《本草擇要綱目》~ 溫性藥品 (3)
溫性藥品 (3)
1. 艾
【氣味】
微溫無毒。可升可降。陽也。入足太陰厥陰少陰三經。
【主治】
白話文:
【氣味】
性質溫和,沒有毒性。可以向上或向下調節。屬於陽性。作用於足部的太陰、厥陰、少陰三條經絡。
【主治】
灸百病。利陰氣。生肌肉。闢風寒。止腹痛安胎。婦人帶下。逐冷除濕。入火灸則氣下行。入藥服則氣上行。艾附丸治心腹小腹諸痛。調女人諸病。膠艾湯治虛痢及妊娠產後下血。老人丹田氣弱。臍腹畏冷者。以熟艾入布袋兜其臍腹。寒濕腳氣。以此夾入襪內。俱有奇功。或言其辛熱久服火生。
不知妄意求嗣之人。以辛熱過劑。投以艾料。不謂諸藥太辛。歸咎於艾。夫豈艾之為罪耶。
白話文:
灸法可以治療百病,促進陰氣運行,生長肌肉,抵禦風寒,止腹痛,安胎,治療婦女帶下,驅趕寒冷,去除濕氣。用艾草灸則氣往下運行,用艾草入藥服用則氣往上運行。艾附丸可以治療心腹、小腹的各種疼痛,調整婦女的各種疾病。膠艾湯可以治療虛痢,以及妊娠和產後出血。老年人丹田氣弱,臍腹畏懼寒冷的,可以用熟的艾草裝入布袋,兜住臍腹。寒濕腳氣的,可以夾在襪子裡面。這些方法都有奇特的功效。也有人說這種辛熱的艾草長期服用,會導致身體火氣上升。
2. 延胡索
【氣味】
辛溫無毒。可升可降。陰中陽也。入手足太陰經。
【主治】
破產後惡血。行血中滯氣。氣中血滯。故療心氣小腹痛有神。達腎氣。通經絡立效。止下痢絞痛。妙不可述。
白話文:
【氣味】
辛溫,無毒。可以升也可以降。屬陰中的陽性。歸入手足太陰經。
【主治】
能消除產後的瘀血。疏通血液中的阻滯之氣。以及氣滯引起的血瘀。因此對治療心氣不暢和小腹疼痛非常有效。能夠促進腎氣的流通。疏通經絡馬上見效。停止痢疾引起的絞痛,效果奇佳。
3. 白芷
【氣味】
辛溫無毒。陽也。為陽明經引經本藥。通行手足陽明經。亦入手太陰經。
白話文:
它具有辛溫、無毒的特性,屬於陽性藥物。為陽明經的引經本藥,能流通手足陽明經的氣血,也能進入手太陰經。
【主治】
風邪。止渴嘔吐。頭風侵目。迎風淚出。頭眩目癢。目赤胬肉。治瘡痍疥癬。排膿長肌肉。
惡(旋覆花)
白話文:
主治風邪引起的疾病,可以止渴和嘔吐。治療因風邪入侵引起的頭痛和眼疾,如迎風流淚、頭暈眼癢、眼睛紅腫和胬肉。也能治療瘡痍、疥癬,有助於排出膿液並促進肌肉生長。惡旋覆花。
4. 骨碎補
【氣味】
苦平溫無毒。入足少陰經。
【主治】
破血止血。補傷折骨中毒氣。耳鳴及腎虛久泄。兼療牙疼。
白話文:
【氣味】
味道苦,性質平和溫暖,沒有毒性。作用於足少陰經。
【主治】
能夠破血止血,補充因骨折或中毒導致的損傷。適用於耳鳴及長期腎虛引起的腹瀉。同時也可以治療牙疼。
5. 羌活
【氣味】
苦辛無毒。浮而升。陽也。入手足太陽風藥。
【主治】
白話文:
【氣味】 味道苦辛,沒有毒性。屬性上昇,是陽性的。可用於手足太陽經的風症藥物。
【主治】
賊風多癢血癩。手足不遂。口面喎斜。遍身𤸆痹。赤目疼痛。故大無不通。小無不入。頭痛之症。巨陽從頭走足。惟厥陰與督脈會於顛。逆而上行。諸陽不得下。乃令頭痛。瀉青丸用羌活。以其氣雄能入太陽而和厥陰也。
白話文:
盜汗風熱多引起癢痛的皮膚病。手腳活動不靈。嘴巴或臉部歪斜。全身流經血脈的地方都痠麻疼痛。眼睛充血疼痛。因此(風邪)無處不到,無孔不入。頭痛之病,是因為巨陽經由頭頂走到腳掌。但厥陰經和督脈會在頭頂交會,那樣氣血就會往上逆行。諸陽經的氣血就會無法下降,因此就會導致頭痛。瀉青丸用羌活,是因為羌活的氣血旺盛,能夠進入太陽經來調和厥陰經。
6. 木瓜
【氣味】
酸溫無毒。入手足太陰血分。
【主治】
白話文:
【氣味】
酸溫,無毒。歸手足太陰經的血分。
【主治】
濕痹腳氣。霍亂大吐下。轉筋不止。調榮衛。助穀氣。去濕和胃。滋脾益肺。氣脫能收。氣滯能和。寇氏云。木瓜得木之正氣。酸以入肝。故益筋與血。腰腎腳膝為病無力。皆不可缺也。或曰木瓜所主霍亂吐利轉筋腳氣。皆脾胃病。而云肝病何也。蓋寒濕之氣。襲傷脾胃而筋轉。
白話文:
濕痹腳氣。霍亂大吐下。轉筋不止。可以調和榮衛,幫助穀氣。去除濕氣,調理脾胃。滋養脾肺。能收斂泄脫之氣,能調和滯留之氣。寇氏說。木瓜具有木的正氣。酸味可以入肝。所以可以益筋補血。腰腎腳膝有病無力,都不可缺少。有人說,木瓜主治霍亂吐利轉筋腳氣,都是脾胃病。而說肝病又是什麼意思呢?其實,寒濕之氣侵襲傷脾胃,而筋轉動不已。
必起於足腓。腓及宗筋皆屬陽明。用木瓜之酸溫以收脾肺之耗散。而藉其走筋以平肝邪。乃土中瀉木以助金也。木平則土得令而金受其蔭。得非因治肝以及脾胃乎。
白話文:
必定從足腓的穴位開始治療。腓以及宗筋都屬於陽明經。運用木瓜的酸溫性質來收斂脾和肺的耗散。並藉助其走筋的作用來平緩肝的邪氣。這是利用土來瀉木,以幫助金。木氣平定後,土就可以正常運作,金也可以得到滋養。這難道不是通過治療肝臟來兼顧脾胃嗎?
7. 仙茅
【氣味】
辛溫有毒。(採得以新水洗刮去皮毛。用銅刀切如豆許大。稀布袋盛貯。投烏豆水中浸一宿。取出用酒拌濕蒸之。從巳至亥。曝乾出毒。庶無妨損。忌鐵器及牛乳。)
【主治】
開胃消食下氣。益房事不倦。補三焦命門之火。陽弱精寒。稟賦素怯者宜之。
白話文:
辛溫有毒。(採集後,用清水洗淨,颳去皮毛。用銅刀切成豆子那麼大。用稀布袋子裝著。放入烏豆水中浸泡一夜。取出後用酒拌濕,蒸製。從早上九點到下午五點。曬乾去除毒性。這樣就不會傷人了。忌諱鐵器和牛奶。)