蔣介繁

《本草擇要綱目》~ 平性藥品 (9)

回本書目錄

平性藥品 (9)

1. 粳米

(粳音庚。粳乃穀稻之總名也。有早中晚三收。諸本草獨以晚稻為粳者非矣。)

【氣味】

甘苦平無毒。(生者寒。燔者熱。北粳涼。南粳溫。赤粳熱。白粳涼。晚白粳寒。新粳熱。陳粳涼。新米乍食動風氣。陳者下氣。病人尤宜。常食乾粳飯。令人熱中唇口乾。不可同馬肉食發痼疾。不可和蒼耳食。令人卒心痛。急燒倉米灰和蜜漿服之。不爾即死。)

【主治】

益氣止煩。止渴止泄。溫中和胃氣。長肌肉。補中壯筋骨益腸胃。煮汁主心痛。止渴。斷熱毒下痢。合芡實作粥食。益精強志。聰耳明目。通五臟。好顏色。常食乾粳飯。令人不噎。粳有早中晚三收。以晚白米為第一。得天地中和之氣。同造化生育之功。非他物可比。本草言粳米益脾胃。

而張仲景白虎湯用之入肺。以味甘為陽明之經。色白為西方之象。而氣寒入手太陰也。桃花湯用之以補少陰之正氣。竹葉石膏湯用之以益不足。

白話文:

粳米是稻穀的統稱,分為早稻、中稻、晚稻三種收成。有些本草書只認為晚稻才是粳米,這是錯誤的。

粳米味甘、微苦,性平,無毒。不過,生粳米性寒,炒過的粳米性熱;北方產的粳米性涼,南方產的粳米性溫;紅粳米性熱,白粳米性涼;晚收的白粳米性寒;新米性熱,容易引起風氣,而陳米性涼,能降氣,病人尤其適合食用;經常吃乾的粳米飯會讓人感到口乾舌燥,不能和馬肉一起吃,否則會加重舊病;也不可與蒼耳同食,否則會突然心痛,必須馬上用燒焦的米灰和蜂蜜水服用,否則會有生命危險。

粳米可以益氣、止煩躁、止渴、止瀉,溫暖脾胃,增強肌肉,補益身體、壯筋骨、益腸胃。粳米煮成的米湯可以治心痛、止渴、治療熱毒引起的痢疾。粳米和芡實一起煮粥,可以益精、強志、聰耳明目,通暢五臟,使人容光煥發。經常吃乾的粳米飯,可以避免噎住。粳米分早、中、晚三季收成,其中晚收的白米最好,因為它吸收了天地間最均衡的氣息,具有造化的生機,是其他穀物無法比擬的。雖然本草書說粳米益脾胃,但張仲景的白虎湯用粳米入肺經,因為其味甘屬陽明經,色白屬西方,但其性寒又入太陰經;桃花湯用粳米來補充少陰經的正氣;竹葉石膏湯也用粳米來補充不足。

2. 硇砂

(硇音鐃。一名透骨將軍。其性毒。服之使人硇亂。故曰硇砂。本草云硇性透物。五金籍之以為先鋒。故號為透骨將軍。凡用須水飛過。去塵穢。入瓷器中重湯煮乾。則殺其毒。今時人多用水飛淨。醋煮乾如霜。刮下用之。又一法治用黃丹石灰作櫃煅赤使用。並無毒。)

【氣味】

鹹苦辛溫有毒。(中其毒者。生綠豆研汁飲一二升解之。)

【主治】

硇砂大熱有毒之物。噎膈反胃。積塊內症之病。用之則有神功。蓋此疾皆起於七情飲食所致。痰氣鬱結。遂成有形。妨礙道路。吐食痛脹。非此物化消。豈能去之。其性善爛金銀銅錫。庖人煮硬肉。入硇砂少許即爛。可以類推矣。所謂化人心為血者。亦甚言其不可多服耳。若被刀刃所傷。以之罨傅。當時生痂。

畏(漿水一切酸),忌(羊血)

白話文:

硇砂是一種劇毒藥物,古稱「透骨將軍」,因為它能穿透物體,如同古代戰爭中的先鋒。使用前必須先用水飛煉去除雜質,再用瓷器盛裝,反覆水煮至乾燥,以減低毒性。現在多用水飛煉淨後,用醋煮乾成霜狀再使用,或用黃丹、石灰作容器煅燒至紅色使用,這樣可以降低毒性。

其味鹹苦辛,性溫,有毒。中毒者可用生綠豆研磨成汁,飲用一至二升解毒。

硇砂性極熱且有毒,但對於食道梗阻、反胃嘔吐、腹部腫塊等症狀有奇效。這些疾病通常由情緒、飲食不當引起,導致痰氣鬱結,形成腫塊,阻塞食道,造成吞咽困難、疼痛、脹滿等症狀。硇砂能溶解金銀銅錫等金屬,就像烹飪時加入少量硇砂能使硬肉軟爛一樣,它能化解體內阻塞的物質。雖然有「化人心為血」的說法,但強調不可服用過量。外用方面,若刀傷可以用它敷治,能快速結痂。

硇砂畏忌漿水及一切酸性物質,忌與羊血同用。

3. 芡實

(一名雞頭。)

【氣味】

甘平澀無毒。

【主治】

濕痹腰脊膝痛。補中除暴疾。益精氣。強志。令耳目聰明。久服輕身不飢耐老。開胃助氣。止渴益腎。治小便不禁遺精白濁帶下。小兒多食令不長。生食多動風冷氣。食多不益脾胃。兼難消化。作粉食益人勝於蔆也。

白話文:

芡實(也叫雞頭)味甘、性平,略澀,無毒。

主要功效:治療濕痺引起的腰、脊椎、膝蓋疼痛;補益脾胃,去除暴疾;增強精氣,使人意志堅定;使耳目聰明;長期服用可輕身不飢,延年益壽;增進食慾,幫助消化;止渴,益腎;治療尿失禁、遺精、白濁、帶下;治療小兒吃得多卻不長個子的問題。生食容易引起風寒,吃太多則不利於脾胃,且難消化。將芡實磨成粉食用,其益處勝過藕粉。