蔣介繁

《本草擇要綱目》~ 跋

回本書目錄

1.

嗚呼。浣早失怙,不及趨庭聞詩禮之訓。稍長,永思哀慟。惟從太母及母氏得先人遺書而讀之。攬其丹鉛之富有,纂述之鴻多,自惟愚陋,如涉重溟,不勝望洋向若而嘆也。久而稍得其要領。感先人博雅冠當世,生平閉戶自精,不求聞達。讀書務在抉擿理奧,闡微發異,有當於心而後已。

自經史外尤留意河雒軒岐之旨,謂可以窮性命,可以前民用,可以導長年。手澤存焉,一展卷而淚涔涔不能終篇矣。此本草擇要綱目上下二卷,乃其精神所寄,通內外之學,適行藏之用。果熟此而民無夭札,物無疵癘,可操券得矣。請之父執同人,皆謂宜先梓以公世,亦稍見先人學有實用。

利濟為心,而予小子徒讀父書,不能無愧也。不肖男浣百拜識。

時康熙己未花朝日。

白話文:

唉!我年幼喪父,未能親聆父親的教誨。長大後,我一直思念父親,悲痛不已。只得從祖母和母親那裡得到父親留下的遺書閱讀。讀到父親豐富的醫學著作,篇幅之多令人嘆為觀止。我自知愚笨,如同置身茫茫大海,只能仰望父親的成就而感嘆。經過長時間的研讀,漸漸領悟到父親醫學造詣的精髓,感受到父親博學多才,冠絕當世,一生閉門苦讀,不求名利,讀書的目的在於探究事理的奧妙,闡明細微之處,有所領悟才罷休。

父親除了研讀經史之外,更專注於研究河圖洛書、軒轅黃帝以及岐伯的醫學理論,認為這些理論可以探究生命奧秘,造福百姓,還能指導人們長壽。每當我翻閱父親的醫著,都淚流滿面,無法讀完。這本《草藥擇要綱目》上下兩卷,是父親畢生心血的結晶,融匯了內外醫學的精華,可應用於治病和養生。如果世人能熟讀此書,就能避免夭折和疾病,天下太平指日可待。我向同輩長者請教,大家都認為應該將此書刊印出版,讓更多人受益,也能略微彰顯父親學有所成的貢獻。

父親以濟世救人為己任,而我這個不肖子孫,僅僅讀著父親的書,心中充滿愧疚。不孝子浣拜上。

康熙己未年(西元1679年)花朝節這天。