嚴潔、施雯、洪煒全

《得配本草》~ 凡例

回本書目錄

凡例

1. 凡例

一、藥有畏惡反使,每品下先為標明,令人開卷瞭然。

一、藥有主治,詳載首條,使用之者得其直達之功。

白話文:

白話文:

一、藥物有相畏相惡相使的情況,每種藥物下面都已標明,讓人一打開卷就能一目瞭然。

一、藥獨入一經,以治一病,亦隨佐使而治百病。今著配偶於主治之後,使知寒熱攻補,變化無窮,苟能觸類旁通,運用自然入妙。

白話文:

藥物只針對一個經絡,用來治療一種疾病,也可以隨配著輔佐治療百種疾病。現在將配偶(藥物配伍)的內容寫於主治之後,讓你知道寒、熱、攻、補等治療方法,變化無窮。如果你能夠觸類旁通,運用藥物自然就會精妙。

一、藥分優劣。近時用藥,但論某藥治某病,不知名同實異,功效懸殊。茲特詳加論辨,俾取資者有所考證。

一、藥有製法,製得其宜,性味功用為之變化。今備採雷公炮製法詳載於後。

一、藥有利必有害。特載禁忌於後,庶使觸目驚心,不敢輕試。

一、用藥治病,取其相制。每有百藥不治之症,而一物足以療之,此物之相制也。爰附怪症於各條之後。

白話文:

一、藥分優劣

現在使用藥物時,只討論某種藥是否能治療某種疾病,卻不知道同一種藥物名稱下,實際上可能有所不同,導致功效相差甚遠。因此,特別仔細論述和比較,以便用藥者有所依據。

一、藥有製法

藥物的製作方法不同,製法得當,藥物的性質、味道和功效都會發生變化。現在收集雷公的炮製方法,詳細記載如下。

一、藥有利必有害

特別記載用藥禁忌,以便一目瞭然,不敢輕易嘗試。

一、用藥治病,取其相制

每有許多藥物都無法治癒的疾病,而一種藥物就能治癒,這就是相制的道理。因此,在各條藥物後附上怪症。

一、藥有隨處可得而罕用者,如李根白皮、萱草、水芹之類,斟酌盡善而備採之。然亦有所考據,非敢妄為也。

白話文:

一、有些藥材雖然很容易找到,卻很少有人使用,比如李樹根的白皮、萱草、水芹等,我仔細斟酌,這些藥材都很不錯,所以都採集了回來。但是,我也不是隨便採集的,而是經過了考據,纔敢採集。

一、從本草綱目為準繩,分為二十五部,共計六百五十種。水、火、土、金、石八十五種為卷一,山草、芳草八十一種為卷二,隰草、毒草九十九種為卷三,蔓草、水草、石草、苔草六十二種為卷四,穀類、菜類七十四種為卷五,果類五十種為卷六,木類、竹類、服帛類八十二種為卷七,蟲類、鱗類、介類六十七種為卷八,禽類、獸類四十種為卷九,人部十種為卷十。

白話文:

  • 根據《本草綱目》的原則,將草藥分為二十五部,共計六百五十種。

  • 水、火、土、金、石八十五種為第一卷,山草、芳草八十一種為第二卷,隰草、毒草九十九種為第三卷,蔓草、水草、石草、苔草六十二種為第四卷,穀類、菜類七十四種為第五卷,果類五十種為第六卷,木類、竹類、服帛類八十二種為第七卷,蟲類、鱗類、介類六十七種為第八卷,禽類、獸類四十種為第九卷,人部十種為第十卷。