《本草擇要綱目》~ 平性藥品 (15)
平性藥品 (15)
1. 花乳石
(一名花蕊石。凡入丸散。以罐固濟頂。火煆過。出火毒。研細水飛。曬乾用。)
【氣味】
酸澀平無毒。
【主治】
白話文:
花蕊石:用於丸劑散劑時,用瓦罐密封,放在火上燒製。燒到沒有火毒後,研成細末,水飛提純,曬乾後備用。
金瘡出血。刮末敷之即合。仍不作膿。又療婦人血運惡血。治一切失血傷損內漏目翳。古方未用此者。近世以合硫黃同煅研末敷金瘡。其效如神。人有倉卒中金刃。不及煅治者。但刮末敷之亦效。花蕊石舊無氣味。今嘗試之。其氣平。其味澀而酸。蓋厥陰經血分藥也。其功專於止血。
白話文:
金瘡出血時,刮下花蕊石的粉末敷上去,傷口就能立即癒合。而且不會化膿。還能治療婦女血運不暢、惡血,以及一切失血損傷、內部漏血、眼睛翳膜等疾病。古方的藥方中沒有使用花蕊石。近代人們將花蕊石與硫磺一同煅燒研磨成粉末,用來敷金瘡,效果極佳。有人在倉促中被刀劍刺傷,來不及煅燒治療,只是刮下花蕊石的粉末敷上去,也有效果。花蕊石原先沒有氣味。現如今試驗過後發現,它的氣味平和,味道澀而微酸。它是腎臟經血分的藥物。其功效專門是止血。
能使血化為水。酸以收之也。而又能下死胎。落胞衣。去惡血。惡血化。則胎與胞無阻滯之患矣。東垣所謂胞衣不出。澀劑可以下之。故赤石脂亦能下胞胎。與此同義。葛可久治吐血出升斗有花蕊石散。和劑局方治諸血及損傷金瘡胎產亦花蕊石散。皆云能化血為水。則此石之功。
蓋非尋常草木之比也。
白話文:
赤石脂能使血液化為水,用酸性的藥物可以收斂止血,同時還能使死胎脫落,胎衣排出,同時也能去除惡血。當惡血化為水之後,胎兒和胎衣就沒有阻礙了。東垣說胎衣不出,可以用澀劑來下胎衣。因此赤石脂也可以下胎衣,與此相同。葛可久治療吐血量達一升至一斗,有一種藥方叫花蕊石散。和劑局方治療各種出血症狀,以及損傷、金瘡、胎產等,也有花蕊石散。都說它能使血液化為水。因此,這種石頭的作用是。
2. 白芨根
【氣味】
苦平無毒。又苦甘微寒性澀。陽中之陰也。
【主治】
白話文:
【氣味】
味道苦,性平,沒有毒性。又有一說是味道苦中帶甘,性質微寒且有收斂作用。屬於陽中的陰性。
【主治】
癰腫惡瘡敗疽傷陰死肌。胃中邪氣。賊風鬼擊。痱緩不收。除白癬疥蟲。結熱不消。陰下痿。面上皯皰。令人肌滑。止驚邪。血邪。血痢。癇疾。風痹。赤眼。癥結。溫熱瘧疾。發背。瘰癧。腸風。痔瘻。撲損刀箭瘡。湯火瘡。生肌止痛。止肺血。
白話文:
化膿的惡瘡以及敗疽會傷及陰陽,損壞肌肉。胃裡邪氣。被風邪和鬼邪侵襲。皮膚病,不收口。去除白癬和疥蟲。內熱不消。陰虛疲軟。面部生瘡或皰疹。使皮膚光滑。停止驚嚇、邪氣或血邪。血痢。驚厥疾病。風濕痹痛。眼睛紅腫。癥結。溫熱和瘧疾。生背瘡。瘰癧。腸胃疾病。痔瘡和瘺管。跌打損傷、刀傷和箭傷。燒傷和燙傷。生肌止痛。止肺出血。
惡(理石),畏(李核,杏仁),反(烏頭)
白話文:
惡(石灰):石灰具有刺激性,容易損傷皮膚和黏膜。
畏(李核,杏仁):李核和杏仁含有氰化物,過量食用會引起中毒。
反(烏頭):烏頭有毒,過量服用會引起中毒甚至死亡。
3. 黃精
【氣味】
甘平無毒。
【主治】
白話文:
【氣味】
味道甘甜,性質平和,沒有毒性。
【主治】
補中益氣。除風濕。安五臟。久服輕身延年不飢。補五勞七傷。助筋骨。耐寒暑。益脾胃。潤心肺。單服九蒸九曝食之駐顏斷谷。補諸虛。止寒熱。填精髓。下三尸蟲。時珍曰。黃精受戊己之淳氣。故為補黃宮之勝品者。萬物之母。母得其養。則水火既濟。木金交合而諸邪自去。百病不生矣。
白話文:
黃精能補充中氣,增強元氣,去除風濕,安撫五臟。長期服用可以減輕體重、延年益壽、不飢餓。還可以治療五勞七傷,增強筋骨,耐寒暑,益脾胃,潤心肺。單獨服用九蒸九曝後的食物可以駐顏斷食。可以補充各種虛弱,治療寒熱,補充精髓,排出體內的寄生蟲。李時珍說,黃精吸收了戊己兩年的純正之氣,因此是補充脾臟的最佳品項。黃精萬物的母親,母親得到滋養,那麼水火既濟,木金交合,各種邪惡自然會消失,所有疾病也就不會產生了。
4. 蛇床子
(凡使。須用濃藍汁。並百部草根自然汁。同浸一伏時。漉出。日乾。卻用生地黃汁相拌蒸之。從巳至亥。取出日乾用。凡服食挼去皮殼。取仁微炒。殺毒即不辣也。作湯洗浴。則生用之。)
【氣味】
苦平無毒。
【主治】
白話文:
(凡是使用 [挼去皮殼],一定要用濃藍汁,和百部草的天然汁共同浸泡一整天的時間,過濾之後,在太陽下曬乾。再利用生地黃的汁拌一拌,然後蒸。從早上六點到晚上六點,取出後在太陽下曬乾,即可使用。服用時,將外殼剝開,取出果仁,稍微炒一下,去除毒性,就不會辣了。若是用來煎湯沐浴,則使用生果仁。)
男子陰痿濕癢。婦人陰中腫痛。除痹氣。利關節。癲癇惡瘡。久服輕身好顏色。溫中下氣。令婦人子臟熱。男子陰強。久服令人有子。治男子女人虛濕痹毒風𤸷痛。去男子腰痛。浴男子陰。去風冷。大益陽事。暖丈夫陽氣。女人陰氣。治腰胯痠疼。四肢頑痹。縮小便。去陰汗濕癬齒痛。
白話文:
男性生殖器萎縮、濕疹瘙癢;女性私處腫脹疼痛;袪除風濕;疏通關節;治療癲癇、惡性瘡瘍;長期服用可使身體輕盈、膚色好;溫暖中焦、降氣;使女性子宮熱;男性性功能強壯;長期服用可助生育;治療男女虛寒濕痹、中毒風痛;消除男性腰痛;洗浴男性生殖器;袪風寒;大大增強性功能;溫暖男性陽氣、女性陰氣;治療腰部、胯部酸痛;四肢僵硬風濕;縮小便;袪除陰汗、濕疹、牙痛。
赤白帶下。小兒驚癇。撲損瘀血。煎湯浴大風身癢。蓋蛇床乃右腎命門少陽三焦氣分之藥。神農列之上品。不獨補助男子。而又有益婦人。世人舍此而求補藥。於遠域。豈非賤目貴耳乎。
白話文:
赤白帶下、小兒驚風、跌打瘀血,用蛇牀煎湯來洗浴,能緩解大風癢痛。蛇牀是屬於右腎命門少陽三焦氣分的藥物,神農將它列為上品。它不但是治療男性的良藥,對女性也有益處。世人卻拋棄蛇牀而到遠方尋找補藥,這不是徒勞無功、捨本逐末的行為嗎?