《得配本草》~ 卷一 (1)
卷一 (1)
1. 水部
(十四種)
白話文:
(十四種) 古代中醫文字
- 陰陽失調
- 氣滯血瘀
- 虛實夾雜
- 寒熱錯雜
- 標本混淆
- 外虛內實
- 內虛外實
- 陰損及陽
- 氣逆血行
- 脾虛血虛
- 胃熱血瘀
- 肝火鬱結
- 心脾兩虛
- 痰溼阻滯
現代中文翻譯
- 陰陽失衡
- 氣血瘀滯
- 虛實相兼
- 寒熱互見
- 標本不分
- 外表虛弱,內部實熱
- 內部虛弱,外表實熱
- 陰氣受損,陽氣旺盛
- 氣血運行混亂
- 脾氣虛弱,氣血不足
- 胃火旺盛,氣血瘀滯
- 肝氣鬱結,火氣旺盛
- 心血不足,脾氣虛弱
- 痰液和濕氣阻滯氣血運行
2. 立春雨水
咸、平。宜煎發散及補中益氣藥。
白話文:
鹹、平。適合煎煮發散和補中益氣的藥物。
3. 露水
甘、平。稟肅殺之氣,潤肺殺祟。調疥癬蟲癩諸散。
白話文:
性味:甘、平。具有肅殺之氣,潤肺化痰。可用於治療疥癬、蟲癩等疾病。
4. 冬霜
甘、寒。解酒熱、傷寒鼻塞。得熱酒沖服一錢半,治寒熱瘧疾。
白話文:
性味:甘、寒。
功效:清熱解毒,通竅利鼻。
用法:用熱酒沖服半錢至一錢五分,治療寒熱瘧疾。
5. 臘雪水
甘、冷。瀉熱解毒。治天行時疫,洗目退赤。
白話文:
甘、寒。瀉熱解毒。治療流行時疫,洗目退紅。
6. 夏冰
甘、冷。解傷寒狂熱及燒酒毒。
白話文:
甘、冷。解除傷寒狂熱及燒酒中毒。
7. 甘瀾水
即東流水,一名勞水。
甘、平。益脾腎,補中益氣。治陽盛陰虛,目不能瞑,及霍亂吐利。即急流水。以瓢高揚之萬遍,則甘而輕。
白話文:
白話文:
甘味,平性。能補益脾腎,補中益氣。主治陽盛陰虛,眼睛不能閉合,以及霍亂、吐瀉。即為流動的溪水。用瓢舀高高地揚起萬次,就會變得甘甜而輕盈。
8. 逆流水
性逆而上宣。吐風邪痰飲,及瘧疾咽喉諸病。
白話文:
性味逆升,上達於上焦。能發散風寒,祛除痰飲,並治療瘧疾、咽喉等疾病。
9. 井泉水
一名井華水
甘、咸、平。得陰氣多。滋陰降火。解熱悶,除煩渴,宜煎補陰之藥。
白話文:
甘、鹹,性平。陰氣較多。滋潤陰分,降下火氣。解熱氣悶塞,去除煩渴,適合煎煮補陰的藥物。
10. 地漿
一名土漿
白話文:
甘、寒。治療赤痢、白痢及腹熱絞痛,以及蟲子進入腹中。可以解除所有魚肉菜果的毒性。挖掘黃土地挖成坑洞,深度三尺,並以剛汲取的新水倒入,攪拌使之混濁,過一會兒取上方清澈的水使用,因此稱為地漿。
11. 百沸湯
即熱湯
甘、平。助陽氣,行經絡。熨霍亂轉筋入腹。
白話文:
甘、平。幫助陽氣,疏通經絡。熨燙霍亂、轉筋、腹痛。
12. 陰陽水
即生熟湯
陰陽不和,吐瀉交作,不能納食及藥,危甚者先飲數口即定。以新汲水百沸湯合一盞和勻。
白話文:
陰陽不調和,出現嘔吐與腹瀉交替發生的情況,患者不能進食和服藥,危重的患者甚至喝幾口水就會嘔吐或腹瀉。這時可以將剛燒開的水100份和冷水1份混合,攪拌均勻給患者服用。
13. 齏水
此乃作黃齏菜水也
酸,咸。湧吐痰食。
白話文:
這是製作黃齏菜水的藥方。
其味道酸、鹹。能使人嘔吐出痰涎和食物。
14. 磨刀水
咸,寒。利小便,消熱腫。治盤腸生產腸幹不上者。(以磨刀水少潤腸,煎好磁石二杯溫服,自然收上。)洗手則生癬。
白話文:
鹹,寒。通利小便,消腫散熱。主治盤腸病,因生產導致腸道燥結不上提。(用磨刀水稍微潤潤腸道,煎好磁石藥水二杯溫服,自然就會收攏上去。)洗手就會生癬。
15. 繰絲湯
能泄水中之火,引清氣上朝於口。
白話文:
能將水中之火瀉出,引導清氣上行至口中。
16. 火部
(二種)
白話文:
內容 1
古文: 肺家咳甚,喘鳴,蒸蒸發熱,痰膠黏滯,時時咯血,喘咳度甚,用「大金丹」方調之。
繁體中文: 肺家咳嗽極為嚴重,喘息呼嚕作響,持續發熱,痰液黏稠,時常咳血,喘咳程度極其嚴重,採用「大金丹」方劑調治。
內容 2
古文: 驚石不敢服,口乾、口苦,舌苔黃膩,用「清涼散」方調之。
繁體中文: 不敢服用驚石,口乾、口苦,舌苔黃膩,採用「清涼散」方劑調治。
17. 艾火
灸百病。若灸諸風冷疾,入硫黃末少許尤良。
白話文:
翻譯:
灸能治療百病。若要灸治風寒之疾,加入少許硫磺末,效果更好。
18. 燈花
治喉痹,敷金瘡。小兒邪熱在心,夜啼不止,以二三顆,燈心湯調,抹乳吮之。
白話文:
治療喉嚨腫痛,敷金瘡。小兒邪熱在心,夜裡哭鬧不止,用兩三顆,用燈心草煎的湯混合起來,抹在乳頭上讓嬰兒吸吮。
19. 土部
(九種)
20. 黃土
甘,平。治泄痢冷熱赤白,腹內熱毒絞結痛,下血。又解諸藥毒、肉毒、合口椒毒、野菌毒。得黃連,治小兒吃土。
白話文:
甘草,味甘,性平。治療腹瀉痢疾無論是寒性或熱性、赤白痢疾,以及腹內因熱毒而絞結疼痛、便血等。又可解諸藥中毒、肉毒、合口椒中毒及野菌中毒。與黃連合用,治療小兒吃土。
21. 東壁土
甘,溫。治脾胃濕多,吐瀉霍亂。(得太陽頻照之功,引真火生髮之氣,補土勝濕,則吐瀉自止。)
白話文:
性質甘,溫。治療脾胃濕氣過多,嘔吐腹瀉的疾病。(此藥具有吸收陽光溫暖的力量,激發體內的真氣,補益脾胃,祛除濕氣,就能止吐瀉。)
22. 胡燕窠土
煎湯浴小兒,逐驚癇,除瘡疥。
白話文:
用這些草藥煎湯給嬰兒洗浴,可以驅散驚嚇造成的癲癇,去除皮癬和疥癬。
23. 蚯蚓泥
一名六一泥
白話文:
一名六一泥(六位一泥)
白話文:
甘、酸、寒。治療赤白久熱痢疾,將香菸燃燒後落在容器中的殘渣,取汁濾淨後服用。取生甘草的汁液、輕粉末,調勻後塗抹於小兒陰囊突然腫痛。取米醋,調勻後塗敷奶癬。取綠豆粉,塗抹於外腎部位產生的瘡口。
24. 烏爹泥
一名孩兒茶
白話文:
一名孩兒茶
白話文:
苦、澀、平。清熱和胃、化痰生津。塗抹各種創傷,生肌止痛,止血防治瘡濕。配以輕粉、冰片,可塗抹陰瘡。配以雄黃、貝母,可塗抹牙齦口腔潰瘍。