《續醫說》~ 卷二 (2)
卷二 (2)
1. 黃師文
宋人施彥執北窗灸輠載黃師文治一婦人,臥病垂三年,狀若勞瘵,名醫皆以虛損治不瘥。師文往視之曰:「此病食陰物時或遭大驚也。」問之,其婦方自省悟曰:「曩者食水團時,忽人報其夫墜水,由此一驚,病延至今不能愈。」師文以青木香丸兼以利藥一帖與之,須臾下一塊,抉之乃痰包一水團耳。
蓋當時被驚,怏怏在下而不覺也。其後安康無恙。近時小兒醫陳日新,形體尫羸,常日病熱,至暮尤甚。醫以陰虛治,或以勞瘵治,荏苒半載,病勢轉危。日新謂其父曰:「欲得大黃通利大腸,為之一快,雖死無憾。」其父齟齬久之,姑從其請,遂以導痰湯入硝黃劑煎服。自辰至申下結糞一塊,如核桃許。
抉開視之,乃上元看燈時所食粉餌也。因痰裹在外,不能消化,由是致熱日漸銷鑠。耳向使日新不自知,藥性則久為泉下人矣。誰謂劉張之法無補於世哉?
白話文:
黃師文
宋朝人施彥記載了黃師文醫治一位婦人的案例。這位婦人臥病三年,症狀像勞傷導致的肺癆,許多名醫都診斷為虛損,治療無效。黃師文去看診後說:「這病是吃了陰寒的食物,同時又受到驚嚇引起的。」詢問後,婦人恍然大悟說:「以前吃水團的時候,突然有人來報說丈夫落水了,受到驚嚇後,病情就一直拖到現在。」黃師文給她服用青木香丸,並開了一帖瀉藥,不久婦人就排出一塊硬物,剖開一看,原來是一團水團,因為受到驚嚇,停留在體內而不自知。之後婦人就痊癒了。
最近,有個小兒科醫生陳日新,身體瘦弱,每天都發熱,晚上尤其嚴重。醫生們有的診斷為陰虛,有的診斷為勞傷,治療半年,病情反而加重。陳日新對父親說:「我想服用大黃通利大腸,即使死了也心甘情願。」他父親猶豫很久,才答應了他的請求,於是用導痰湯加入硝黃劑煎服。從早上到下午,他排出一個像核桃大小的硬糞塊,剖開一看,原來是上元節看燈時吃的粉餌,因為被痰包裹在外,無法消化,所以導致發熱日漸加重。如果陳日新不自知,服用藥物後可能就會有生命危險。誰說劉完素、張仲景的治療方法對後世沒有益處呢?
2. 蔣仲賓
蔣仲賓,江陰人,精於醫。後來吳中人未知其奇。有老兵行泣道上,問之曰:「吾子為鬼魅所憑,醫莫能治,今垂絕矣。」仲賓往視之,其子方裸體,瞠目大詬,且歐人人,不可近。仲賓即令其家取大蚯蚓數十條,搗爛投水中,去泥以水遙示病者。病者見水遽起,持飲未盡,帖然安臥,更與藥瀉之而愈。由是名著吳下。(王止仲《半軒文集》)
白話文:
江陰人蔣仲賓醫術精湛。起初吳地人並不知道他的醫術奇特。有一天,有個老兵在路上哭泣,說:「我的兒子被鬼魅附身,很多醫生都治不好,現在快要死了。」蔣仲賓前去查看,發現老兵的兒子赤裸著身體,瞪大眼睛大聲叫罵,還亂抓人,根本無法靠近。蔣仲賓立刻叫家人取來幾十條大蚯蚓,搗爛後投入水中,去除泥土,然後用這水遠遠地給病人看。病人看到水後立刻起身,喝了一部分水後,就安靜地睡下了。蔣仲賓又給他開了瀉藥,病就痊癒了。從此,蔣仲賓在吳地聲名遠播。
3. 王光庵
金華戴原禮學於朱彥修,既盡其術,來吳中為木客。吳人以病謁者,每制一方,率銀若干耳。仲光時為儒,未知醫也,慕而謁焉,因咨學醫之道。原禮曰:「熟讀素問耳。」仲光歸而習之三年。原禮復來見仲光,談論大駭,以為不如,恐壞其技。於是登堂拜母,以定交。時仲光雖得紙上語,未能用藥。
原禮有彥修醫案十卷,秘不肯授仲光。仲光私窺之,知其藏處,俟其出也,徑取之歸。原禮還而失醫案,悔甚,嘆曰:「惜哉吾不能終為此惠也。」於是仲光之醫名吳下。(楊南峰、蘇談)
白話文:
金華人戴原禮向朱彥修學習醫術,學成之後來到吳地行醫。吳地的人們生病來找他看病,他每次開一個處方,只收取少量銀子。王仲光當時還是個讀書人,不懂醫術,卻很仰慕戴原禮,於是去拜訪他,請教學習醫術的方法。戴原禮說:「熟讀《黃帝內經素問》就行了。」仲光回家後研讀了三年。戴原禮再次見到仲光,談話後大吃一驚,覺得仲光不如自己,擔心他會糟蹋醫術。於是戴原禮登門拜訪仲光的母親,與仲光正式結拜為兄弟。當時仲光雖然讀懂了書本上的醫理,但還不會實際用藥。
戴原禮有朱彥修的醫案十卷,卻秘而不宣,不願給仲光看。仲光私下窺探到醫案的藏匿地點,等戴原禮出門後,就徑直拿走了醫案。戴原禮回來發現醫案遺失,非常後悔,感嘆道:「可惜啊,我不能一直對他這麼好。」就這樣,仲光在吳地成為了有名的醫生。
4. 蔣用文
淮南蔣用文,儒而醫,老益精練,由戴原禮薦入為御醫,永樂中升院判,極蒙寵異,仁宗特加院使,賜諡恭毅;國朝太醫院官賜諡,唯公一人而已。吾鄉沈以潛,宣德間徵人為醫士,未甚知名,會院判蔣用文病,上遣中使問之曰:「卿既死,誰可代者?」用文書以潛名進,即擢為御醫,進對稱旨;上謂用文能知人,以潛為不負所舉矣。觀此則知前輩忠厚之風,互相推薦,有如是夫。
白話文:
淮南人蔣用文,既是儒生又是醫生,年紀越大醫術越精湛。他被戴原禮推薦擔任御醫,永樂年間升任太醫院判,深受皇帝寵信。仁宗皇帝更特地加封他為院使,並賜諡號「恭毅」;明朝太醫院的官員中,只有蔣用文一人獲得賜諡。我的同鄉沈以潛,宣德年間被徵召入宮當醫士,當時還不太有名。恰逢太醫院判蔣用文生病,皇帝派宦官去詢問:「蔣用文如果去世了,誰可以代替他?」蔣用文便推薦沈以潛,於是沈以潛立刻被提升為御醫,並且得到皇帝的賞識肯定。皇帝稱讚蔣用文識人很準確,沈以潛也沒有辜負蔣用文的推薦。由此可見,前輩們忠厚正直、互相推薦的風範,真是令人敬佩。
5. 張彥明
曾德顯云:人有恆心,踐履端謹,始可與言醫道矣。凡有請召,不以晝夜、寒暑、遠近、親疏、富貴、貧賤,聞命即赴,視彼之疾,舉切吾身,藥必用真財,無過望,推誠拯救,勿憚其勞,冥冥之中,自有神佑。如臨安張彥明為醫,未嘗計利,應有求藥,期於必效,一日城中火災,周圍爇盡,煙焰中獨存其居,厥後子孫榮顯,以此見天道好還信不誣矣。(《活幼心書》)
白話文:
曾德顯說:一個人要有恆心,行為端正謹慎,才能談得上醫道。凡是有求醫的,不論白天黑夜、寒暑冷暖、遠近距離、親疏關係、貧富貴賤,只要接到求醫的訊息就立刻前往,視病人的病情如同自己的病情一般,用藥必定真材實料,不抱過高的期望,真心誠意地救治病人,不辭辛勞,冥冥之中自有神明保佑。像臨安的張彥明行醫,從未計較利潤,只要有人求藥,就一定力求藥到病除。有一次城中發生火災,周圍房屋都被燒毀,只有他的家獨獨保存下來,後來他的子孫也因此而榮華顯貴。由此可見,天道是公平的,誠信不會被辜負。
6. 厚德
7. 錢朱謙德
昔錢乙在宋神宗時,治皇子儀國公病瘛瘲,國醫莫能治,乙進黃土湯,遂愈。神宗問曰:「黃土湯何以愈斯疾?」乙對曰:「以土勝水木,得其平則風自止。且諸醫所治垂愈已,小臣適當其愈耳。」神宗悅其對,嘗賚甚厚。余近見丹溪先生誨子十說,其一云:「同道中切宜謙和,不可傲慢於人。
年尊者恭敬之,有學者師事之。倘有醫類,但當義讓,不可攘奪,致怨招謗。經云:『禮之用和為貴。』噫!觀二公之謙德,足以為後學之楷範。」
白話文:
從前,錢乙在宋神宗時期,治療皇子儀國公的癲癇,當時的御醫都束手無策。錢乙用黃土湯治療,皇子就痊癒了。宋神宗問道:「黃土湯為什麼能治好這種病?」錢乙回答說:「因為土能克制水和木,調和了水木之氣,風邪自然就會停止。而且,其他醫生已經快要治好了,我只是恰好趕上了痊癒的時機。」宋神宗很高興他的回答,賞賜了他很多東西。我最近看到朱丹溪先生教導兒子的十個道理,其中一個說:「同行之間應該互相謙和,不可以傲慢自大。年長的要恭敬地對待,有學問的要以師長看待。如果遇到同類的醫療事件,應該謙讓,不可以爭奪,以免招致怨恨和誹謗。經書上說:『禮儀的運用,以和諧為貴。』唉!看看錢乙和朱丹溪二位先生的謙虛美德,足夠作為後輩學習的典範。」
8. 王李義讓
李某文,江人,醫名甚著,家業饒裕。崇仁縣有富民病篤,邀李醫治之,約病愈當以錢五百千為謝。李療拯旬日不瘥,李告歸病家,以其不效,聊贈二百千酬之而去。復延臨川王醫。李詢王所之,以富民之疾委曲相告。王曰:「君既不能治,吾亦徒往耳。」李曰:「不然,吾得其脈甚精,處藥甚當。
奈何主人病不愈者,蓋吾之運蹇,不勝享其錢物耳。餘藥尚在,吾往視之,其疾必愈。」王素敬李,診脈用藥一如其說,惟易湯使而已。越三日,富人病痊,閤家大喜,酬以五千緡。王歸郡,即往詣李,以所得分贈其半。李堅辭不受,乃曰:「愈病得酬物,君之功也,於吾何有?」二人相讓逾時,人咸歎服。
籲與世之毀謗同道,妒賢嫉能者有間矣。(擇從錄)
白話文:
江蘇人李某,醫術高明,家境富裕。崇仁縣有個富人病重,請李大夫治療,答應病好後給五百貫錢作為酬謝。李大夫治療了十天,病人卻不見好轉,於是李大夫告辭回家,只收了二百貫錢就走了。富人家又請來了臨川的王大夫。李大夫去探望王大夫,詳細地說明了富人的病情。王大夫說:「你都治不好,我也白跑一趟了。」李大夫說:「不是的,我診脈很準確,用的藥也很對症,只是病人沒好,是因為我的運氣不好,承受不起這筆錢財罷了。剩下的藥還在,我去看看,他的病一定會好。」王大夫一向敬重李大夫,便按照李大夫的診斷用藥,只是稍微改變了一下湯藥的劑量。三天後,富人病癒,全家都很高興,給了王大夫五千貫錢。王大夫回到郡城,立刻去拜訪李大夫,想把得到的錢分一半給他。李大夫堅決推辭不接受,說:「治好病得到報酬,是你的功勞,與我何干?」兩人推讓了好久,大家都非常敬佩他們。這真是值得世人警惕那些誹謗同僚、嫉妒賢能的人啊。
9. 張陳二醫
吾鄉張御醫致和,為人治疾,有召即往,往往則必為之盡力。一日,有老媼拜於途泣而告曰:「妾有子病,瀕於死,貧無藥,資公能恤之乎?」致和忻然往視其脈,授以藥,又封裹數服,囑之曰:「旬日後啟之。」及愈後啟其封,乃楮帛也。媼往問之,致和曰:「若子之疾,積憂所致耳。
今雖愈,安知不以貧苦而復作也?吾為此計,欲慰爾子之心,俾爾衰年有所倚賴耳。」母子感泣拜謝而去。近時陳聘夫徵先君至友也,博通諸家醫書,融會精徹,處方製劑,率與眾異。每應人之求,不擇貧富。嘗有一婦人產後得奇疾,邀陳療治,願以首飾三十金致謝。陳許諾。
及病瘥,其夫置酒攜所約之物至陳曰:「前所以相諾者,欲取信於君之夫婦也。首飾乃婦人所愛,吾安忍取之邪?」固隙之而去。噫!世之乘危射利之徒,聞二公之行,其顙得無有泚乎?
白話文:
張陳二醫
我們鄉里的張御醫,名叫致和,为人治病,只要有人请他,他就立刻前往,而且总是竭尽全力。有一天,一位老妇人在路上哭着向他求救说:“我儿子生病了,快要死了,我们家很穷,买不起药,您能可怜可怜我们吗?”致和欣然前往,查看了老妇人儿子的脉象,给了他药,又另外包扎好几剂药,嘱咐她说:“十天后再打开。”儿子病好后,老妇人打开药包,发现里面只有几张纸。她回去询问致和,致和说:“你儿子的病,是长期忧愁造成的。现在虽然好了,但谁知道会不会因为贫困而再次复发呢?我这么做,是想安慰你儿子的心,让你在晚年有所依靠。”母子俩感动得哭着感谢后离开了。
最近,陈聘夫,这是先父生前的好友,他精通各种医书,医术高明,开方配药,总是与众不同。他每当有人求医,都不分贫富。曾经有一位妇女产后得了怪病,请陈聘夫治疗,并愿意用三十两黄金的首饰酬谢。陈聘夫答应了。
等病人病好后,妇人的丈夫带着酒和约定好的首饰来拜访陈聘夫,说:“我先前答应酬谢,是为了取得您的信任。这些首饰是妻子最心爱的,我怎忍心收下呢?”说完,坚决推辞离开了。唉!那些趁危急关头谋取私利的家伙们,听了这两位医生的行为,难道不会感到羞愧吗?