《本草擇要綱目》~ 熱性藥品 (16)
熱性藥品 (16)
1. 橘皮
【氣味】
苦辛溫無毒。又氣薄味厚。陽中之陰也。可升可降。
【主治】
白話文:
【氣味】 味道苦辛,性溫,無毒。氣質偏薄而味道濃厚,屬陽中的陰性,既能升也能降。
【主治】
橘皮苦能瀉能燥。辛能散能溫。能補能和。化痰治嗽。順氣理中。調脾快膈。通五淋。療酒病。其功當在諸藥之上。皆是取其理氣燥濕之功。同補藥則補。同瀉藥則瀉。同升藥則升。同降藥則降。脾乃元氣之母。肺乃攝氣之侖。故橘皮為二經氣分之藥。但隨所配而補瀉升降也。
白話文:
橘皮具有苦能瀉且能燥的性質,辛能散且能溫,既可以補又能和,能化痰止咳,疏通氣促,也能順氣理中,調和脾胃、化解隔氣阻塞,治療尿道結石、骨盆積膿和尿道疼痛等,還能治療酒癖。其功效應在所有藥物之上。這些都是橘皮理氣燥濕的功效。若與補藥同用則補,與瀉藥同用則瀉,與升藥同用則升,與降藥同用則降。脾臟是元氣的來源,肺臟是呼吸之氣的總管理。因此橘皮是脾和肺這兩經氣分的藥物。但需視配搭藥物之不同而決定其補瀉升降的作用。
故潔古張氏云。陳皮枳殼利其氣而痰自下。蓋此義也。同杏仁治大腸氣閟。同桃仁治大腸血閟。皆取其通滯也。
白話文:
因此,潔古張氏說:「陳皮和枳殼可以利氣,痰液自然往下走。」大概就是這個意思。陳皮和杏仁一起治療大腸不通氣。陳皮和桃仁一起治療大腸血瘀不通。這些都是取其通暢氣血的作用。
2. 鎖陽
【氣味】
甘溫無毒。
【主治】
大補陰氣。益精血。利大便。虛人大便燥結者。啖之可代蓯蓉。不燥結者勿用。
白話文:
【氣味】
味道甘甜,性溫,無毒。
【主治】
大補陰氣,增益精血,潤腸通便。對於體虛且大便乾燥結實的人,食用可以替代肉蓯蓉。若非大便乾燥結實者則不宜使用。
3. 桂心
(用紫色厚桂。去其內外之皮。取中間味辛者用之是也。)
【氣味】
苦辛無毒。陽中之陽浮也。入手少陰經血分。
【主治】
白話文:
(使用紫色的厚肉桂。去掉內外兩層皮,取中間味道辛辣的部分來使用。)
【氣味】
味道苦辛,無毒。屬於陽中之陽,輕浮而上升。進入手少陰經的血分。
【主治】
一切風氣。補五癆七傷。通九竅。利關節。益精明目。暖腰膝。治風痹骨節攣縮。續筋骨。生肌肉。消瘀血。破痃癖癥瘕。內托癰疽痘瘡。能引血化汗化膿。解蛇蝮毒。
白話文:
本草具有治療所有風疾,補益五種癆症和七種損傷,通暢九竅,利於關節,增益精氣和光明,溫暖腰膝,治療風濕痹痛、筋骨攣縮,續接筋骨,生長肌肉,消除瘀血,打破瘕癖癥,內治癰疽痘瘡,能引導血液化為汗液化為膿,解除蛇與蝮毒。
4. 米酒
【氣味】
苦甘辛大熱有毒。
【主治】
白話文:
味道是苦、甘、辛,性質大熱且有毒。
用於治療:
行藥勢。殺百邪惡毒氣。通血脈。厚腸胃。潤皮膚。養脾扶肝。止腰膝疼痛。但其味辛者能散。苦者能下。甘者能居中而緩。用為導引。可以通行一身。而能達極高之分。淡者則利小便而速下。然少飲則能和血氣。壯神禦寒。消愁遣興。痛飲則傷神耗血。北人嗜飲生痰動火。
白話文:
行藥勢。殺百邪惡毒氣:藥物的性能可以增強體質,驅除百邪、惡毒之氣。
通血脈。厚腸胃。潤皮膚:藥物可以疏通血脈、增厚腸胃、潤澤皮膚。
養脾扶肝。止腰膝疼痛:藥物可以養護脾臟、扶助肝臟,並可以止腰膝疼痛。
但其味辛者能散。苦者能下。甘者能居中而緩。用為導引。可以通行一身。而能達極高之分:然而,辛味藥物能發散,苦味藥物能瀉下,甘味藥物能居於其中而緩和。用這些藥物來導引,可以通行全身,並且能夠達到極高的分劑量。
淡者則利小便而速下。然少飲則能和血氣。壯神禦寒。消愁遣興。痛飲則傷神耗血:淡味藥物則可以利尿而速下。然而,少飲淡味藥物則可以調和血氣,壯旺神氣,抵禦寒冷,消愁遣興。而過量飲用淡味藥物則會損傷神氣,耗散血液。
北人嗜飲生痰動火:北方人嗜好飲酒,會生痰動火。
醉臥當風。則成癜風。醉浴冷水。則成痛痹。服丹砂飲酒。則引藥氣入四肢。滯血化為癰疽。酒後食芥。緩人筋骨。酒後飲茶。傷腎臟。腰腳重墜。膀胱冷痛。兼患痰飲水腫消渴攣痛之疾。一切毒藥因酒得者難治。酒漿照人無影不可飲。祭酒自耗不可飲。酒得咸而解者。以水制火。
白話文:
喝醉酒後直接在風中睡覺,就會得癜風。喝醉酒後直接用冷水洗澡,就會得到痛風。服用丹砂並飲酒,就會讓藥氣進入四肢,滯血化為癰疽。喝酒後吃芥菜,就會讓人筋骨鬆弛。喝酒後喝茶,就會傷到腎臟,導致腰腳沉重,膀胱疼痛,還會患痰飲、水腫、消渴、攣痛等疾病。所有因喝酒而生的毒藥都很難治療。用酒漿照射的人沒有影子,所以不能喝。祭祀用的酒已經自行消耗掉了,所以不能喝。用鹽來解酒是讓水來剋制火。
酒性上而咸潤下也。得葛花綠豆粉而解者寒勝濕也。
白話文:
酒的特質是往上擴散、向下滋潤。如果要解酒的話,可以用葛花、綠豆粉,這些東西都是寒性的,可以去除濕氣。
5. 燒酒
【氣味】
辛甘大熱有大毒。
【主治】
白話文:
【氣味】辛、甘,性大熱,有毒性很大。
【主治】
辛甘則能升揚發散。其氣燥烈。勝濕祛寒。則能開怫鬱而消沉積。通膈噎而散痰飲。治泄瘧而止腹痛。辛先入肺。則能調水道而通小便。熱能生火鑠金。大腸受刑。則令大腸燥結。暑月飲之。則膈快而胸暢。赤目洗之。則淚出而腫消赤散。此皆從治之法。蓋所以劫之之劑也。
白話文:
辛味和甘味的食物有增進氣血運行的作用。辛味的食物性溫烈,勝溼祛寒。具有疏通困鬱、消散滯留的作用,可以治療腹脹、寒氣引起的疼痛、腹瀉、瘧疾、腹痛等。辛味的食物先進入肺部,具有一定的利尿作用。而熱量則能生火,使金受到傷害。大腸因此受到影響,變得乾燥便祕。在夏季飲用辛味的食物可以使隔膜清爽,胸部舒暢。辛味的食物用於治療赤目,可以緩解腫脹和赤紅,使淚水排出。這些都是中醫學的治療方法,它們都是對症下藥的治療方法。
但性甚燥烈若過飲不節。則敗胃傷膽焚心。嗜飲之人甚多。近之市沽。又加以砒石草烏辣灰。升陽熱燥助而引之。是在善於攝生者謹而節之也。
白話文:
但是茶性非常燥烈,如果過度飲用,就會損傷胃、膽,甚至燒心。許多喜愛飲茶的人,常去市集購買,商人為了讓茶更香、更順口,會添加砒石、草烏、辣灰等有害物質,這些物質會讓茶性更加燥熱,因此懂得養生的人,都會小心飲用。