蔣介繁

《本草擇要綱目》~ 溫性藥品 (9)

回本書目錄

溫性藥品 (9)

1. 使君子

【氣味】

甘溫無毒。

【主治】

小兒五疳小便白濁。殺蟲。療瀉痢。健脾胃。除虛熱。諸藥殺蟲者。多是辛苦。唯使君子榧子甘而殺蟲。俗謂殺蟲殆盡無消食。孰知樹有蠹。屋有蟻。國有盜。福耶禍耶。(服之忌飲熱茶。)

白話文:

小兒五疳小便白濁。可以殺蟲、治療腹瀉、健脾胃、去除虛熱。一般殺蟲的藥物大多是辛辛苦苦的,只有使君子、榧子是甘甜的,卻也能殺蟲。俗話說,殺蟲殆盡,就沒有什麼東西可消化的了。但是,哪兒知道樹上有蠹蟲,房子裡有螞蟻,國家裡有盜匪。這是福氣還是禍患呢?(服用時忌飲用熱茶。)

2. 五倍子

【氣味】

酸鹹平無毒。乃蟲食之津液結成者。其味酸鹹。

【主治】

能斂肺止血。化痰止渴收汗。其氣寒。能散熱毒瘡腫。其性收。能除泄痢濕爛。凡黃昏咳嗽。乃火氣浮入肺中。不宜用涼劑。唯五味五倍能斂而降之也。百藥煎其功與五倍子不異。但經釀過。其體輕虛。其性浮收。且味帶余甘。治上焦心肺咳嗽痰飲熱渴諸病。

白話文:

五味五倍能收斂肺部,止血,化痰止渴,收斂汗液。它的特性是寒冷的,能散熱毒瘡腫。它的收斂性可以清除泄痢濕爛。凡是黃昏咳嗽,都是因為火氣浮入肺中,不宜使用涼性藥劑。只有五味五倍能收斂而下降火氣。百藥煎的功效與五倍子相同,但經過釀製後,它的體積輕盈虛空,它的特性是浮收。且味道帶有餘甘,可以治療上焦心肺咳嗽、痰飲熱渴等疾病。

3. 訶子

(梵言訶黎勒。凡用以酒浸後蒸一伏時。刀削去皮。取肉銼焙。用核則去肉。)

【氣味】

苦溫無毒。又苦酸平苦重酸輕味厚。陰也降也。

【主治】

冷氣心腹脹滿。下食。破胸膈結氣。通利津液。止水道。黑髭發。下宿物。止腸澼久泄。赤白痢。消痰下氣。化食開胃除煩。治水調中。止嘔吐霍亂。心腹虛痛。奔豚腎氣。肺氣喘急。五膈氣。腸風瀉血。崩中帶下。懷孕漏胎。及胎動欲生。脹悶氣喘。並患痢人肛門急痛。產婦陰痛。

白話文:

  • 緩解腹脹滿,促進排便,消除胸膈部位結氣,促進體液流通,緩解消化道疾病。

  • 使頭髮和鬍鬚變黑,排出宿便,緩解慢性腹瀉,治療赤白痢疾。

  • 消除痰液,緩解氣滯,促進消化,開胃,消除煩躁。

  • 調理水液代謝,止嘔吐霍亂。

  • 治療心腹虛痛,緩解奔豚腎氣,肺氣喘急,五膈氣,腸風瀉血。

  • 治療崩漏帶下,懷孕漏胎,以及胎動欲生時出現的脹悶氣喘。

  • 緩解痢疾患者的肛門疼痛,治療產婦陰痛。

和蠟燒煙燻之及煎湯熏洗。治痰嗽咽喉不利。含三數枚殊勝。實大腸。斂肺降火。訶子同烏枚五倍子用則收斂。同橘皮厚朴用則下氣。同人參用則能補肺治咳嗽。東垣云。嗽藥不用者非矣。但咳嗽未久者不可驟用。

白話文:

用蠟燭燒出的煙和焚燒出來的煙可以煎成湯薰洗。治療痰嗽咽喉不利。含服三到幾顆功效很顯著。治療大腸虛實,收斂肺氣並解除肺熱。與烏梅、五倍子一起應用,則收斂作用更強。和橘皮、厚朴一起運用,則有順氣之效。和人參一起服用,則能補肺以及治療咳嗽。東垣說,咳嗽這個疾病如果不用藥物治療是不行的。但是,如果咳嗽時間不是很長,則不能馬上用藥。

4. 芫花

【氣味】

苦溫有大毒。

【主治】

凡人飲有五。症由內啜水漿。外受濕氣。郁蓄而為留飲。流於肺則為支飲。令人喘咳寒熱。吐沫背寒。流於肝則為懸飲。令人咳唾痛引缺盆兩脅。流於心下則為伏飲。令人胸滿嘔吐。寒熱眩暈。流於腸胃則為痰飲。令人腹鳴吐水。胸脅支滿。或作泄瀉。忽肥忽瘦。流於經絡則為溢飲。

白話文:

凡人飲水有五種病症:

  1. 由於體內積聚了水液,加上外感濕氣,鬱積而成為留飲。流到肺部就形成支飲,會讓人喘咳、寒熱交替,吐沫時背部發寒。

  2. 流到肝臟就形成懸飲,會讓人咳嗽、吐痰疼痛,並牽連到缺盆穴和兩脅。

  3. 流到心下就形成伏飲,會讓人胸悶、嘔吐、寒熱、眩暈。

  4. 流到腸胃就形成痰飲,會讓人腹鳴、吐水、胸脅支滿,或者形成腹瀉,忽胖忽瘦。

  5. 流到經絡就形成溢飲。

令人沉重注痛。或作水氣腑腫。芫花之性。逐水泄濕。能直達水飲窠囊隱僻之處。經所謂開鬼門潔淨府之法也。但其性甚猛捷。不可輕用損人真元也。

白話文:

讓病人的疼痛極其嚴重,有時甚至會變成腹水浮腫症狀。芫花的性質,能夠促進身體排出水分、排除濕氣,能夠直達積水聚集的隱蔽凹陷處,這種保健功能符合經書中所說的「開鬼門、淨化腹部」的方法。但芫花的毒性很猛烈,不可輕易使用,以免損害人的根本元氣。