照醫驗縱極危之症,余敢斷言,必能有效,其病勢好轉之現象,始則漸漸感覺麻木痛癢,繼則漸漸發生津液,繼則四肢溫潤,皮膚柔和腫消脹去,不麻木,不痛癢,則健康恢復矣。於此有一治療本病最妙之真諦,即吾人體內之生活力,及神經賴以生存之熱氣是也,此熱氣不足則人弱,熱氣滅絕則人死。
白話文:
生活力之所以衰減到這種地步,必定是因為全身神經極度衰弱,失去了感知、運動和指令的能力。因此,在腫瘤發展到非常嚴重的時候,無論如何刺激皮膚和肌肉,都沒有任何感覺反應,就像一塊死肉,既不知道疼痛,也不知道麻木,只有在稍微感到麻木時,病情可能還比較輕微。用手按壓皮膚,凹陷處無法自行抬起,到了這個程度,已經是九死一生了。
然而,如果治療方法得當,即使是最為危險的病症,我也敢斷言,一定可以有效治療。隨著病情的好轉,患者會逐漸感受到麻木和疼痛,接著開始分泌汗液,四肢變得溫暖,皮膚變得柔軟,腫塊消退,不再感到麻木或疼痛,這時健康就會恢復。這裡有一個治療這種疾病的至寶之理,就是我們體內的生活力以及維持神經生存的熱氣。如果熱氣不足,人就會變得虛弱;如果熱氣消失,人就會死亡。
中醫藥內,唯一有效補助此熱氣之靈藥,即屬於大補元陽之方劑,此種方劑,求之西藥,則難乎其難,故此症中醫所以能挽回生命於危急之頃者,雖有時亦應借助於西藥,然其主要方劑,實賴於此種特效之中藥,則余敢斷言也。此症關係內外分泌之理,本係參以西醫生理立論,亦應詳為解說,以告學者。
蓋此症所以致腫之原因,即係病者內外分泌,漸漸閉塞,停止活動,以致周身水分一滴不能向外排瀉,此外字包括臟腑而言所以眼淚、鼻涕、痰唾、汗液,一律閉止,小便亦非常減少,而色濃味臊,每日所飲食之水分,完全停留瀦蓄於血管及各組織之內,有空隙鬆動之處瀦留更多愈聚愈多,則內外皆腫。人但見外皮之腫,而不知內臟皆腫也。
白話文:
在中醫藥領域中,對於治療這種熱氣的疾病,最有效的「靈藥」就是大補元陽的方劑。這些方劑在西醫藥物中難以找到,因此,中醫能夠在危急情況下輓救病人的生命,雖然時常需要藉助西藥,但主要的療效仍來自這些具有特殊效果的中藥。此病症涉及到內分泌和外分泌的原理,這部分可以結合西醫的生理理論來詳細解釋,以告知學者們。
這種病症導致腫脹的原因是患者體內外的分泌系統逐漸阻塞,活動停止,導致全身的水分無法正常排出。這裡的「外字」指的是五臟六腑,因此,除了眼睛的淚水、鼻腔的鼻涕、喉嚨的痰液、口中的唾液以及汗水等都停止了流通,尿量也非常少,且顏色深、味道臭。每日攝取的食物水分全部停留在血管和各組織中,特別是在有空隙或鬆動的地方,積聚得越多,腫脹也就越嚴重。人們往往只看到皮膚的腫脹,卻不知道內臟也已經腫脹了。
水無出路,漸向組織鬆懈處流聚,例如下腹部於是大部分停留於少腹部之下。西醫放水之法,穿刺術純係治標,旋放旋聚,無濟於事,故不如中醫之溫補滲利,一面助其蒸發水分之熱力,一面開除排泄水分之道路,標本兼治,百試百驗,此中醫對腫脹一症,所以有特長也。
此症俗名有臌症之稱,西醫書載此症有大便乾燥現象,然此症亦有大便泄瀉者不少,此余之實驗談也。蓋因患者至極重時,腹部之腫脹特甚,其病理已如上述,然余既欲闡明中醫氣化二字,以為根本解決本症之前提,故不得不參合西醫分泌生理言之,以資對照。
此種生理,係根據科學,毫無可疑,學者須知此症,一方面為生理的不分泌,是以有以上無唾、無涕種種之乾燥現象,另一方面為生理的不吸收,故又有液體鬱滯,水分瀦留體內之壅腫現象。蓋分泌與吸收兩機能作用不完全,而後演成此症,一言以蔽之,設非神經衰弱,氣不蒸化,絕不致分泌與吸收失其平衡也,西醫穿腹術俗稱放水,為救濟一時之法,不可不知。中醫腫脹之說,包括於俗稱之氣臌、水臌。
白話文:
水不能流出,逐漸流向組織鬆散的地方,例如下腹部,因此大部分停留在少腹部之下。西醫的放水方法,穿刺術只是治標不治本,很快又會聚積,無法根本解決問題,不如中醫的溫補滲利,一邊幫助身體蒸發水分,一邊開闢排除水分的道路,從而同時處理根本和表面的問題,經過多種試驗都證明瞭這種方法的有效性,這就是中醫在治療腫脹症狀上具有的優勢。
這種病症俗稱為「臌症」,西醫的書籍中記錄了此病有便祕的現象,但事實上,也有不少病人出現了大便洩瀉的情況,這是我在臨牀實踐中觀察到的。當患者病情嚴重時,腹部腫脹特別明顯,其病理情況如上所述。然而,為了闡明中醫的「氣化」理論,作為解決此病的根本前提,我不得不結合西醫的分泌生理學來進行解釋,以便進行對比。
這種生理現象是根據科學原理,毫無疑問。學者應該瞭解,一方面,生理上的分泌不足,導致了以上的口乾、鼻乾等乾燥現象;另一方面,生理上的吸收能力不足,因此有液體積聚、水分在體內積存的腫脹現象。如果分泌和吸收的功能作用不完全協調,就會引發這種病症。如果不是神經衰弱或氣不能蒸發化水,分泌和吸收不會失去平衡。西醫的穿腹術,俗稱為放水,是一時性的救急方法,必須要瞭解清楚。中醫對腫脹的診斷,包含了俗稱的「氣臌」、「水臌」。
即合西醫腳氣病與腹水之通稱,考西醫腹水與腳氣病,本係兩症,原不可混為一談,但此二症之原因於腎臟、肺臟、心臟之疾患,而生之血行障礙,因而誘起此二症者不少,且水腫性之腳氣,其漿液膜腔亦有顯著之蓄水,是二症自有其一部分共同之現象,醫者須細心參考,自然運用中醫氣化之說,則有左右逢源之樂矣。腹水與腳氣病理以限於篇幅均從略。
中醫治病,必分虛實而後定方,此二症中西醫均有汗、下二法,並非錯誤,但學者對於汗、下二字,須切記係指病者元氣未虛、得病未久,或在熱性病中之實證而言,萬不可以此二法施之於久病纏綿、脈虛體弱之腫脹,再加以參看後列醫驗,自然明瞭余對此症之立論,並非偏於溫補矣。
白話文:
這段文字描述的是中醫對西醫所稱的「腳氣病」和「腹水」兩種疾病的治療觀點。中醫認為雖然這兩種疾病在現代醫學中被歸類為不同的疾病,但在某些情況下,如由腎臟、肺臟、心臟等器官的疾病引起的血流障礙,導致的水腫現象,兩者可能會有部分相似的表現。因此,中醫師在診治時需細心分析病情,適當運用中醫的「氣化」理論,以達到治療效果。
中醫治療疾病時,首先會區分病態為虛或實,然後根據情況選擇相應的治療方法,如發汗或瀉下。這種治療方式並無錯誤,但學習中醫的人應該記住,這通常適用於患者身體狀況良好、病程短暫或在熱性病中出現的實證情況。不應將這些方法用於長期患病、體質虛弱的情況,特別是伴有浮腫的病症。
為了更深入理解作者對此疾病的看法,可以參考後面列出的醫案,這樣可以更好地瞭解作者對此疾病的理論是否傾向於溫補。
余每遇極重之腫脹,內臟腫故自覺脹悶。即本此獨具之理論,毅然排除古書不合理之說法,謹慎施治,只要病家信仰,始終一致,從未遇一失敗之例。本編付梓時,正遇一極重之腫症,且已經過多數醫者之治療,未能收效者,現已完全依此理論治癒之。此可謂最近最確實之一證,茲將此醫案,摘錄於後,以告學者。
此症為趙夫人,住北京西四牌樓大拐棒胡同九號,為大律師李鶴鳴君之妗母,有欲研究此重症以證余言者,不難訪問也。
【醫驗】張夫人住德縣南門東街,年三十餘歲,此係余友張松泉君之夫人,於民圃十四年患腫脹,日甚一日,其初僅覺脹滿,四肢畏寒,手足指尖浮腫,飲食日減,繼則腹腫,小便短,大便燥,或溏,約年餘腹腫更甚,臍部突出,且有水浸潤,腹部恆覺有水瀦留,已成重症,以前服藥,率皆理氣消導利水之品,經年未效。
白話文:
每逢遇到極度嚴重的腫脹症狀,因內臟腫脹而自我感覺到胸腹脹滿不舒。基於這獨特的理論觀點,我毅然摒棄了古代醫書中不合理的一些說法,謹慎地進行治療。只要患者對治療方案抱有信心並持續跟進,從來沒有出現失敗的例子。當我在整理這些治療經驗時,遇到了一個極度嚴重的腫脹症狀案例,該病症已經被多位醫生治療過但未能見效,現在我已經完全按照這個理論成功治療好了這個案例。這可以稱作是最新、最確切的一個例子,現在我將這個病例摘要提供給學者們參考。
這個案例是趙夫人的,她住在北京西四牌樓大柺棒衚衕的9號,是大律師李鶴鳴先生的舅母。對於想要研究這種重病以驗證我的說法的人來說,訪問她並非難事。
【醫療報告】張夫人居住在德縣南門東街,年齡約三十多歲,她是我的朋友張松泉先生的妻子。在民國十四年時,她患有腫脹症狀,情況逐日加重,起初只是感到腹脹,四肢畏寒,手指腳趾有浮腫現象,飲食量逐漸減少。接著腹部開始腫大,尿量減少,大便乾燥或稀軟不定,經過一年左右,腹脹更加嚴重,肚臍處突出,腹部經常有積水感,已經成為了一個重症。過去她所服用的藥物,大都是理氣、消導、利水類的藥品,但是經過多年的治療並無顯著效果。
經余診斷,見左右手脈皆沉細而濡,認為心脾虛弱心臟衰弱,血行障礙,易水腫,此西醫病理。脾弱不運之說,則中醫病理也。已極,亟應補心氣以壯血行,培脾胃以利運化,冀以中西醫理,相互治療,無不應手奏效。但此症最忌發汗、瀉下等藥,猛烈攻伐之品,葶藶、甘遂等,尤為大忌,即順氣之藥,例枳實、檳榔、陳皮、厚朴之類,亦應謹慎。余治此症,不下數十例,從未失敗,親見誤於醫藥,死於以上治法者,不知凡幾。
最近乎綏鐵路局一張姓科員,先誤於汗,又誤服硫苦瀉藥,至喪其生命,故余明白揭示,願病家醫家大注意也。原方列下:大台參六錢、炙黃耆六錢、土炒白朮八錢、蒼朮二錢、苓皮一錢、薑皮四錢、懷山藥六錢、紫蔻仁五分,薑棗引。此症約改數方,大意均如此,服藥四、五十劑,其中加減,不過一、二味,率皆補養之品,絕無澤瀉、車前、大腹皮、枳實等藥,以此症改方太多,為節省文字,故未全錄。
白話文:
經我診斷,發現病人的左右手脈搏都呈現沈細且濕潤的狀態,這表明心脾虛弱,心臟功能不足,血液循環受阻,容易導致浮腫,這符合西醫的病理分析。脾虛運化失常則是中醫的病理特徵。現狀嚴重,急需補充心氣以促進血液流通,培養脾胃以利運化,期望能結閤中西醫理論,進行綜合治療,效果顯著。然而,這種病症最忌諱使用發汗、瀉下的藥物,以及強烈攻擊性的藥物如葶藶、甘遂等,連帶順氣的藥物,例如枳實、檳榔、陳皮、厚朴等,也需謹慎使用。
我治療這種症狀已有數十例,從未失敗,親見因誤用藥物而導致死亡的例子多不勝數。最近有一名姓張的鐵路局職員,先是誤用了發汗藥物,接著又服用了瀉藥,最終喪生,因此我特別清楚地指出,希望病人和醫生都能引起重視。
下面是治療方案:大臺參六錢、炙黃耆六錢、土炒白朮八錢、蒼朮二錢、苓皮一錢、薑皮四錢、懷山藥六錢、紫蔻仁五分,薑棗引。這種症狀大約需要調整數個方子,大致上都是這樣的思路,服用四、五十劑藥物,其中只調整一二種藥材,主要都是補益藥材,完全沒有使用如澤瀉、車前、大腹皮、枳實等藥物。由於這種症狀調整方子的次數較多,為了簡化文字,所以並未全部列出。
奉方用參、耆,即所以補心氣也,此症愈後,曾服人乳數月,故健康恢復較易,至今已十餘年康健如昔。
趙夫人,年四十七歲,住北京西四牌樓大拐棒胡同九號,於二十七年十月十六日就診,據云病已經年,前已經過多醫,現症為浮腫,以前僅手足微腫,漸腫至腿及胸腹,均現高腫,頭面、頸項、口唇亦腫,時覺呼吸困難,喉中每覺有熱氣上沖,舌上口內,並起紅泡,咽乾、無涕、無淚、無汗、無痰、無唾、嘔吐,小便短少色重,不能飲食,腹內恆覺脹滿,呃氣不出,每日大便約瀉一、二次,不思飲水,兩手脈沉濡細微,全身衰弱已極,斷為陽虛脾弱,一切假熱現象,亟應舍症從脈,大劑培補陽氣,以冀挽救。
白話文:
這份藥方使用了人參和黃耆,主要是為了補充心氣。在這位病患痊癒後,曾經服用人乳數個月,因此身體恢復比較容易,至今已經超過十年,仍然保持著健康的狀態。
趙夫人,四十七歲,居住在北京西四牌樓大柺棒衚衕九號。在二十七年的十月十六日來看診,據說她已經生病一年了,之前已經尋求過多位醫生的治療。目前的症狀是浮腫,之前只有手腳稍微腫脹,現在腫脹已經擴展到腿部和腹部,甚至頭面部、頸部、嘴脣都腫脹了。她經常感到呼吸困難,喉嚨裡總覺得有熱氣往上衝,舌頭和口腔內長了紅泡,咽喉乾燥、沒有鼻涕、眼淚、汗水、痰液、唾液,還常常嘔吐,尿量減少,顏色濃重,無法飲食,肚子總是感覺脹滿,打嗝卻無法排出,每天大便約一兩次,不思飲水。她的脈搏沈濡細微,全身非常衰弱,診斷為陽虛脾弱,所有看似熱性的現象,應該從脈搏的角度來判斷,需要大量補充陽氣,希望能輓救她的生命。
(此危篤臌症病者,自稱難愈)原方列下:中藥類:懷山藥白朮茯苓皮薑皮熟附片豬苓苡仁人參炙黃耆蔻仁牛膝龍眼肉薑棗引。西藥類利尿劑收斂劑維他命劑健胃劑漱口劑。
本病已至危候,治療殊覺棘手,脈症既不相符,又兼接治之初,患者聞藥即吐,不能下嚥,但余既認定其唯一原因,純係虛寒致腫,一切熱征,均係假像,故敢毅然決定治法,但病已太重,服藥不能立效,然余絕不因其未見大效,稍存猶疑,始終執定余之定見,與此病相周旋,立方加減,消息緩急,中西共濟,自二十七年十月,至二十八年二月,此可畏之臌症,已完全治癒。所立藥方太多,不能全錄,撮其大要如此。
白話文:
這位危急的腹脹病患自稱難以痊癒。原先的治療方針如下:中藥部分包括懷山藥、白朮、茯苓皮、薑皮、熟附片、豬苓、苡仁、人參、炙黃耆、蔻仁、牛膝、龍眼肉、薑棗等。西藥部分則包含利尿劑、收斂劑、維他命劑、健胃劑和漱口劑。
病情已經達到危急狀態,治療過程困難重重,脈象和症狀並不符合,加上治療初期患者一聞藥味就嘔吐,無法吞嚥。然而,經過仔細分析,我們確信唯一的原因是虛寒導致腹脹,所有表面的熱性症狀都是偽像。因此,我們勇敢地決定了一種治療策略。但由於病情過重,藥物無法立即顯現效果。然而,我們堅決不因沒有看到顯著改善而懷疑,始終堅持我們的判斷,與這種疾病進行抗爭。在治療過程中,根據病情的變化調整藥方,掌握藥力的緩急,結閤中西醫學的優點,從民國二十七年十月開始,到民國二十八年二月,這個可怕的腹脹症狀已經被完全治癒。所使用的藥方數量眾多,無法一一列出,總體來說就是這樣。
此症若在缺乏經驗之醫者,著手一見不效,立即改變治法,必致貽誤。余雖庸工然認定病因,從不妄事變動,卒能收效亦快事也。本書二十七年十二月已出版,因欲補入此醫案,重復印訂,實以此例日期最近,疑難之點頗多,且又經過多醫,頗有研究之價值,故不忍割愛,追加報告,願醫壇師友共討論也。
此症與上條腫脹,有連帶關係,學者應以意會。但久瀉二字,似不足為病名,余以中醫關於虛弱之瀉症,名目繁多,徒亂人意,故定此名,以資取法,凡日久泄瀉,皆包括在內,但新得之瀉及痢疾,不出數星期者,不在此例,此久宇應特別注意。
【原因】此症唯一原因即為腸之衰弱,大約均由實證轉變而來,例如原病係新得之痢疾,實證因治不得法,耽延日久,數月或數年遂變為久泄。或大病之後,飲食不攝生,或身體素弱,又有不良嗜好,飲酒及手淫等或肺結核之蔓延,或營養不良,或高年衰弱,皆為本病原因。西醫所稱之慢性腸(炎)加答兒症,即屬此症,中醫則責之脾腎虛寒,其理一也。
白話文:
如果這個病症落在缺乏經驗的醫生手上,一開始治療沒有效果就立刻改變方法,必定會導致錯誤的診斷和治療,導致病情加重。我雖然只是一個普通的醫生,但是對於病因一旦確定,從不會輕易改變治療策略,最後能夠獲得好的療效,這也是一種愉快的經歷。這本書在二十七年的十二月已經出版,我想要補充這個病例,重新印製,主要是因為這個案例的時間最近,其中的難題很多,並且經過多位醫生的診斷和治療,具有很高的研究價值,所以我無法割捨,選擇追加報告,希望醫學界的同僚們一起討論。
這個病症和上一條的腫脹有密切的聯繫,學習者應該自己去理解。然而,「久瀉」這兩個字似乎不足以作為病名,我認為在中醫中,關於虛弱引起的瀉症名目眾多,讓人混淆,因此我命名為「久瀉」,以方便學習和參考。凡是長期的瀉便,都包括在這個名稱之下,但是新得的瀉症或者痢疾,幾個星期內就能痊癒的,就不在此列。這個「久」字應該特別注意。
【原因】這個病症唯一的病因就是腸道功能的衰弱,通常是由於實證轉變而來,例如原本的疾病是新得的痢疾,因為治療方法不得當,拖延了時間,幾個月或幾年後就會變成長期的瀉便。或者在大病後,飲食不規律,或是身體原本就很虛弱,又有不好的嗜好,如過度飲酒、手淫等,或者肺結核的擴散,或者營養不良,或者是老年人的自然衰弱,都是這種疾病的病因。西醫稱之為慢性腸炎加答兒症,也就是這個病症,在中醫理論中,歸咎於脾腎虛寒,道理是一樣的。
【症候】一日之中,不斷如廁,或二、三次,或四、五次,晨起及夜間,尤易泄瀉,其大便多溏稀,或下利如白油,或腹微痛脹滿,不思飲食,日漸衰弱,全身違和,肌膚甲錯,發脫氣促,虛汗,數月或數年之後,全身衰弱已極,漸致不起,在小兒尤危險,參閱後慢驚風症。卒能因此斷送生命。
【治法】此症治法,第一須嚴禁固形食物,在治療期間,每日飲食,尤應以流動而易消化者為准。其藥品,中藥則以收澀、例如粟殼、桑螵蛸等補氣、例如參、耆補脾例如白朮、山藥、茯苓補腎、例如補骨脂補陽,例如附子、肉桂皆有大效。至若調胃之藥,不過加入少許例如豆蔻三分以防補藥太重,妨礙胃氣。
白話文:
【症狀】一天當中,頻繁上廁所,可能是兩三次,或者四到五次,特別是在早晨和晚上,更容易出現洩瀉的情況。大便通常比較溏稀,或者是像白油一樣的狀態,腹部可能會感到微微疼痛和脹滿,對飲食沒有什麼興趣,身體逐漸變得虛弱,整個人感到不適,皮膚乾燥,頭髮容易脫落,呼吸急促,還會有虛汗的情形。這種情況持續數個月或者數年後,身體會變得非常虛弱,甚至可能無法起牀。在小孩身上,這種情況尤其危險,可以參考「緩驚風」的症狀。如果不當處理,有可能會因此喪命。
【治療方法】對於這種病症的治療,首先要禁止食用固體食物,治療期間的飲食應該以流質且容易消化的食物為主。使用的藥物中,中藥方面,例如粟殼、桑螵蛸可以收縮腸道,參、耆可以補充氣血,白朮、山藥、茯苓可以補脾,補骨脂可以補腎,附子、肉桂可以補充陽氣。至於調節胃部的藥物,只需加入少量,例如豆蔻,以防補藥過重,影響胃的運作。
西藥則以阿片末,次硝酸蒼鉛,單那兒並為特效。單寧酸太害胃,不宜過用。
余治此症甚多,率於著手施治之始,預用小量之瀉劑,先刷清其腸胃。例如硫苦、重曹次則禁止固形食物,次即入於正式藥物治療法,以硝蒼等西藥,自晨至下午五點鐘,分三次與服,此指成人而言,小兒不必用西藥。至十點鐘以後,令服中藥一次,約一星期,必見大效。
以後即將西藥分量酌減,仍分三次一日嗣即再將中藥分量酌減,在此時期,斟酌病情,中西藥亦可酌加。或變換其服藥時間,久久自能治癒矣,但此症只服中藥,或只服西藥,多不易根本治癒。此症服藥方法,例如臨睡時令服西藥,第二日晨,仍服西藥,午仍服西藥,下午五點鐘,服中藥一次,臨睡再服中藥一次,如此可以試服一星期。
白話文:
西藥方面,主要使用阿片粉、次硝酸鉛和單寧酸,這些都是有特效的藥物。單寧酸對胃部刺激較大,所以不宜過度使用。
我在治療這種病症上有很多經驗,通常在開始治療時,會先使用少量的通便藥物,以清潔腸胃。像是硫磺、重碳酸鈉等,接著禁止食用固態食物,然後進入正式的藥物治療階段。每天早上到下午五點,分三次服用硝酸鉛等西藥,這適用於成人,小孩則不用服用西藥。到了晚上十點,再服用一次中藥,通常一個星期後,就會看到明顯的改善。
之後,逐漸減少西藥的用量,也分成三次一天服用,接著再減少中藥的用量,在這個時期,根據病情的變化,中西藥也可以適當調整。或者改變服藥時間,久而久之,就能痊癒。但這種病症,單獨使用中藥或西藥,大多不容易根治。這種病症的服藥方式,例如在睡前服用西藥,第二天早上再服用西藥,中午也服用西藥,下午五點再服用一次中藥,睡前再服用一次中藥,這樣可以試著服用一個星期。
病勢漸減,則減去西藥,(或偶服一、二次)將中藥一劑之分量加重,一日三次,盡服中藥,約一星期。再將中藥改作膏劑,每日三次與服,大約一、二月之中,必能治癒,此症中西藥互用,讀者必有相當疑慮,實則此用藥法,余已實驗多年,毫無危險,但在小兒病,最忌阿片,故不可濫用西藥也。此症最易確認,只要常年累月泄瀉頻頻,即可以此法治之。
不論腹痛及所瀉有似痢疾之物與否,一律概從虛治。萬不可迷惑於中醫濕成五泄及噤口休息痢等說,一入此迷陣,萬無治癒希望,且恐治絲愈棼,糾纏不清也。
【醫驗】門君,住北京齊化門內,北豆芽菜胡同四號,年五十二歲。前曾患紅白痢疾,一年前未能根本治癒後即漸漸泄瀉,每日五、六次。黎明之時,必瀉一次,腹微痛,所瀉有白油樣膿黏物,亦有微痛,有時瀉稀溏糞,所服藥品復雜,久治不愈,病已年餘,漸漸衰弱。於廿六年七月就診,左脈弦細,右脈沉濡,認為脾腎虛寒,腸神經衰弱治宜澀補。其方列下:
白話文:
病情逐漸減輕,則減少使用西藥,(或者偶爾服用一兩次),並將中藥的份量增加,每日三次,完全服用中藥,約一個星期。接著將中藥轉換為膏狀,每日三次服用,大約在一個多月內,必定能治癒。這種病症中西藥合併使用,讀者可能會有相應的懷疑,其實這種用藥方法,我已經實驗多年,毫無危險。但在兒童病中,最忌諱使用阿片,因此不可隨便使用西藥。這種病症最容易確認,只要長期不斷地洩瀉,就可以用這個方法治療。
無論是否有腹痛以及所排泄的物質類似痢疾,都一律按照虛弱的狀況來治療。千萬不要被中醫的濕熱導致五種洩瀉和噤口休息痢等理論所迷惑,一旦進入這種迷思,就絕無治癒的希望,而且可能使問題更加複雜,無法理清。
【醫案】門君,住在北京市齊化門內,北豆芽菜衚衕四號,今年五十二歲。之前曾經患有紅白痢疾,一年前未能根治,之後逐漸開始經常性地洩瀉,每天五到六次。清晨時必定有一次洩瀉,腹部微痛,所排泄的是白色油狀膿液,也有微痛,有時候會排出稀糞,所服用的藥品非常複雜,久治不愈,病已經持續一年以上,逐漸變得衰弱。於廿六年七月接受診療,左脈弦細,右脈沈濡,認為脾腎虛寒,腸神經衰弱,治宜澀補。以下是他的方子:
第一方(西藥)此藥晨服一次,午服一次,下午三點鐘服一次。(晚十點鐘,服中藥一次)。次硝酸蒼鉛六•〇人參精〇•二分六包,一日三次,二日分服。此方服後立見效,每日只瀉二次,又與下方,令掉換服之。
第二方(西藥)此藥服法,與前第一方同,仍兼服中藥,遂收大效。次硝酸蒼鉛四•〇單那兒並三•〇分六包,一日三次,二日分服。此方服後,每日瀉二次,後又加人參精〇•二仍分六包,約服二星期,每日只瀉一次,三星期後,此方分量減一倍,此後每日服二次,或一次。
第二方(中藥)此症根本非中藥不治,然中藥效力稍緩,故以西藥救濟之,不可只用西藥也。土炒白朮四錢、懷山藥六錢、炒茯苓四錢、白扁豆五錢、杵大台參四錢、炙黃耆四錢、炮薑一錢、補骨脂一錢、酒炒砂仁米三分、杵粟殼二錢、炙甘草一錢,薑棗引。此方效力極大,加減約服二十餘劑即痊癒。
白話文:
第一方(西藥):這藥物需在早晨服用一次,中午再服用一次,下午三點也需服用一次。到了晚上十點,再服用中藥一次。每顆次硝酸蒼鉛六•〇人參精〇•二分六的藥包,一天需服用三次,兩天內要全部服用完畢。這個方子服用後能立刻見效,每天大便只有兩次。接著使用下方的藥物,讓藥物輪換服用。
第二方(西藥):這藥物的服用方法和前面的第一方一樣,同時服用中藥,可以獲得更佳的療效。每顆次硝酸蒼鉛四•〇單那兒並三•〇分六的藥包,一天需服用三次,兩天內要全部服用完畢。這個方子服用後,每天大便也只有兩次。接著加上人參精〇•二仍分六的藥包,約兩個星期後,每天大便只有一次。三個星期後,這個方子的份量減半,之後每天只需服用兩次,或者一次。
第二方(中藥):這種病症根本上是需要用中藥來治療的,但是中藥的療效比較緩慢,所以先用西藥來暫時救急,不能只用西藥。白朮四錢、懷山藥六錢、炒茯苓四錢、白扁豆五錢、杵大臺參四錢、炙黃耆四錢、炮薑一錢、補骨脂一錢、酒炒砂仁米三分、杵粟殼二錢、炙甘草一錢,薑棗引。這個方子療效非常強大,根據情況調整藥量約服用二十多副就能痊癒。
先停止西藥,又將此中藥方,加重分量,製成膏劑,一日三次,白開水化服一茶匙,約一月痊癒。
第四方(中藥)此方係病癒後,已逾一年,患者又覺漸有泄瀉,來診,與以此方。囑其每隔五,六日,即服一劑,至今健康已恢復。炒山藥四錢、雲茯苓四錢、土炒白朮四錢、粟殼四錢、台參三錢、炙黃耆三錢、炮薑錢半、補骨脂三錢、桑螵蛸二錢、熟附片一錢、豆蔻五分、炙甘草一錢,薑棗引,煎服。
此症最忌用一切治痢疾之藥,及清涼等藥,而中藥之內,所慣用之一切藥味;凡重濁不快之品,例如吳茱萸,烏梅、五味子等,均不宜用,以患者胃氣已衰,不能勝此等藥味,故有損無益也。其餘順氣破氣之藥,一概禁用,丸藥恐害胃亦禁用,改用膏劑縱有虛脹,調其飲食可也。
白話文:
首先,停用西藥,再使用這張中藥方,增加藥物的份量,製成膏狀,一天服用三次,用熱開水沖服一茶匙,約一個月可以痊癒。
第四張(中藥)這個方子是針對病癒一年後,患者又感到腹瀉的情況,來看診時使用的。指示患者每五到六天就服用一次,至今已經恢復健康。主要藥物包括:炒山藥四錢、雲茯苓四錢、土炒白朮四錢、粟殼四錢、臺參三錢、炙黃耆三錢、炮薑錢半、補骨脂三錢、桑螵蛸二錢、熟附片一錢、豆蔻五分、炙甘草一錢,薑棗引,煎煮後服用。
此症最忌使用所有治療痢疾的藥物,以及清涼類的藥物,中藥中的常見藥材,如重濁不快的吳茱萸、烏梅、五味子等都不適合使用,因為患者胃氣已經衰弱,無法承受這些藥材,所以使用反而有害無益。其他順氣、破氣的藥物一律禁止使用,丸狀藥物也可能傷害胃,因此也不使用,改用膏狀藥物可以調節飲食。
此即小兒久瀉衰弱之症,一名慢脾風,此症可與上條久瀉症參看。
【原因】此症雖屬虛弱,然亦多由實證轉變而來,例如小兒暴得之吐瀉症,西醫病名日久轉為此症者極多。其餘或因瘧疾,或因痢疾,或因痘後、疹後,或因飲食油膩厚味,瓜果生冷,積滯日久,過用攻伐及瀉藥,或因熱病過服涼藥,或因先天薄弱,乳食缺乏,或因貧困,滋養不足,皆為本病原因。日久注意此二字失治,全身衰弱,脾腎虛寒,氣血兩虧,即成此症。
【症候】此症唯一病狀,即為脈多細小,日久泄瀉,愈瀉愈虛,遂現全身神經衰弱,皮膚甲錯,骨瘦如柴,頭髮漸漸稀細而黃,漸漸脫落。頸項細長,嗜臥不語,或嘔吐,再重則神昏,睡時二目不能緊合,甚則一日之間,二目不能全開,庸醫往往疑為目疾,則大謬矣。
白話文:
這段文字描述的是兒童長期瀉洩導致的衰弱病症,也被稱為「慢脾風」。這種病症可以和前面提到的長期瀉洩情況一起參考。
【原因】雖然這種病症主要由虛弱引起,但往往是由實證轉化而來。例如,兒童突然發生的吐瀉,西醫診斷為慢性病症的情況非常普遍。此外,還可能由瘧疾、痢疾、癬疹後、飲食過於肥膩、生冷食物、消化不良、使用過量的攻伐及瀉藥、過度服用寒涼藥物、先天體質弱小、營養攝取不足、貧困等各種因素引起。若長期未得到適當治療,全身變得衰弱,脾腎虛寒,氣血雙虧,最終形成這種病症。
【症狀】這種病症唯一的特徵是脈搏細弱,長期瀉洩,越瀉越虛,進而導致全身神經衰弱,皮膚乾燥,骨瘦如柴,頭髮逐漸變得稀疏、枯黃,甚至掉髮。頸部細長,喜臥少言,或者伴有嘔吐現象,嚴重時會出現神志不清,睡眠時眼睛不能閉合,甚至一天之中眼睛無法完全睜開。庸醫可能會誤認為是眼疾,這是極大的誤解。
氣喘咳嗽,或日晡發熱,或忽冷忽熱,手足驚搐,俗云抽風面色蒼白,或二目如蒙,小便清白,或有白粉沉澱口鼻氣冷,雖有口唇乾裂出血,須記清此條久病,口中氣涼,不喜飲水,即是虛證,不可誤認為真熱也。或瀉利冷汗,或完穀不化,或四肢冰冷,喉內痰鳴,角弓反張,二目天吊,自汗盜汗,囪門下陷,以致痙厥衰敗而死。此症發熱,唇焦,最易令醫者猶豫不決,須切記日久二字,必為虛熱無疑也。
【治法】此症唯一治法,第一要著,即在止瀉,其他現象,只要瀉止,一律皆去,是以參、耆、白朮、白芍、熟地,為必不可少之品。再重則附子、肉桂、乾薑、補骨脂、粟殼,亦為要藥。雖有發熱,萬不可認為實證,醫者診察明白,即應放膽治療,起死回生,實有奇效。最重之症,必不得巳時,中藥與西藥互用,無不收效。
白話文:
氣喘咳嗽,或者在下午時分出現發熱,或者忽冷忽熱,手腳劇烈抽搐,俗稱為「抽風」,面色蒼白,或者兩眼模糊不清,小便清澈,或者有白色沈澱物在口鼻,呼吸冷氣,即使口脣乾裂出血,但必須記住,這是一種長期的病症,口中感到涼意,不喜歡喝水,這是虛證,不能誤認為是真正的熱證。可能出現的症狀包括:腹瀉伴隨冷汗,大便不成形,四肢冰涼,喉嚨裡有痰聲,頭部像角弓一樣反張,兩眼上吊,自汗和盜汗,肚臍下陷,最終導致肌肉僵硬和衰弱而死亡。這種發熱容易使醫生猶豫不決,必須記住「久病」這兩個字,一定是有虛熱的疑慮。
【治療方法】對於這種症狀,唯一的治療方法就是首先解決腹瀉問題,其他的現象,只要腹瀉停止,其他的症狀都會隨之消失。因此,人參、黃耆、白術、白芍、熟地等藥物是不可或缺的。如果病情加重,可以加入附子、肉桂、乾薑、補骨脂、粟殼等藥物。即使有發熱的症狀,也不能認為是實證,醫生應該明確診斷後,放手治療,可以達到起死回生的效果。最嚴重的病情,在不得不使用時,可以中藥與西藥並用,效果都很好。
參看醫驗但小兒科總以不用此種西藥為宜,以藥量倘有錯誤,立致危險,故余鄭重聲明於此。
【醫驗】張宅幼童,年四歲。住崇文門外,鐵欐欐把胡同四號。此余友欒翔云君之內侄,於民國十七年三月患疹疾,經過半年,遂衰弱泄瀉,久治不愈。來診時,大脈細微,氣喘神昏,發熱,骨瘦如柴,嘔吐,咳嗽,泄瀉不止,完穀不化,睡時二目不能緊合,察其前服藥方,率皆指為疹後餘毒未盡,所用之藥,仍是清涼分利解毒之品。
余認此症已成慢驚重症,即以脾腎虛寒論治,處方如下:中醫命門相火之說,精妙玄奧,實能闡發吾人生活之原理,絕非有形質之物,故余於前編生理,下取命門即精囊乏說,參看自明。
白話文:
查看醫學實踐,對於兒童科來說,通常不推薦使用這種西藥,因為藥物劑量如果出現誤差,會立即導致危險。因此,我特別在此強調這一點。
【醫學實踐】張家有一個四歲的小孩,住在崇文門外鐵籬笆衚衕4號。他是我朋友欒翔雲的侄子,在民國十七年三月患上疹病,經過半年,變得虛弱,腹瀉,長期治療無效。就診時,他的脈象細弱,呼吸急促,精神恍惚,發熱,瘦得像柴棍,嘔吐,咳嗽,腹瀉不停,食物無法消化,睡覺時眼睛無法閉緊。觀察他之前服用的藥方,幾乎都被認爲是疹後剩餘毒素沒有清除乾淨,使用的藥物仍然是清涼、利尿、解毒的藥品。
我認為這個病症已經發展成爲慢性驚厥的重症,按照脾腎虛寒的理論進行治療。處方如下:中醫關於命門相火的理論,巧妙而深奧,實際上能揭示人類生活的原理,並非實體物質,因此,在之前的生理學論述中,我從命門就是精囊缺乏的說法出發,參考自行理解。
第一方大黨參二錢、炙黃耆二錢、土炒白朮三錢、懷山藥四錢、炒茯苓三錢、炒白芍四錢、大熟地三錢、補骨脂一錢、炙甘草一錢,薑棗引。煎一杯分六次,一日夜眼完。此藥一劑即大效,第二日熱退大半,瀉亦減,精神稍旺,吐亦止,漸能飲食,此症改方約四次,大意均不出此。余治此症最多,茲錄兩案取其近在北京,易調查也。
此症最忌寒涼、順氣、消食、分利等品,例如黃連、黃芩、半夏、神曲、麥芽、山楂、厚朴、枳實、陳皮、車前子、澤瀉之類,誤用此品,殺人最速,醫者戒之。
白話文:
這份藥方包含以下成分:大黨參2錢、炙黃耆2錢、土炒白朮3錢、懷山藥4錢、炒茯苓3錢、炒白芍4錢、大熟地3錢、補骨脂1錢、炙甘草1錢,以薑棗作為引導。需煎煮成一杯,分成六次服用,一天內完成。這藥方一次就能獲得顯著效果,第二天熱度降低一半,洩瀉減少,精神稍微恢復,嘔吐停止,逐漸能夠進食。這個病症的大致治療方向不會超出這份藥方。我在治療這種病症上經驗豐富,這裡錄下兩個案例,取其最近在北京的,方便調查。
這個病症最忌諱使用寒涼、順氣、消食、分利等類型的藥材,比如黃連、黃芩、半夏、神曲、麥芽、山楂、厚朴、枳實、陳皮、車前子、澤瀉等。如果誤用這些藥材,會極速傷害身體,請醫生們謹慎使用。
余表弟盧玉如之公子,年四歲,一日延余診病,至則見其身熱、大喘、大喝、呼冷飲、脈已絕,病已不治。詢其以前病狀,則以因患溫症腹瀉對,請其出最近所服藥方,則某庸醫之大補劑也。此醫因常見余以此等藥治癒小兒之泄瀉,乃不分虛實,驟然與之,真可恨也。
嗚呼,此子係新得之實證,何可用補劑,而某醫一見腹瀉,即以參、耆、朮、地等品與之,其殺人之速,較之誤用順氣消食之藥者,更覺可畏,錄此一則,可見此種起死回生之實驗良方,若用之於新得之實證,則萬萬不可也。
王宅幼女,年五歲,住阜城門外內巡捕廳胡同二十九號。於民國二十七年九月來診,據稱此症已經過多醫,以前病狀,泄瀉咳嗽,已經數月,診療未愈。近則咳嗽泄瀉,所瀉之物且有如白痢狀者,每日鼻塞不通,上午二目不能睜開,泄瀉亦在上午為甚,診其六脈細如遊絲,全身衰弱已極,且有虛熱,認為慢驚風重症,處方如下:此症檢查以前藥方,多將各種病象認為另一獨立病症,分別施治,是大錯誤,不忍不言。
白話文:
我外甥盧玉如的兒子,四歲,有一天請我診病,到場時見他發燒、喘不過氣、叫著要喝冷飲、脈搏已消失,病情已無法救治。詢問之前的病情,則表示是因為得了熱傷風而腹瀉,請出了最近服用的藥方,竟然是某庸醫的補藥。這位醫生因為常見我用這種藥治好小孩的腹瀉,於是不分虛實,隨便就給了他,真是讓人氣憤。
唉,這個孩子是新得的實證,怎麼可以使用補藥,而某醫生一見到腹瀉,就用參、耆、朮、地等品給他,他殺人的速度比誤用順氣消食的藥更令人害怕,記下這一件事,可以看出這種起死回生的實驗良方,如果用在新得的實證上,萬萬不可以。
王家的小女兒,五歲,住在阜城門外內巡捕廳衚衕二十九號。在民國二十七年九月來診,據說這個症狀已經經過多位醫生的治療,之前的病情是腹瀉咳嗽,已經持續數月,診療仍未痊癒。最近則是咳嗽腹瀉,排出的東西像白痢,每天鼻塞不通,上午兩眼無法睜開,腹瀉也在上午最嚴重,診察脈搏細如遊絲,全身極度衰弱,還有虛熱,認為是慢驚風的重病,處方如下:這個症狀檢查之前使用的藥方,大多將各種病象視為獨立的病症,分別進行治療,這是很大的錯誤,我不忍心不說。
第一方(西藥)托氏散〇•三重曹一•〇分六包,一日三包。此方白天分三次服之(共服三劑)
第二方(中藥)炙黃耆二錢、台參二錢,上炒白朮三錢、炒白芍三錢、懷山藥三錢、補骨脂一錢、大熟地一錢、炮薑五分、粟殼五分、歸身一錢、沙苑蒺藜二、錢枸杞子一錢、桑螵蛸一錢,棗一枚引煎服。此方早晚二次服下,(加減只此數味)
第三方(西藥)人參精〇•〇一次硝酸蒼鉛〇•〇四單那兒並一•〇分四包。自上午九點至下午八點,共眼三包,第二日上午五點服一包。
第四方(中藥)炙黃耆一兩、台參一兩、炒白芍一兩、炒山藥二兩、土炒白朮三兩、大熟地八錢、枸杞於八錢、炙甘草五錢、加飴糖一兩,煉膏,每服一小茶匙,一日三次。
白話文:
第一方(西藥):每日服用三次,每次0.3克,共三袋。此藥需在白天均勻服用。
第二方(中藥):每日早晚各服用一次。主要藥材包括炙黃耆二錢、臺參二錢、炒白朮三錢、炒白芍三錢、懷山藥三錢、補骨脂一錢、大熟地一錢、炮薑五分、粟殼五分、歸身一錢、沙苑蒺藜二錢、枸杞子一錢、桑螵蛸一錢,並使用一枚棗引水煎煮後飲用。
第三方(西藥):每日從上午九點到下午八點,每隔四小時服用一次,共三次。每次服用硝酸蒼鉛0.04毫克和參精0.01克,共四包。第二日上午五點再服用一包。
第四方(中藥):每日三次,每次服用一小茶匙,主要藥材包括炙黃耆一兩、臺參一兩、炒白芍一兩、炒山藥二兩、土炒白朮三兩、大熟地八錢、枸杞於八錢、炙甘草五錢,並加入一兩的飴糖熬成膏狀。
第五方(西藥)單寧酸〇•五乳糖三•〇分二十包,每服一包。此係善後備用,並非必服之方。此症以第二方為主方,每口服之約二十餘劑與第三方並用,大見功效。約過十餘日瀉即大減,又數日二目亦能全開,鼻塞漸通,古書未列此二症狀,然余實已經過數例,凡慢驚風兼有鼻耳二目症狀者,不必疑慮,仍以補脾補腎治之,無不收效也。
漸即瀉止熱退,脈則右手先見起色,繼為左脈亦漸旺,面色蒼白亦漸去,乃以第四方制膏令其常服,以期恢復健康,第五、六方不過備用之品,以防服膏期間,偶再泄瀉即服一次,以策萬全也。
盲腸炎此為西醫病名,或名蟲樣突起炎,說者謂即中醫所稱之腸癰,然絕對非是,不可混為一談,余以此症極多,中醫最易溟治,順氣、消食,破滯,甚至大用熱藥,殺人易如反掌,故采此西醫病名,以定標準。
白話文:
「第五方」指的是西藥中的單寧酸和乳糖,配方為0.5克單寧酸和3.0克乳糖,共20包,每次服用一包。這是作為後備使用,並非必須服用的方子。「此症」主要以「第二方」為主方,每次約服用20餘劑與「第三方」並用,效果顯著。大約過了十餘天後,腹瀉會大大減少,幾天後眼睛也能完全張開,鼻子阻塞的情況逐漸通暢。古代的醫書上沒有列出這些症狀,但實際上,我已經經歷過幾個案例,對於慢驚風兼有鼻耳眼症狀的患者,不必疑慮,仍然以補脾補腎的方法治療,無不收到成效。
病情逐漸好轉,腹瀉停止,發燒退去,脈搏則先見到右手開始有所改善,接著左脈也逐漸強健。面色蒼白的情況也逐漸消失,於是開始服用「第四方」製成的膏藥,讓患者常服,以期待恢復健康。「第五、六方」只是備用藥物,以防在服用膏藥期間,偶爾再次腹瀉時,可服用一次,以確保萬全。
「盲腸炎」是西醫的病名,也被稱為蟲樣突起炎,有些人認為這就是中醫所稱的腸癰,然而這兩者絕對不是同一回事,不能混為一談。由於這種病症非常普遍,中醫很容易就能治療,通過順氣、消食、破滯,甚至大量使用熱藥,殺害病人就像反掌之間的事。因此,採用了這個西醫病名,以確立標準。
【原因】本病因病菌或不易消化之物侵入腸突起中,因而構成糞石,促炎症之發生。此症急性者,中醫率包括於腹痛,及絞腸痧等病名之內,並有種種俗名,例如(中寒)率皆以其急劇腹奇痛而致命也。其慢性者,又有俗名(肚子痛病根)之俗稱,皆此症也。
【症候】右腸窩部,即右下腹之近大腿凹處頓發劇痛,遂波及於腹部,嘔吐,便秘或體溫增高,惡寒,腹部膨脹,甚則熱度不退,腹部炎腫,致發腹膜炎而死。此症有慢性者,時常右少腹部疼痛,時發時止,亦愈發愈劇。但至不能挽回之時,亦發腹膜炎而致命。
其急性者,則右少腹部忽發劇烈之疼痛,遲延三,五日,即有化膿之傾向,熱愈高因而全腹腫痛,卒致不可救藥,發生腸穿孔,誘起腹膜炎,而喪其生命,女子患此症者更多,且係危症。中醫缺乏此症之正確認識,往往遲誤病機,致人死命,故將表而出之。
白話文:
【病因】病因可能是因為病菌或不易消化的食物進入腸道,導致形成糞石,引發炎症。這種急性病症在中醫學上常被歸類為腹痛、絞腸痧等疾病,又有很多俗名,如「中寒」,指的是腹痛劇烈到會危及生命的現象。長期的慢性病則有俗名「肚子痛病根」,指的就是這種狀況。
【症狀】在右腸窩部,即右下腹接近大腿凹陷處突然出現劇烈的疼痛,然後疼痛擴散到整個腹部。可能會伴有嘔吐、便祕或者體溫升高等症狀。患者可能感到寒冷,腹部會膨脹,甚至持續發熱,腹部出現炎症,進而引發腹膜炎,導致死亡。慢性病狀的患者,會有時常右側小腹部疼痛,疼痛時發時止,逐漸加劇。到了無法輓回的地步,也會引發腹膜炎,危及生命。
急性病症的特點是,右側小腹部突然出現劇烈疼痛,若拖延3至5天,就有可能出現化膿的傾向,熱度不斷升高,全腹部腫痛,最終導致不可救藥的情況,發生腸穿孔,引發腹膜炎,危及生命。女性患有這種疾病的比率更高,且情況更為嚴重。中醫對此症狀的認識不足,經常錯失治療時機,導致病情加重,因此,我們必須提高警覺。
【治法】以用西醫外科手術割治為唯一根本治法,然此法宜及早施行,且須身體強壯,手術完備者,方保無虞。否則因割治而反喪其生命者,亦數見不鮮,最近余友王悅之(美專校長)君,即因割治盲腸炎身故。故適用外科手術,亦必須加以慎審。余長子漢真患盲腸炎,係在濟南醫院割治而癒。
中藥內服藥,歷試多無效,不必諱言,西醫之麻醉內服及注射藥,與外用消炎藥膏,比較有效,然非根治療法。乃近忽得一中藥外治之法,試之屢驗,若此法果能特效,則嗣後患此症者得免割治之險而治癒,亦一快事也。
方用鮮槐樹皮一方約寸許,先將外層老皮刮去,留其中層,再用真正麝香一分,置病人臍內,而後上覆槐皮,再以艾球即針灸之艾團,如指頂大即可一個,置槐皮上燃之,約灸四、五壯即四、五次,若灸時太痛,可將槐皮略略抬起少許,令其距離肉皮稍有一線之縫,不可距離太遠稍緩,仍可將槐皮放下,令其覆蓋臍上,灸畢,臍內起一泡,內含汁水,刺破之,用消毒棉花拭淨,其盲腸炎症則立消,漸漸止痛、消腫,此方縱身熱腹痛,病在垂危,亦能救治。
白話文:
【療法】主要採用西方醫學的外科手術作為唯一的根本療法,但這種方法應及早施行,且僅適合身體強壯、手術設備完善的人使用,以確保安全。否則,由於手術反而導致死亡的情況並不罕見,最近我的朋友王悅之(美國專校校長)就是因盲腸炎手術而不幸去世的例子。因此,在使用外科手術時,必須謹慎考慮。我的長子漢真患有盲腸炎,在濟南醫院接受手術後痊癒。
中草藥內服通常試驗多次都未見效,不必隱瞞。西醫的麻醉、口服和注射藥物,以及外用消炎膏,相對來說更有效,但這並非根治方法。最近,我偶然發現一種中草藥外治的方法,多次實驗均獲驗證。如果這種方法真的能夠發揮特效,那麼以後遇到同樣症狀的人就可以避免手術風險而得到痊癒,這將是一件令人欣慰的事。
方程式使用鮮槐樹皮約一寸長,首先去除外層的老皮,保留中間層,然後加入真正的麝香一分,放入病人的肚臍中,接著覆蓋上槐樹皮,再用艾球(針灸用的艾團)如指頭大小,放在槐樹皮上燃燒,約灸四、五次,若灸時疼痛難耐,可以稍微抬起槐樹皮,使其與皮膚之間形成微小空隙,但不能離得太遠以免減弱效果。灸完後,肚臍內會出現一泡,裡面含有液體,刺破後用消毒的棉花擦拭乾淨,盲腸的炎症立刻消退,逐漸止痛、消腫。即使在發熱、腹部疼痛,病情危急的情況下,這種方法也能夠進行救治。
吳君曾舉一例云其友某君,供職於北京某有名之大醫院,忽患盲腸炎重症已數日,右腹部已高腫且痛不可忍,然病者絕不願割治,該院多方勸導,卒不聽,乃舁回家中,此時已有化膿險象,熱度甚高,右腹部高腫更甚,稍以手擬按,尚未著肉皮,即感覺痛不可忍(內外皆痛)醫院同人,甚為惋惜,以為必無生望矣。
曾有病者同鄉,告以用槐皮、麝香灸治之法,(據云江浙間,對腹痛用此法者,已成習慣,並非專治盲腸炎)病家不得已照法醫治,乃竟獲大效,臍內水泡,亦未刺破,漸即痛止腫消,不數日即告痊癒。此例吳君能舉其住址姓名,惜余忘記,吳君為篤實君子,且係研中西醫藥,而又現供醫職者,其言當可信也。
白話文:
吳君曾經舉了一個例子,關於他的朋友某君在北京市一家著名的大型醫院工作,突然罹患了嚴重的盲腸炎,已經持續了好幾天。某君的右腹部已經腫脹並且疼痛難忍,然而他完全不願意接受手術治療。醫院多次勸導,但他都堅決不聽,於是隻好把他擡回家。此時,某君的情況已經出現化膿的危險跡象,體溫非常高,右腹部的腫脹更加劇烈。稍微用手觸碰,甚至還未接觸到皮膚,就感到極度的疼痛(內外都疼)。醫院的同仁們對於某君的這種情況感到非常惋惜,認為他很可能沒有生機了。
曾有一位來自某君同鄉的病患,告訴他可以用槐樹皮和麝香灸治的方法來治療。據說,在江浙地區,對於腹部疼痛的人使用這種方法已經成為常態,並不是專門針對盲腸炎的治療方式。某君的家人在無計可施的情況下,按照這個方法進行治療,結果竟然取得了很大的效果。某君的肚臍內的水泡並未被刺破,疼痛逐漸減輕,腫脹也開始消退,不到幾個星期就痊癒了。吳君能夠提供這位病患的住址和姓名,可惜我已經忘了。吳君是一個誠實君子,同時研究中西醫藥,現在也在從事醫療職業,所以他的話應該是可信的。
余思此法,頗具誘導之至理,槐皮苦澀,麝香竄透,又得艾火灸引,同氣相求,則盲腸附近之瘀血充血,得其引轉此二字頗費解,係余杜撰,而透出臍腹之外,內部炎症,自然消失,亦是最有趣味之醫理也,惜余得此法太晚,照此法試驗,僅有二例,然皆結果園滿,茲錄其較重之一例於下:
【醫驗】
鄭君,住北京西四大拐棒胡同八號,年二十四歲,於二十六年九月十五日延診,患者右下腹部奇痛,不能步行,嘔吐,身熱,已三日,盲腸部高腫,大小便均少,脈沉數有力。余當勸其速赴醫院割治,奈以病家甚貧,無力住院,懇求施治,乃為免費治療。以槐皮灸法,開明方箋,令其照法施行,並與硫苦一五•〇,令其頓服,按此症西醫禁用瀉劑,然以余之經驗,得病之初,先使腸內容物清潔,而後再與以麻醉劑止痛,比較速效。又以鹽酸莫爾比湼〇•〇〇一合以乳糖㈠•五作為一包,與以三包,令其一日夜分服。
白話文:
我認為這個方法,非常有引導的哲理。槐樹皮的味道苦澀,麝香具有穿透力,加上艾火的灸療引導,兩者性質相投,可以幫助消化道附近的瘀血和充血轉移。這兩個詞語是我在這裡創造的,它們能讓瘀血和充血透過肚臍外擴散,這樣內部的炎症就會自然消退,這是醫學上非常有趣的理論。可惜我得到這個方法太晚了,按照這個方法進行實驗,只有兩次,但是結果都非常成功。現在我將其中一次較為嚴重的例子記錄如下:
【醫療實踐】
鄭先生,住在北京西四大柺棒衚衕8號,年齡24歲,於1926年9月15日來找我診治。患者右下腹部疼痛異常,無法行走,有嘔吐的現象,身體發熱,已經持續三天。盲腸部腫脹,大小便都很少,脈搏沈穩有力。我當時建議他趕緊去醫院接受手術治療,但因為患者家庭貧困,無法負擔住院費用,所以他請求我免費治療。我使用了槐樹皮灸療的方法,並且開出了藥方,指導他按照指示自行操作。另外,我還給了他150份硫磺,讓他一次性服用。根據西醫的原則,這種病症不應該使用通便藥,但根據我的經驗,在患病初期先清潔腸內物質,然後再使用麻醉劑止痛,效果會更快一些。此外,我將0.001份鹽酸莫爾比和0.5份乳糖混合在一起,製成了三個包裝,讓他每天分三次服用。
因其痛苦太甚,實不能忍受也。一方面即用槐皮麝香灸法,照法灸治。第二日來診,竟大見奇效,據云只灸二壯,痛即止,臍內並未生泡。嘔吐腹痛均止,腹腫亦漸消,乃又與以阿片丁劑五十滴,囑其每隔兩點鐘服五滴,約六日,完全病癒。此症余認為炎症太甚,恐有延及腹膜之險,竟以此方治愈,殊出意料之外也。
五十年前,余嫂陳氏,即死於此症,邇時余尚不知醫,猶憶其每患腹痛,即痛不可忍,且必須令人捶背,時或嘔吐,每隔數十日,或數日,輒腹痛一次,蓋慢性之盲腸炎也,所服藥餌,強半不能記憶,但其臨危時,所服之藥,則記得係巴豆,蓋以其便秘故也。瀕危時,所瀉之物極多,極腐敗臭氣,皆如膿血,遂即全腹皆腫。
白話文:
因為疼痛難耐,實在無法忍受。於是使用槐皮麝香灸法進行治療,按照方法施灸。第二天回診,竟然見到了奇效,據說只灸了兩次,疼痛就停止了,肚臍內並沒有長泡。嘔吐和腹痛都停了,腹部的腫脹也逐漸消退,於是又給他服用了一百滴的阿片丁,吩咐他每隔兩個小時服五滴,約六天後,全部病情痊癒。這個症狀,我認為是炎症過重,有可能會蔓延到腹膜,結果用這個方子治好了,實在出乎我的意料之外。
五十年前,我的嫂子陳氏就是死於這個症狀,當時我還不懂醫學,記得她每次腹痛,疼痛到無法忍受,並且必須讓人捶背,時常嘔吐,每隔幾十天或者幾天,就會有一次腹痛,這是一個慢性的盲腸炎。她所服用的藥物,大部分我都記不住,但臨危時所服用的藥物,記得是巴豆,因為她是便祕所致。臨死前,所排出的東西非常多,非常腐敗惡臭,都像膿血,於是整個腹部都腫脹了。
死後全身皆種,口鼻出血,頭大如鬥,手大如箕,狀極可怖。邇時尚無西醫,且亦無盲腸炎之名,以此推知,死於此病者,不知凡幾,尤以慢性之盲腸炎症,人多忽略失治,可慨也已。
脇痛此脇痛係新得之症,指西醫之肋膜炎而言,其他若日久之脇痛,(肋間神經痛)肋膜癌腫、肝臟硬化、膽石等症不在此例。
【原因】本症由於感冒外傷,肺炎,或其他臟器炎症之波及而發,由於激怒,或抑鬱,而致此症者尤多。中醫對此症,責之肝膽氣滯血瘀,其說皆有至理,故激怒以下數字均采中醫說。
【症候】此症分三種:
1.為乾性肋膜炎但覺胸脇刺痛,於呼吸時更甚,脈多弦數。
白話文:
死亡後全身都充滿了疾病,口鼻出血,頭部大如鬥笠,手部大如簸箕,狀態極度恐怖。當時並沒有西醫,並且也沒有盲腸炎這個名稱,由此推測,死於這種疾病的,不知有多少人,尤其是慢性盲腸炎症,很多人因忽略而未能得到治療,實在令人感慨。
脹痛,這指的是新出現的病症,特指西醫中的肋膜炎,如果長期存在的脹痛(肋間神經痛)、肋膜癌腫、肝硬化、膽石等病症則不在這個範疇內。
【原因】這種病症通常由感冒、外傷、肺炎,或其他器官的炎症擴散而引起,因情緒激動或抑鬱而引發這種病症的情況也很多。中醫認為這種情況是因為肝膽氣滯和血瘀所致,這種理論都有其深遠的道理,因此以下的幾個數字都採用中醫的理論。
【症狀】這種病症分為三種:
- 乾性肋膜炎,感到胸部和脛部刺痛,尤其是在呼吸時更加嚴重,脈搏大多數為弦數。
2.為滲出性肋膜炎因惡寒而發中等度之弛熱,呼吸困難,胸部刺痛劇烈,乾咳、脈弦數,食欲缺損,滲出液瀦留過多時,患者能自覺之,聽之可微聞振盪聲。
3.為化膿性肋膜炎,屢以寒戰而發高熱,脈多洪大而數,以上諸症皆劇烈,大便多乾燥,小便多短赤。
以上三種症候,治不得法,最易誘起肺結核症,化膿性肋膜炎,屢以寒戰而發高熱,且有性命危險。誘起腹膜炎等則危險。
【治法】滲出性、化膿性二者,以施行西醫外科手術為良,用套管針抽除滲出物及膿液。其內服藥之有卓效者,則為撒裏天爾酸那篤當膜(撒曹)其餘則為下劑,及麻醉止痛劑,最近余子漢真患較重之滲出性肋膜炎,即以撤曹四•〇苦丁二•〇蒸餾水二〇〇•〇分六次,一日三次服而治癒。亦能有效。
白話文:
-
滲出性肋膜炎在發病初期,患者會感到畏寒,並出現中等程度的弛熱,呼吸困難,胸痛劇烈,乾咳,脈搏跳動強而快,食慾減退。當滲出液積聚過多,患者會有自我覺察,聽到微弱的振動聲。
-
化膿性肋膜炎的患者會經常發熱伴隨寒戰,脈搏強大且頻率快,症狀嚴重,大便乾燥,尿液短赤。
這三種病症,如果治療方法不當,很容易引發肺結核、化膿性肋膜炎等疾病,尤其是化膿性肋膜炎,可能危及生命。此外,還有可能引發腹膜炎等更嚴重的疾病。
治療方法:對於滲出性和化膿性肋膜炎,建議採取西醫的外科手術進行治療,使用套管針抽取滲出物和膿液。口服藥物方面,撒裏天爾酸那篤當膜(撒曹)是效果顯著的藥物之一。除此之外,還可以使用下劑和麻醉止痛劑。最近有一位重度的滲出性肋膜炎患者,在使用了撒曹四•〇[苦丁]二•〇蒸餾水二〇〇•〇分,分六次,一天三次的治療方式後痊癒。這種方法也被證明是有效的。
然中醫治此症,注重肝膽二經,分別氣鬱、血瘀、痰飲,及虛、實、寒、熱,不但對於新得之脇痛,可以根本治癒,即對於日久之脇痛,神經痛亦能奏效,絕不致演成非用外科手術不可之痛苦,且亦絕無波及其他臟器之慮,此則中醫對此症和平有效,可取之方法,不能不表而出之。
中醫對乾性之肋膜炎,以橘絡、枳實、旋覆花、鉤藤、龍膽草、赤芍、陳皮、青皮、川棟子等藥為有效,對滲出性者,則以茯苓、橘紅、半夏中醫名此為痰飲加重用之,合前藥無不奏效。茯苓須用五、六錢以上,半夏二、三錢。至於化膿性之肋膜炎率用柴胡、陳皮、青皮、瓜蔞仁、穿山甲、蒲公英、金銀花、桃仁、生地、桑葉、山梔、夏枯草、連翹參照中醫外科肝癰症治法,以此症近似肝膿瘍也。等,消腫退熱,更有奇效。
白話文:
在中醫學上,治療這種病症時,重點放在肝膽這兩條經脈上,針對氣滯、血瘀、痰積以及虛、實、寒、熱的不同情況進行辨證施治。不僅能夠根治剛開始出現的肋部疼痛,對於長期存在的疼痛和神經痛也能產生良好的療效,避免病情發展到必須接受外科手術的地步,同時也無需擔心對其他器官造成影響。這是中醫在處理這種病症時,平穩且有效的治療方式之一。
對於乾性肋膜炎(一種肺部膜組織的炎症),中醫常用橘絡、枳實、旋覆花、鉤藤、龍膽草、赤芍、陳皮、青皮、川棟子等藥物來治療,對於滲出性肋膜炎(指有液體滲出的炎症)則使用茯苓、橘紅、半夏等藥物,這些藥物都能達到良好的療效。茯苓用量一般需要五至六錢,半夏則是二至三錢。
對於化膿性肋膜炎(炎症伴隨膿液產生),中醫會使用柴胡、陳皮、青皮、瓜蔞仁、穿山甲、蒲公英、金銀花、桃仁、生地、桑葉、山梔、夏枯草、連翹等藥物,這些藥物對於消腫退熱有著奇效,這些治療方法參考了中醫外科對於肝癰症的治療原則,因為這種病症與肝膿瘍有著相似之處。
總之,中醫在處理肋部疼痛、肋膜炎等病症時,有著豐富且多樣化的治療手段,通過辨證施治,可以有效地緩解並根治病痛。
他若久病之脇痛,參用紅花、歸須、桃仁、元胡等,注重在疏通血絡,更有精義。而對此症兼發之咳嗽,則加枇杷葉、杏仁、貝母,氣逆加降香,陰虧咳血加白芍,均甚圓活靈妙,屢試屢驗,絕不致釀成危症也。川軍亦為有效之品。
【醫驗】趙君,住北京西四牌樓大拐棒胡同六號,年十八歲,業鐵工。因激怒鬥毆,於二十七年四月二十五日,致患脇痛,來診時已得病四日熱度晝夜不退,三十九度六痛不能臥,咳嗽嘔惡,患側高腫隆起,呼吸時痛尤甚,不能手按。惡寒四日不解,大便燥結,小便赤短,舌黃,脈左右均洪數,精神不清,呼氣有腐敗臭味,有化膿嫌疑自覺肋內如有水汁存留,脹滿異常。經診斷為肝經瘀熱脇痛,防成內癰,急以解毒疏肝,參以外科醫理論治,與下方:
白話文:
對於長期患病導致的側腹疼痛,可以考慮使用紅花、當歸、桃仁、延胡索等藥材,重點在於通暢血液循環,這其中的醫理深奧且精妙。如果併發咳嗽,可以加入枇杷葉、杏仁、貝母,若咳嗽時有氣喘上逆的情況,可以加上降香;若咳嗽是因為陰液不足、咳血的情況,可以加入白芍。這些方法都靈活多變,多次實踐後都能得到驗證,並且不會造成嚴重的健康問題。川軍也被證明是一種有效的藥材。
【臨牀案例】趙先生,居住在北京西四牌樓大柺棒衚衕六號,十八歲,從事鐵工工作。因受到激動的打鬥,於公元二十七年四月二十五日開始出現側腹疼痛。來診時已經病了四天,發燒持續不退,體溫達到三十九度六,疼痛難以安睡,咳嗽並伴有噁心,疼痛感在患側較為明顯,呼吸時疼痛更甚,無法用手按壓。發冷四天仍未改善,大便乾燥,小便色深且量少,舌頭呈黃色,脈搏左右均為洪數,精神狀態不佳,呼出的氣息有腐敗的味道,有化膿的可能,自己感覺胸部內有水分積聚,腹部腫脹異常。經過診斷,認為是肝經有瘀熱引起的側腹疼痛,有發展成內癰的風險,立即採取清熱疏肝的治療策略,並結合外科的醫學理論進行治療,開出了以下方劑:
第一方連翹六錢、金銀花四錢、蒲公英五錢、瓜蔞仁四錢、青皮二錢、陳皮二錢、杏仁二錢、貝母三錢、荊芥一錢、防風一錢、鉤藤三錢、丹皮四錢、元胡二錢,水煎服。此方內服,外用冷罨法於肋間高腫處,一日三次施行,中藥係於晚間臨睡時服下。又用阿斯比林三•〇乳糖三•〇分六包,一日二次,自上午六點鐘至下午六點,分服二包,於三日之間,備用六包。
中藥則服第一劑取微汗,第二劑已不惡寒,減去荊芥、防風,照方再服二劑,計三日之間,病勢大減,熱度降至攝氏表三十八度強,痛亦減輕,腫亦略退,脈仍洪數有力,患者來診,深致感謝。但仍不能臥下,呼吸仍痛甚,大便一次,小便仍赤短,乃與下方:阿斯比林並非連日必用,不發熱則不用也。
白話文:
配方包含:
- 連翹六錢(約18公克)
- 金銀花四錢(約12公克)
- 蒲公英五錢(約15公克)
- 瓜蔞仁四錢(約12公克)
- 青皮二錢(約6公克)
- 陳皮二錢(約6公克)
- 杏仁二錢(約6公克)
- 貝母三錢(約9公克)
- 荊芥一錢(約3公克)
- 防風一錢(約3公克)
- 鉤藤三錢(約9公克)
- 丹皮四錢(約12公克)
- 元胡二錢(約6公克)
請用水煎煮後服用。此方適用於內服,並配合冷罨法在胸部高脹部位進行敷貼,每天三次。中藥需在晚上睡前服用。另外,準備阿司匹林三.0克和乳糖三.0克混合成的藥片六包,每日兩次,從上午六點到下午六點,每次服用兩包,總共三天內備用六包。
首劑中藥服用後,若有微汗,第二劑服用後不再畏寒,可以去掉荊芥和防風,按照原方再服用兩劑,總計三天,病情大有緩解,體溫降至攝氏三十八度左右,疼痛減輕,腫脹略有改善,脈搏仍然強壯有力。患者回診時,對治療表示深深感謝。但仍然無法平躺休息,呼吸時疼痛仍舊,大便一次,小便仍呈紅色且量少,因此需使用下方藥物:
阿司匹林不是必須連續使用的藥物,只有在發熱時才需使用。
第二方生白芍二錢、竹葉三錢、丹皮三錢、杏仁三錢、青皮二錢、陳皮三錢、大腹皮二錢、元胡二錢、前胡二錢、枳實二錢、龍膽草二錢、貝母二錢、鉤藤一錢、連翹四錢,水煎服。
仍照前服藥法,白日與以撤曹四•〇苦丁二•〇蒸餾水一〇〇•〇分六次,二日分服,臨睡服中藥一次,共服二劑,脇痛全止,體溫三十八度,脈漸平和,尚有咳嗽,便燥,預防轉變肺炎,(肋膜炎誘起肺結核者亦有多例)又與下方:
第三方瓜蔞仁二錢、白芍三錢、金銀花四錢、鉤藤三錢、杏仁三錢、貝母三錢、丹皮三錢、小青皮二錢、橘紅二錢、蘇子二錢、寸冬三錢、天冬三錢、桑葉三錢,水煎服。仍照前服藥法,白日與以重曹三•〇托氏散〇•三分六包,二日分服,一日三次。臨睡服中藥一次,共服二劑,以後減去西藥,又服五劑,完全治癒。
白話文:
第一個方子包含:白芍兩錢、竹葉三錢、丹皮三錢、杏仁三錢、青皮兩錢、陳皮三錢、大腹皮兩錢、元胡兩錢、前胡兩錢、枳實兩錢、龍膽草兩錢、貝母兩錢、鉤藤一錢、連翹四錢。這些藥物需用水煎煮後服用。
接著按照之前的服藥方法,白天飲用由撤曹四零苦丁二零蒸餾水一百零一分成六次,每天服用,睡前再服用一次中藥,總共服用兩劑,可以緩解側腹疼痛,降低體溫至三十八度,脈搏趨於平和,但仍有咳嗽和便祕的情況。為了防止轉變成肺炎,特別是肋膜炎導致肺結核的案例並非罕見,因此使用了以下的方子:
第二個方子包含:瓜蔞仁兩錢、白芍三錢、金銀花四錢、鉤藤三錢、杏仁三錢、貝母三錢、丹皮三錢、小青皮兩錢、橘紅兩錢、蘇子兩錢、寸冬三錢、天冬三錢、桑葉三錢。這些藥物也需用水煎煮後服用。
依舊按照之前的服藥方法,白天服用由重曹三零託氏散零三分六包,每天分兩次服用,每小時一次。睡前再服用一次中藥,總共服用兩劑,之後減去西藥,再服用五劑,病情即可完全痊癒。
此症為較重之肋膜炎,必須中西藥互用,方收速效。只用中藥,或只用西藥,收效均不能迅速,且此數種中西藥品之用法,試驗四十餘年,絕無妨礙也。
疝此症與西醫所稱之疝痛不同,乃純粹根據中醫書之病名,不可誤解以西醫疝痛意義之解釋,與中醫不同故也。
【原因】中醫書謂任脈為病,男子內結七疝,又云疝病不離乎肝,故認定疝屬月千病,細考西醫書所稱風氣疝痛,膽石疝痛,睪丸炎,歇爾尼亞等病名,均與中醫所稱之七疝略相似,然皆不能吻合,且此症除腎子睪丸腫痛,牽引少腹作痛,人皆知為疝病外,其內疝數種,中醫書雖皆說明,然淺學之醫,臨症多不能認識,故不得不特別表明之。中醫七疝名目,不無離奇,然有一部分可取,且為西醫未經發明者,學者可細參之。
白話文:
這病症是比較嚴重的胸膜炎,必須使用中西藥結合的方式,才能達到快速療效。單獨使用中藥或西藥,效果都不會那麼快,而且這幾種中西藥物的用法,經過四十年的實驗,完全沒有不良影響。
這種「疝」的病症和西醫所稱的「疝痛」不同,這是純粹根據中醫書籍的病名來命名的,不能誤解為西醫的疝痛,因為兩者的意義是不同的。
【病因】中醫書中提到任脈生病時,男性可能會出現七種疝病。又說疝病大多與肝有關,所以我們認為疝病屬於「月千病」。詳細研究西醫書中的風氣疝痛、膽石疝痛、睪丸炎、歇爾尼亞等病名,雖然與中醫所稱的七疝有些相似,但並不能完全對應。除了腎子睪丸腫痛、牽引小腹疼痛這類現象大家都知道是疝病外,其他一些內疝的種類,中醫書籍都有詳細說明,但對於初學的醫生來說,在臨牀診治時可能無法正確識別,因此不得不特別強調。中醫的七疝名稱雖然有些奇特,但也有一部分是有道理的,並且是西醫尚未發現的,學習者可以仔細研究。
【症候】此症除腎囊、腎子腫痛,牽引少腹,或腎子不痛只腫大,人皆目為疝氣,勿庸詳述外,其內疝症狀之不易認識,而又恆見者,則為患者腹內時覺聚有有形之物,或橫或豎,或一或二。病發作時,直向上沖,或繞腰腹作痛,(向上沖痛者居多)且令人嘔逆悶厥,上沖胃皖,吐酸填脹,痛苦萬狀,然忽而消滅,立時諸症皆失,歸於無形,一如平人。腹內上沖之時,狀類黃瓜,一直沖犯胃脘,頭眩眼黑,嘔逆氣厥者極多。
如此反覆發作,常年累月,致令患者全體衰弱,脈多弦實有力,體溫多不高,但發作時,亦有寒熱往來,及有四肢厥逆者,寒熱虛實,務宜細辨,皆內疝也。參看後列呂新甫先生醫驗。此內疝病狀發作時,類似歇斯的裏症,(臟躁)然歇斯的裏,係精神病,腹內並無有形硬物上沖心口,內疝發作時,則有有形之物上沖,可以分別,二症不可誤認。
【治法】腎子睪丸腫痛俗名偏墜即副睪丸炎,或牽引少腹奇痛。有將睪丸引縮入少愎內者,痛不可忍。此症西藥可謂無用,麻醉亦不過一時有效,不能治癒。中醫治疝之藥,率用川棟子、小茴香、青木香、橘核,荔枝核、山楂核、炒元胡等,輕症疝氣,相當有效,甚則用附子,其效卓著。
然以余之經驗,最效之方,則為附子與大黃合劑,此種用藥係合大熱大寒,同時並用,縱有古方,未免駭俗。然余實已經過數十年之臨床實驗,以附子、大黃,加入普通治疝氣之藥中,即上列川棟子等藥速收特效,不可思議,此治外疝之經驗談也。四十年前因有患疝氣之趙得勝者,(第五鎮輜重營前隊副兵)病發作時,二睪丸完全縮入少腹內,痛苦異常。
白話文:
【療法】腎子和睪丸出現腫痛,俗稱「偏墜」,也就是副睪丸炎,或是牽引少腹而引起劇烈疼痛。有些情況下,睪丸會被拉縮到少腹內部,疼痛難忍。對這種狀況,西藥似乎無能為力,麻醉也只是暫時有效,無法根治。中醫治療疝氣的方子,通常使用川棟子、小茴香、青木香、橘核、荔枝核、山楂核以及炒元胡等藥材,對於輕微的疝氣,效果頗佳。嚴重的情況下,甚至會使用附子,其療效顯著。
然而,根據我的經驗,最有效的療法是附子和大黃的合劑,這種用藥方式結合了極熱和極寒的藥性,同時使用,這在古代方劑中並不多見,可能會讓人感到驚訝。但實際上,我已經經過數十年的臨牀實驗,發現將附子和大黃加入治療疝氣的常規藥材中,如川棟子等藥材,可以迅速收獲奇效,令人難以置信。這是關於治療外疝的經驗分享。
四十年前,有一位名叫趙得勝的患者(當時在第五鎮輜重營前隊擔任副兵),當他發病時,兩個睪丸完全被拉縮到少腹內部,痛苦難耐。
記得最重之一次,病凡十餘日,中西醫治療無效,氣息已微,全身皆厥,六脈皆絕。正呈報病重矣。經醫官長等復診,均無效,不得已,余與副醫官劉全祿君,合議以附子五錢,大黃三錢,合於川棟子、小茴香、橘核、荔枝核、青木香、小青皮等藥中與服。不意眼下此藥,大見奇效,患者已能呻吟,四肢亦漸溫暖。
一日連服二劑,第二日,已能言語轉動,且思飲食,(已數日因嘔逆不進食物)脈亦漸漸恢復,如此奇驗,竟出意料之外。此後每日即照原方,(附子、大黃各二錢)連服六劑,竟而痊癒。自此以後,四十年中,凡遇他人不能治之睪丸腫痛,或縮入少腹,不論如何危篤,一用此方,無不立效,從無一例失敗者,故特定為治此症之標準方也。
白話文:
記憶中最嚴重的一次,病痛持續超過十餘日,中醫和西醫的治療都沒有效果,患者的呼吸已經微弱,全身冰涼,脈搏消失。病情顯然非常嚴重。經過多位醫生再次診察,但都無濟於事,我們只好決定使用附子五錢,大黃三錢,加入川棟子、小茴香、橘核、荔枝核、青木香、小青皮等藥物一起給患者服用。令人驚奇的是,這藥物竟出現了神妙的效果,患者能夠呻吟,四肢也逐漸回暖。
在一天內連服兩劑,第二天,患者已經能說話和活動,並且開始有食慾,(已經數日因嘔吐無法進食)脈搏也逐漸恢復。這樣的奇跡,出乎我們的意料之外。從此之後,每日按照相同的配方(附子、大黃各二錢)連服六劑,患者竟然痊癒。從那時起的四十年間,每遇到別人無法治療的睪丸腫痛,或者睪丸縮入少腹,無論病情如何危急,只要使用這個方子,無一例外都能立即生效,從未失敗過。因此,這個方子被定義為治療這種病症的標準方。
其治內疝之方,只要認定確係內疝上沖,即以川棟子、小茴香、吳茱萸、小青皮、青木杳,寒則可酌用附子,縱有實熱之症,然絕不可用人黃,此與外疝不同之點。再參與加減之逍遙散等,無不奏效也。茲錄內疝、外疝二醫驗於下,以資印證。
【醫驗】呂新甫先生,住德縣文廟前街,年七十餘歲,久患內疝,時發時愈,其病狀係於病將發作時,先覺腹內左右,有兩條如黃瓜狀有形之物,一齊上沖胸脘,直至心口,以手按之可得,因而頭暈、心亂、填脹欲死,遂即嘔吐,疼痛,瞀亂異常,經過一、二日,腹內硬物,漸漸消散,即化為烏有,一切病狀,亦俱消失,有時亦覺有一條有形硬物上沖,飲食起居,又恢復原狀矣。
白話文:
對於治療內疝的方法,一旦確定是內疝上沖的情況,可以使用川棟子、小茴香、吳茱萸、小青皮、青木杳等草藥。如果感到寒冷,可以適量加入附子。即使有實熱的症狀,也不能使用人黃,這是與外疝不同的地方。再加上調整後的「逍遙散」等藥方,都能達到療效。現將內疝和外疝的兩個醫案錄下,作為參考。
【醫案】呂新甫先生住在德縣文廟前街,年紀已經七十多歲,長期患有內疝,時發時愈。他的病狀是在病發時,會感覺到腹內左右有兩條像黃瓜一樣的有形物體一起上沖到胸脘,直到心口,用手按壓可以感覺到,這時會出現頭暈、心慌、脹滿欲死的感覺,隨即嘔吐,疼痛難忍,神智錯亂。經過一兩天,腹內的硬物逐漸消散,就像消失了,所有的病狀也都消失了。有時候也會覺得有一條有形的硬物上沖,但飲食起居都恢復了正常。
如此拖延,已六,七年之久,經過各醫診治,並未認定病名,殊屬町笑,其治法率以消導順氣者居多,尤以降氣之藥,幾乎每劑必備,並無絲毫效驗,中間經過西醫與以麻醉止痛劑,三日治療,病勢特別加重,聞系鹽莫,每日三包,不但不能減輕痛苦,且又自汗不止,高年之人,非常危險。
余適於民國九年回籍,為長子結婚,先生乃延余診治,余診脈見兩手弦實,毫無中和之氣,參以病狀,決為內疝,肝逆犯胃。數年痼疾:經過多醫並未認定病名,危哉。乃為處方如下:第一方,熟附片一錢、川楝子三錢、小茴香三錢、青木香一錢、小青皮一錢、桃仁一錢、吳茱萸二錢、淡乾薑一錢、橘核二錢、枸杞子一錢、炒白芍二錢薑引。
白話文:
這樣的拖延,已經有六到七年的時間了,經過各個醫生的診治,卻未能確定病因,實在可笑。治療方法大多以消導和順氣為主,尤其使用降氣的藥物,每次治療都必不可少,但效果甚微。在這期間,還嘗試了西醫和麻醉止痛藥的治療,三天後病情反而加重,據說是因為鹽莫的原因,每天服用三包,不僅不能減輕痛苦,反而自汗不止,對於年紀大的人來說,這是非常危險的。
我正好在民國九年回到鄉裏,為大兒子結婚,先生請我前來診治。我診脈發現雙手弦實,沒有調和之氣,結合病情,確診為內疝,肝氣上逆影響胃部。多年的老病,經過多個醫生的診治,仍未確定病名,真是危險。因此,我開了以下的處方:第一方,熟附片一錢、川楝子三錢、小茴香三錢、青木香一錢、小青皮一錢、桃仁一錢、吳茱萸二錢、淡乾薑一錢、橘核二錢、枸杞子一錢、炒白芍二錢,姜引。
服第一方立見效,因來診時,正值病發,服藥後,立見消散。據病人自述,自有此症以來,服藥已四、五百劑,無一次立見大效者。分服此藥,病才半日,即消散,每次病發,必三、四日乃消散。乃連服三劑,又與第二方:
第二方,川楝子三錢、小茴香三錢、豆蔻仁三分、青木香一錢、小青皮一錢、桃仁一錢、杵去皮尖吳茱萸二錢、炒白芍二錢、淡乾薑三錢、橘核二錢、荔枝核二錢,薑引。
此方約服十餘劑,完全病癒,先生壽至耄耋,此症愈後,復經過多年,永未再發。余以此症甚多,最不易確認,故錄此一案,以告學者。
薛蔭槐君,住德縣大寺街,年二十餘歲,於民國十二年患疝氣,右睪丸腫痛特甚,先經醫治,原方為川棟子、小茴香、荔枝核、橘核等普通治疝氣等藥,愈治癒甚,乃請余診治。病者來時,不良於行,門檻幾至不能邁過,則其腫痛可想而知。余認定此外疝症也,即與經驗良方一劑,立見大效,痛減大半,五劑痛腫全消,完全病癒。
白話文:
服用第一個方子立刻就能看到效果,因為病人來診時,正好是病情發作的時刻,服下藥物後,立刻就見到病情開始消散。根據病人的描述,從有這個症狀以來,已經服用了四、五百劑藥,但從沒有一次能立即見到大的效果。而分服這個藥方,病情只在半天之內就被消散了,每次發病都得要三、四天才能消散。因此,連服了三劑藥後,又給了第二個方子:
第二個方子包括:川楝子三錢、小茴香三錢、豆蔻仁三分、青木香一錢、小青皮一錢、桃仁一錢、杵去皮尖吳茱萸二錢、炒白芍二錢、淡乾薑三錢、橘核二錢、荔枝核二錢,用薑來引導。
這個方子約服了十多劑,病情完全痊癒。醫生壽命到八十幾歲,這個症狀痊癒後,又經歷了好幾年,從未再次發作。由於這種症狀非常多見,但卻很難確定病因,所以記錄這一個案例,告訴學習者。
薛蔭槐先生住在德縣的大寺街,當時年紀還不到三十歲,在民國十二年患上了疝氣,右睪丸腫痛特別嚴重,最初經過醫生治療,原本使用的藥方是川棟子、小茴香、荔枝核、橘核等常規治療疝氣的藥物,但病情反而更加嚴重,於是請我診治。當他來看診時,走路困難,甚至幾乎無法跨過門檻,可見他的腫痛程度。我認定這是外疝症,便給了他一個經驗良方,立刻見到大效果,疼痛減少了大半,五劑藥後,疼痛和腫脹全部消失,病情完全痊癒。
茲錄驗方於下:熟附片二錢、川楝子四錢、荔枝核二錢、山楂核一錢、小青皮二錢、熟大黃二錢、小茴香二錢、橘核一錢、炒元胡一錢,薑引煎服。
此余經驗多年之特效方也,凡痛引少腹,睪丸縮入腹內,痛不欲生,或睪丸腫大,痛不可忍等極劇烈之疝氣,無不立奏奇效。然減去附子與大黃則不效,其他各味,不過輔佐藥品,然亦不可妄為加減。惟附子與大黃之分量,不必一律,醫者須斟酌病人之強弱,及病勢之輕重,寒多或熱多,與其脈象,臨時酌定,大約自一錢至三、四錢不等。
例如病者脈沉細,現寒象,則附子可用一錢五,大黃可用一錢,以此類推,神而明之,存乎其人。但附子大黃,必須並用,缺一不可,則為一定不易之理,萬勿猶豫,致減本方效力也。小便短少,附子可少用,然不可完全減去。
白話文:
現在記錄一個驗方如下:熟附片兩錢、川棗子四錢、荔枝核兩錢、山楂核一錢、小青皮兩錢、熟大黃兩錢、小茴香兩錢、橘核一錢、炒元胡一錢,姜引煎煮後服用。
這是我在多年經驗中發現的一個非常有效的方子。對於疼痛引至少腹,睪丸縮入腹部,痛得無法忍受,或者睪丸腫大,痛到無法忍受等極度嚴重的疝氣症狀,都能立即見到奇效。然而,如果去掉附子和大黃,則效果會大打折扣。其他各味草藥,只是輔助藥物,但也不能隨意增減。關於附子和大黃的用量,不必固定,醫生應該根據病人的強弱、病情的輕重、寒熱的偏重以及脈象來臨時決定,大致在一小錢到三四錢之間。
例如,如果病人的脈象沈細,表現出寒象,則可以使用一錢半的附子,一錢的大黃,以此類推。理解並掌握這些知識,取決於個人的理解能力。但是,附子和大黃必須一起使用,缺一不可,這是一個固定不變的道理,切勿猶豫,以免影響原本方子的效力。如果小便頻密,可以減少附子的用量,但不能完全去除。
請注意,以上內容僅供參考,並非專業醫療建議。如有健康問題,請尋求合格的醫療專業人員的幫助。
外疝一症,往往有原因花柳病者(梅毒性),應先以西藥注射,根本治其原因,則本病自癒。不但此也,凡一切病症,如有此種原因,必令患者速入專門醫院,施行注射療法,不可徒以中藥治療,耽延時日,此亦中醫應有之認識,但中醫對梅毒性病症,何由確認,是必對於西醫病理,詳細研究,自求新知,固不待言也。
白話文:
關於外疝這種疾病,經常是由於花柳病(即梅毒)所引起,應當首先使用西藥進行注射,從根本上治療病因,這樣才能使疾病痊癒。不僅如此,對於所有疾病,如果存在這種病因,都必須讓患者迅速進入專門的醫院,接受注射療法,而不能僅僅依靠中藥治療,拖延時間。這是中醫應有的認識。但是,對於梅毒引起的疾病,中醫如何確診,必定要詳細研究西醫的病理學知識,不斷尋求新的知識,這是不言而喻的。