蔣介繁

《本草擇要綱目》~ 溫性藥品 (11)

回本書目錄

溫性藥品 (11)

1. 莪朮

(酒醋浸過。麵包煨熟用良。)

【氣味】

辛溫無毒。其色黑。能破氣中之血。入氣藥中發諸香。

【主治】

雖為泄劑。亦能益氣。所以大小七香丸集香丸散。皆因之以治氣短不相接續也。

白話文:

雖然是瀉下之藥,也能夠增益元氣,所以大小七香丸集香丸散,都用它來治療氣短不相連接的疾病。

2. 狗脊

【氣味】

苦平無毒。

【主治】

腰脊強。關機緩急周痹。寒濕膝痛。頗利老人。療失溺不節。男女腳弱腰痛。風邪淋露。少氣目暗。堅脊利俯仰。女子傷中關節重。男子女人毒風軟腳。腎氣虛弱。續筋骨。補益男子。強肝腎。治風虛。

白話文:

腰脊強硬。治療關節疼痛和周身痹痛。治療寒濕引起的膝蓋疼痛。特別有益於老人。治療因溺水或過度勞動引起的疾病。治療男女腳弱和腰痛。治療風邪淋雨引起的疾病。治療氣短和視力模糊。增強脊骨的強壯,使人能夠靈活地俯仰。治療女子因中氣虛弱而引起的關節疼痛。治療男子和女子因毒風引起的腳軟。治療腎氣虛弱。續接筋骨。補益男子的身體。增強肝腎的功能。治療風虛。

3. 蠡實

(即馬藺子。凡入藥。炒過用。治疝則以醋拌炒之。)

【氣味】

甘平無毒。

【主治】

皮膚寒熱。胃中熱氣。風寒濕痹堅筋骨。令人嗜食。久服輕身。止心煩滿。利大小便。長肌膚肥大。療金瘡血內流癰腫有效。婦人血氣煩悶。產後血暈。並經脈不止。崩中帶下。消一切瘡癤。止鼻衄吐血。通小腸。消酒毒。治黃病。殺蕈毒。敷蛇蟲咬。治小腹疝痛。腹內冷積水痢諸病。

白話文:

皮膚受寒或受熱。胃中有熱氣。治療風寒濕痹,堅固筋骨。使人愛吃食物。長期服用可以減輕體重,緩解心煩意滿的症狀。改善大小便,使皮膚細嫩豐滿。有效治療金瘡、血內流、癰腫等症狀。女性血氣鬱悶,產後血暈,經脈不止,崩中帶下,可消散瘡癤。止鼻衄吐血,促進小腸蠕動,消解酒毒,治療黃疸,殺死蕈毒,外敷蛇蟲咬傷,治療小腹疝痛、腹內冷積水、痢疾等疾病。

【花實及根葉】

【主治】

去白蟲。療喉痹。多服令人溏泄。主癰疽惡瘡。

4. 海帶

【氣味】

寒咸無毒。

【主治】

婦人病及療風下水。亦可催生。治癭瘤結核功同海藻

5. 晚蠶砂

(曬乾淘淨再曬。可久收不壞。)

【氣味】

甘辛溫無毒。

【主治】

腸鳴。熱中消渴。風痹癮疹。炒黃袋盛浸酒。去風緩諸節不隨。皮膚頑痹。冷血瘀血。腰腳冷疼。及婦人血崩頭風風赤眼。去風除濕。蓋蠶屬火。其性燥。燥能勝風去濕。故主療風濕之病也。

白話文:

腸鳴。糖尿病。風濕癮疹。將炒黃的香袋浸在酒裡。去除風濕,緩解各種關節疼痛。皮膚頑癬,瘀血。腰腳冷疼。婦女血崩,頭痛,風熱眼。去除風濕。蠶屬於火,性燥。燥能勝風去濕。因此主治風濕病。

6. 全蠍

【氣味】

甘辛平有毒。

【主治】

蠍產於東方。色青屬木。足厥陰經藥也。故治厥陰諸病。諸風掉眩。搐掣瘧疾。寒熱耳聾無聞。皆屬厥陰風木。故東垣云。凡疝氣帶下。皆屬於風。蠍乃活風要藥。俱宜加而用之。

白話文:

蠍子產於東方,顏色青綠,屬於木的範疇。它歸屬足厥陰經,因此可以治療足厥陰經的各種疾病。例如各種風症導致的眩暈、抽搐、瘧疾、寒熱交替、耳聾等,都屬於足厥陰風木的範疇。因此,東垣先生說,凡疝氣和帶下,都屬於風症。蠍子是治療風症的重要藥物,都可以加用。

7. 郁李仁

(先以湯浸去皮尖用。生蜜浸一宿。漉出陰乾。研如膏用之。)

【氣味】

酸平無毒。陰中之陽。脾經氣分藥也。

【主治】

大腹水腫。面目四肢浮腫。利小便水道。腸中結氣。關格不通。泄五臟膀胱急痛。宣腰胯冷膿。消宿食。下氣破癖氣。下四肢水。酒服四十九粒。能瀉結氣。破血潤燥。專治大腸氣滯燥澀不通。研和龍腦點赤眼。蓋郁李仁又甘苦而潤。其性降。故能下氣利水。

白話文:

大腹水腫。面部和四肢浮腫。促進小便水道。腸中結氣。關節格不通。泄瀉五臟膀胱急痛。緩解腰胯冷膿。消化宿食。消氣破癖氣。排出四肢水腫。用酒送服四十九粒。能瀉結氣。破血潤燥。專治大腸氣滯燥澀不通。研磨和龍腦點赤眼。蓋郁李仁又甘苦而滋潤。其性質下降。因此能消氣利水。

8. 穬麥糵

(一名麥芽。)

【氣味】

鹹溫無毒。

【主治】

消食和中。破冷氣。去心腹脹滿。開胃。止霍亂。除煩悶。消痰飲。破癥結。能催生落胎。補脾胃虛。寬腸下氣。腹鳴者用之。麥糵穀芽粟糵皆能消化一切米麵諸果食積。其麥芽神麯二藥。胃氣虛人宜服之。以代戊己腐熟水穀。豆蔻縮砂烏梅木瓜芍藥五味子為之使。但有積者能消化。

白話文:

消食和胃,去寒氣。排除胸腹脹滿,增進食慾,止霍亂,緩解煩悶,消痰飲,破血凝塊。能促使生產,並且補益脾胃虛弱。能寬腸理氣,腹中鳴響的人可以使用。小麥、穀芽、粟米都能消化各種米麵及水果等食物積滯。其中,麥芽及神麴兩種藥,脾胃虛弱的人適合服用。能代替腐熟水穀的戊己。豆蔻、縮砂、烏梅、木瓜、芍藥、五味子作為輔助藥物。凡是有積滯的人就能消化。

無積而久服。則消人元氣也。不可不知。若久服者。須同白朮諸藥兼用。則無害矣。

白話文:

如果沒有淤積、停滯,卻長期服用,就會消耗人的元氣。這一點不可不知。如果長期服用,必須與白朮等藥物合用,那麼就沒有害處了。