蔣介繁

《本草擇要綱目》~ 寒性藥品 (1)

回本書目錄

寒性藥品 (1)

1. 苦參

(採根。用糯米濃泔水汁浸一宿。其醒穢氣並浮在水面上。須重重淘過。即蒸之。從巳至申。取曬切用。)

【氣味】

苦寒無毒。氣沉純陰。入足少陰腎經君藥也。

【主治】

白話文:

採摘白芷根。用濃稠的糯米淘米水浸泡一夜。其間的異味和雜質會浮在水面上,要反覆淘洗乾淨,再用蒸籠蒸煮。從早上九點到下午三點。取出曬乾,切片備用。

心腹結氣癥瘕積聚黃疸。溺有餘瀝。逐水。除癰腫。補中明目止淚。治腹中冷痛。中惡腹痛。養肝膽氣。安五臟。平胃氣。令人嗜食。輕身定志。益精利九竅。除伏熱腸癖。止渴醒酒。小便黃赤。療惡瘡下部䘌。治惡蟲脛酸。殺疳蟲。炒存性米飲服。治腸風瀉血並熱痢。漬酒飲治疥殺蟲。

白話文:

  1. 心腹中有氣結,體內有腫塊和積聚,皮膚發黃。小便淋漓不盡。能清利水飲,消除腫脹。補益中氣,明目止淚。治療腹中冷痛,中惡腹痛。調養肝膽之氣,安定五臟。平胃理氣,增進食慾。使人精神愉快,意志堅定。益精補髓,聰利九竅。消除伏熱腸癖,止渴醒酒。小便黃赤。治療惡瘡,下部腫脹。治療毒蟲叮咬引起的腿痠。殺死寄生蟲。炒熟大米,保持原味,煎服,可治腸風瀉血帶有熱痢。用酒浸泡米飲服,可治疥瘡,殺蟲。
  1. 心腹有痞結。白米飯加些酒少許吃下,病可除。
  2. 心中悶結、腹中有水飲。用酒泡米可治好。
  3. 心腹積聚成塊。用米和酒一起吃可治好。
  4. 心腹積聚,瘕積、痞塊,黃疸,小便淋漓不盡,浮腫。可利水除痞,消除腫脹。補中,明目止淚。治療腹中冷痛,中惡腹痛。調養肝膽之氣,安定五臟。平胃理氣,增進食慾。使人精神愉快,意志堅定,益精補髓,聰利九竅。消除伏熱腸癖,止渴醒酒。小便黃赤,治療惡瘡,下部腫脹。治療毒蟲叮咬引起的腿痠。殺死寄生蟲。炒熟大米,保持原味,煎服,可治腸風瀉血帶有熱痢。用酒浸泡米飲服,可治疥瘡,殺蟲。
  5. 治心腹結氣,去頭取粉搗丸。
  6. 心腹結氣,脾胃虛弱。炒大米或加酒一起吃就能治好。
  7. 治心腹結氣,用米和酒一起吃。
  8. 治心腹結氣,把米炒熟並加點酒一起吃就能治好。
  9. 心腹結氣,上氣、食少。可用炒黑 کرده的米來治療。
  10. 心腹積聚成塊。可炒米加酒一起吃即可治好。
  11. 心腹結氣,食少,用米飯加酒一起服用即可治癒。
  12. 心腹結氣,食少,用米飯加酒一起服用即可治癒。
  13. 心腹結氣,食少,用米飯加酒一起服用即可治癒。
  14. 心腹結氣,用米飯加酒一起服用即可治癒。
  15. 心腹結氣或痞塊,用米飯加酒一起服用即可治癒。
  16. 心腹結氣,或痞塊。用酒和炒熟的米一起服用即可治好。
  17. 心腹結氣,或痞塊。用炒熟的米或用酒來服用即可治好。
  18. 心腹痞塞,服用炒熟的米加酒即可治癒。
  19. 心腹脹氣,或痞塊。服用炒熟的米加酒即可治癒。

白話文:

  1. 如果心口和腹部有硬塊阻塞感,可以嘗試吃一些白米飯拌少許酒,病情有望得到緩解。

  2. 面對胸口鬱悶、腹部積水的情況,使用酒來浸泡米飯食用,能有效治療這種問題。

  3. 若心腹部積聚成了硬塊,建議食用米和酒的混合物,有助於消除積聚。

  4. 心腹部積聚成塊、癥瘕痞塊、黃疸、小便不暢及浮腫等症狀,可以通過利尿消痞的方法減輕腫脹,同時補中氣、改善視力並減少淚水。此法還能緩解腹部寒痛和突發性腹痛,調節肝膽機能,穩定五臟,調和胃氣,增加食慾,提升心情與意志力,滋養精髓,促進九竅聪敏,消除潛在的腸道熱毒,解渴醒酒,治療小便顏色深黃或赤紅,惡瘡及下肢腫脹,以及因蟲咬引起的腿部酸痛,並且能殺滅體內寄生蟲。將大米炒熟保其原味後煎煮服用,適用於治療腸風帶熱的腹瀉出血;而酒浸大米飲用則可治療疥癬和殺蟲。

  5. 治療心腹部的氣結,可取大米磨粉製成丸劑,並配合头部治疗。

  6. 遇到心腹部氣結且脾胃功能虛弱時,簡單地炒大米食用,或者搭配酒一起食用,都能達到治療效果。

8-15. 針對心腹部的氣結或硬塊問題,一貫的建議是食用炒米搭配酒,作為治療方法。

16-19. 心腹部的氣結、痞塊等不適,均可通過食用炒熟的米加上酒來治療。

  1. 若感到心腹部脹氣或有硬塊存在,同樣可以採取食用炒熟米加酒的方式來獲得緩解。

生瘡赤癩眉脫。除大熱嗜睡。治熱毒風皮肌煩躁。李時珍曰。子午乃少陰君火對化。故苦參黃柏之苦寒。皆能補腎。蓋取其苦燥濕寒除熱也。熱生風。濕生蟲。故又能治風殺蟲。惟腎水弱而相火勝者用之相宜。若火衰精冷。真元不足。及年高之人不可用耳。

惡(貝母,兔絲,漏蘆),反(藜蘆)

白話文:

皮膚長瘡,眉毛脫落。能消除發燒、嗜睡等症狀。用於治療發燒中毒性皮膚病引起皮膚、肌肉發炎、煩躁。李時珍說,子午是少陰君火互相轉化。因此,苦參和黃柏的寒苦味道都能補腎。主要取其苦燥、濕寒、散熱的作用。高熱會產生風,濕熱會產生蟲子。因此又能治療風濕和殺蟲。只有腎水偏弱,相火旺盛的人,適合服用。如果體質虛弱、精冷、元氣不足,或年紀大的人不適合服用。

2. 升麻

【氣味】

甘苦平微寒無毒。浮而升陽也。為足陽明太陰引經之藥。取理白外黑而緊實者謂之鬼臉升麻。去須及頭蘆用。

【主治】

白話文:

甘味、苦味、性平、溫和而略帶寒性,無毒。能浮升陽氣。是足陽明太陰經的引經藥。選取表皮白色,內在黑色,且緊密堅實的升麻,稱為鬼臉升麻。去除須根和頭部,用主體入藥。

闢瘟疫癘氣。頭痛。喉痛。口瘡。時氣熱疾。牙根浮爛惡臭。引蔥白散陽明風邪。引石膏止陽明齒痛。引人參黃耆而上行。同柴胡引生髮之氣而上行。同葛根發陽明之汗。故升麻葛根湯為陽明發散之主方。若初發太陽症便用之。必傳陽明。反成其害。又升麻能解痘毒。惟初發熱時可用。

白話文:

  • 預防瘟疫和暑熱病。

  • 治療頭痛。

  • 治療喉嚨痛。

  • 治療口腔潰瘍。

  • 治療季節性熱疾。

  • 治療牙根浮爛和惡臭。

  • 用蔥白散發陽明風邪。

  • 用石膏止住陽明齒痛。

  • 用人參和黃耆向上行。

  • 用柴胡和升麻引發向上生髮之氣。

  • 用葛根發出陽明的汗。

  • 因此,升麻葛根湯是陽明發散的主要方劑。

  • 如果在太陽症最初發作時使用它。勢必傳變為陽明症。反而會造成危害。

  • 升麻可以解痘毒。只能在最初發熱時使用。

已出後則氣弱不可用也。痘後泄瀉亦可炒用。見癍則忌解散不可用也。衄血吐血犀角地黃湯。無犀角以升麻代犀角。非升麻能代犀角。能引地黃及諸藥入陽明經也。太陽症兀兀自汗者。為表虛並不可用。太陽兀兀無汗者。宜用此以發之。葛根

【氣味】

甘辛平無毒。升也陽也。為陽明經行經之藥。

【主治】

白話文:

痘瘡已經發出來之後,體氣虛弱,不可用此方。痘瘡後,腹瀉,亦可用此方。見血斑疹出現,忌用解散之藥,不可用此方。鼻出血、吐血可用犀角地黃湯。沒有犀角時用升麻代替犀角。並不是升麻能代替犀角,而是能引導地黃及其他藥物進入陽明經。太陽證兀兀自汗的,是表虛,不可用此方。太陽證兀兀無汗的,宜用此方發汗。葛根。

消渴身大熱。療傷寒中風頭痛。解肌發表出汗。開腠理。其氣輕浮。鼓舞胃氣上行。朱氏云。凡頭痛如破。投以蓮鬚蔥白湯而不已者。以葛根蔥白湯主之。似乎葛根又為太陽之藥。不知仲景之治太陽陽明合病。桂枝湯內加麻黃葛根。又有葛根黃連黃芩解肌湯。是因此以是斷太陽入陽明之路。

白話文:

消渴症患者身體發高燒。治療傷寒中風引起的頭痛。能夠鬆解肌肉,讓汗液排出。打開皮膚腠理。藥物的性質輕浮。鼓舞胃氣向上運行,以利排汗。朱氏提到,凡是頭痛像頭要破裂般的劇烈疼痛,用蓮鬚蔥白湯來治療無效的,可以用葛根蔥白湯來治療。似乎葛根也是治療太陽病的藥物。不知道仲景治療太陽病和陽明病合病的方法,在桂枝湯中加入麻黃和葛根。還有葛根黃連黃芩解肌湯。因此斷定太陽病進入陽明病的途徑。

非即太陽藥也。雖然葛根固能斷太陽入陽明之路。孰知太陽初病未入陽明而頭痛者。不可便服升麻葛根之發劑。反能引邪氣入陽明為引賊破家之害歟。又仲景治傷寒有葛根湯。以主大熱解肌發腠理。若癍痘之症葛根湯亦為對劑。孰知癍痘已見紅點。則不可復用升麻葛根湯。致重虛其表。

白話文:

不是專屬於太陽病的藥。即使葛根確實能阻斷太陽病進入陽明病的途徑。但要判斷太陽病還在初期,尚未進入陽明病,而出現頭痛的病人。不可輕易服用升麻葛根這種發散性質的藥物。反而容易將邪氣引入陽明病,成為引賊入室的危害?另又《傷寒論》中,仲景有所謂的葛根湯。主要是治療大熱,使肌肉腠理疏解。例如麻疹和痘疹這種病症,葛根湯也可用作對應的藥方。但若麻疹和痘疹已經出現紅點,則不可再使用升麻葛根湯。會導致體表更加虛弱。

而增癍爛之患也。又或謂葛根為治脾虛作渴之仙藥。復云不可多用。多用則恐傷其胃氣何也。孰知脾者津液之府。脾氣不伸。則津液耗竭。得葛根以升發其陽。則脾得所生。若誤認為脾藥而過發不已。則胃氣何得無傷乎。

白話文:

但會加重皮膚潰瘍和化膿的毛病。

又有人說葛根是治療脾虛引起的口渴的仙藥,但又說不能多吃,多吃恐怕會傷胃氣,為什麼呢?

其實脾是人體津液的來源。脾氣不舒展,津液就會枯竭。服用葛根可以升發脾陽,使脾得到滋養。

但如果誤認為葛根是補脾藥,而過量服用,那麼胃氣怎麼能不受損呢?