蔣介繁

《本草擇要綱目》~ 溫性藥品 (4)

回本書目錄

溫性藥品 (4)

1. 何首烏

(採深山重大者佳。以竹刀刮去粗皮。米泔水浸一夜。切片。用黑料豆以水泡過。砂鍋內鋪豆一層。首烏一層。層層鋪盡。蒸之豆熟取出。去豆曬乾。如此九次乃用。)

【氣味】

苦澀微溫無毒。足厥陰少陰藥也。

【主治】

白話文:

從深山中採集較大的首烏。用竹刀颳去粗糙的表皮。用米泔水浸泡一整夜。將首烏切成片。用黑料豆在水中泡過。在砂鍋內鋪上一層豆子,再鋪上一層首烏,依此類推,舖完所有材料。將砂鍋放入蒸籠內,蒸到豆子熟透後取出。把豆子取出,將首烏曬乾。如此重複九次後即可使用。

益血氣。黑髭發。悅顏色。久服長筋骨。益精髓。延年不老。白者入氣分。赤者入血分。凡腎主閉藏。肝主疏泄。此物氣溫味苦澀。苦補腎。溫補肝。能收斂精氣。所以能養血益肝。固精益腎。不寒不燥。為滋補良藥。久服令人有子。

忌(諸血,無鱗魚,蘿蔔,地黃,蔥,蒜,鐵器)

白話文:

增強氣血,讓鬍鬚和頭髮烏黑,使面色紅潤,長期服用能增強筋骨,益精髓,延緩衰老,使人長壽。白色的部分進入氣分,紅色的部分進入血分。腎主閉藏,肝主疏泄。這種藥物的藥性溫和,味道苦澀。苦味能補腎,溫能補肝,能收斂精氣,因此能養血益肝,固精益腎,不寒不燥,是滋補良藥。長期服用能使人有子孫。

2. 蘇子

【氣味】

辛溫無毒。

【主治】

肺氣喘急。除寒溫中。益五臟。破癥結。消膈寬腸。發散風氣。與葉同功。亦不宜過服。

白話文:

氣味是辛溫,無毒性。

主要治療肺部氣喘急促,去除寒氣溫暖中焦,增強五臟功能,消除癥瘕結塊,幫助消化寬腸,散發風氣,葉子也有同樣的功效,但不宜過量服用。

3. 淡豆豉

【氣味】

苦寒無毒。陰中之陰也。

【主治】

白話文:

味道苦寒,沒有毒性。屬於陰中之陰。

主要用於:

傷寒頭痛。懊憹不眠。煩躁滿悶。虛勞喘吸。下氣調中。兼時疾瘟毒。發癍嘔逆。蓋豆性平。作豉則溫。故能升能散。得蔥而發汗。得鹽而能吐。得酒而治風。得薤而治痢。得蒜而止血。炒熟又能止汗也。

白話文:

傷寒頭痛,煩躁、懊惱而睡不好。心情煩躁,悶悶不樂。身體虛弱,呼吸喘促。有降低人體升陽之氣,調節中氣的功效。另外,對於時疾瘟疫、發斑疹、嘔吐等症狀都有療效。綠豆本身性質平和,做成豆豉後則溫熱。因此,既能升發陽氣,又能疏散表邪。與蔥搭配,可以發汗;與鹽搭配,可以催吐;與酒搭配,可以治風;與薤搭配,可以治痢疾;與蒜搭配,可以止血。炒熟後,又能止汗。

4. 蘹香

【氣味】

辛平無毒。陽也浮也。

【主治】

白話文:

【氣味】 辛辣平和,沒有毒性。屬陽性,性質上揚。

【主治】

蘹香本治膀胱之藥。以其先丙。故入小腸而潤丙燥。以其先戊。故從丙至壬。又手足少陰二藥。以開上下經之通道。所以壬與丙交也。又曰小蘹香性平。理氣開胃。大蘹香性熱。暖丹田補命門不足。俱入手足太陽少陰經。

白話文:

蘹香主要是治療膀胱的藥物。由於它先天的特徵是丙火,所以能進入小腸滋潤丙火造成的燥熱。由於它先天的特徵是戊土,所以能從丙火通達壬水。另外,手足少陰經的藥物可以作用於上下經脈的通道,所以壬水和丙火也相互交通。另外,小蘹香性平,能調理氣機、開胃健脾。大蘹香性熱,能溫暖丹田、補益命門不足。二者皆能作用於手足太陽少陰經。

5. 麻仁

【氣味】

甘平無毒。入手陽明足太陽之藥。

【主治】

白話文:

【氣味】

味道甘甜,性質平和,沒有毒性。屬於手陽明大腸經和足太陽膀胱經的藥物。

【主治】

潤五臟。利大腸風熱結燥及熱淋。其陽明病。汗多。胃熱。便難。三者皆屬於燥。用之可以通潤。脾苦急。食甘以緩之。麻仁之甘。以緩脾潤燥。

白話文:

麻仁潤澤五臟,有利於大腸去風熱、化解結熱、治療熱淋。陽明病如果汗多、胃熱、便難,這三種情況都屬於燥熱,可以用麻仁來通潤。脾臟厭惡急躁,適合吃甘甜的食物來緩解。麻仁的甘甜可以緩解脾臟的急躁,潤澤燥熱。

6. 黃耆

【氣味】

甘微溫無毒。可升可降。陰中陽也。入手少陽足太陰足少陰命門之劑。

【主治】

白話文:

味道甘甜略帶溫性,無毒。既能升散又能下降,屬於陰中之陽。適用於手少陽三焦經、足太陰脾經、足少陰腎經及命門的藥物。

主治:

補諸虛不足。益元氣。去肌熱瘡瘍。排膿止痛。壯脾胃。去諸經之痛。除虛熱。得防風其功愈大。護周身皮毛腠理間虛。無汗則發之。有汗則斂之。為表藥。補三焦。實胃氣。治傷寒尺脈不至為里藥。故凡內傷其飲食。脾胃脹滿。發熱惡寒。吐瀉怠臥。神短脈微者。當以人參為君。黃耆為臣。表虛自汗。亡陽潰瘍。痘疹陰瘡。則當以黃耆為君。人參為臣。

惡(白蘚皮,鱉甲)

白話文:

  1. 補充虛弱的身體。

  2. 增強元氣。

  3. 消除肌肉熱疹和膿瘍。

  4. 排出膿液,止痛。

  5. 增強脾胃功能。

  6. 緩解各種經絡的疼痛。

  7. 消除虛熱。

  8. 加入防風後療效更佳。

  9. 保護全身皮毛腠理間的虛弱部位。

  10. 沒有出汗,則使之發汗。出汗了,則使之斂汗。用作外用藥。

  11. 補益三焦。

  12. 補益胃氣。

  13. 治療傷寒,尺脈不至時作裡藥。

  14. 所以凡是內傷飲食,脾胃脹滿,發熱惡寒,嘔吐腹瀉,倦怠臥牀,精神萎靡,脈搏微弱的人。應以人參為君藥,黃耆為臣藥。表虛自汗,亡陽潰瘍,痘疹陰瘡。則應以黃耆為君藥,人參為臣藥。