蔣介繁

《本草擇要綱目》~ 熱性藥品 (15)

回本書目錄

熱性藥品 (15)

1. 巴豆

(最能瀉人。新者佳。用之去皮心膜熬令黃黑。搗如膏。乃和丸散。有用仁者。用殼者。用油者。有生用者。麩炒者。醋煮者。燒存性者。有研爛以紙包壓去油者。謂之巴豆霜。)

白話文:

巴豆是最能瀉人的藥物。新巴豆的品質最好。用巴豆時要剝開皮和心膜,並熬成黃黑色。搗成膏狀,再製成丸劑或散劑。有人用巴豆仁,也有人用巴豆殼。有人用油炒巴豆,也有人生用巴豆。有人用麩炒巴豆,也有人用醋煮巴豆。有人將巴豆燒成灰後,再研磨成粉,然後以紙包住,並用重物壓出油,這稱之為巴豆霜。

【氣味】

辛溫有毒。又曰生溫熟寒。有大毒。其性熱味苦。氣薄味厚。體重而沉降陰也。又性熱味辛有大毒。浮也。陽中陽也。又生猛熟緩。能吐能下。能止能行。可升可降。

白話文:

辛溫有毒。又說生的溫和,熟的苦寒。有大毒。它的毒性熱而味道苦。氣弱味厚。體質重而下沉,屬陰。又毒性熱而味道辛,有大毒。浮在表面。屬陽中陽。生的猛烈,熟的緩和。能吐又能瀉,能止又能行。可以上升也可以下降。

【主治】

傷寒溫瘧寒熱。破癥瘕結聚。堅積留飲。痰癖大腹。蕩練五臟六腑。開通閉塞。利水穀道。去惡肉。除鬼毒蠱主邪物。殺蟲魚。金瘡膿血不利丈夫。殺斑蜇蛇虺毒。治十種水腫痿痹。落胎。通宣一切病。泄壅滯。除風破血。排膿消腫毒。殺腹臟蟲。及疥癩疔腫。治瀉痢驚癇。

白話文:

  1. 治療傷寒、溫瘧、寒熱。

  2. 消散癥瘕結聚。

  3. 治療堅積留飲、痰癖大腹。

  4. 蕩滌五臟六腑、疏通閉塞。

  5. 利水穀道、去除惡肉。

  6. 驅逐鬼毒蠱主邪物。

  7. 殺死蟲魚。

  8. 治療金瘡膿血不退、丈夫病。

  9. 殺死斑蜇蛇虺毒。

  10. 治療十種水腫痿痹。

  11. 落胎。

  12. 疏通宣洩一切疾病。

  13. 消除壅滯、除風破血。

  14. 排膿消腫毒。

  15. 殺死腹臟蟲。

  16. 治療疥癩疔腫。

  17. 治療瀉痢、驚癇。

心腹痛疝氣。風喎耳聾。喉痹牙痛。利關竅。古人云。巴豆乃斬關奪門之將。不可輕用。若峻用則有戡亂劫病之功。微用亦有撫緩調中之妙。譬之蕭曹絳灌。乃勇猛武夫。而用之為相。亦能輔治太平。王海藏言其可以通腸。可以止瀉。此發千古之秘也。

白話文:

心腹疼痛、疝氣。風吹導致耳聾。喉嚨腫痛、牙痛。利於疏通血脈,使之通暢。古人說:巴豆是攻堅破城的將軍,不可輕易使用。如果食用太多,則有平定叛亂和消除疾病的功效。如果使用得當,也有平緩治療中風之妙。比如蕭曹、絳灌,都是勇猛的武將,但任命他們為宰相,也能輔佐皇帝治理天下,使國家太平。王海藏說巴豆能夠幫助通便,也能夠幫助止瀉,這揭示了千古以來的祕密。

2. 沉香

(木之心節。置水則沉。故名沉水。亦曰水沉。半沉者為棧香。不沉者為黃熟香。凡使沉香。須要不枯。如觜角硬重沉於水下為上。半沉者次之。不可見火。欲入丸散。以紙裹置懷中待燥研之。或入乳缽以水磨粉曬乾亦可。若入煎劑。惟磨汁臨時入之。)

白話文:

沉香的精髓在中心部位,放入水中會沉下去,因此稱之為沉水,也叫做水沉。半沉下去的是棧香,完全不沉的是黃熟香。凡是使用沉香,一定要是沒有乾枯的。像是牛角一樣堅硬沉重,沉在水底下的,質量最好,半沉下去的次之。沉香不可見火,如果要製成丸藥或散劑,可以用紙包好,放在身上直到乾燥後再研磨。或者也可以放入乳缽中,加水磨成粉,曬乾後也可以使用。如果要加入湯劑中,必須磨成汁液後才能加入。

【氣味】

辛微溫無毒。陽也。有升有降。(咀嚼香甜者性平。辛辣者性熱。)

【主治】

風水毒腫。去惡氣。主心腹痛霍亂。中惡邪鬼疰氣。清人神。並宜酒煮服之。諸瘡腫宜入膏中。調中。補五臟。益精壯陽。暖腰膝。止轉筋吐瀉冷氣。破症癖冷風麻痹骨節不任風濕皮膚瘙癢。氣痢。補右腎命門。補脾胃及痰涎血出於脾。益氣和神。治上熱下寒。氣逆喘急。大腸虛閉。小便氣淋。男子精冷。

白話文:

風水毒腫:去除邪惡氣體。主治心腹疼痛、霍亂。中毒、邪鬼侵擾、疰氣。使人神清氣爽。都適合用酒煮後服用。各種瘡腫都適合加入藥膏中。

調中:調和中氣。補五臟:補養五臟。益精壯陽:增益精氣,壯大陽氣。暖腰膝:溫暖腰膝。止轉筋吐瀉冷氣:止轉筋、吐瀉冷氣。破症癖冷風麻痹骨節不任風濕皮膚瘙癢:破除各種風症、痺症、冷症、風痹、骨節疼痛、不能忍受風濕、皮膚瘙癢。氣痢:治療氣痢。

補右腎命門:補養右腎命門。補脾胃及痰涎血出於脾:補養脾胃,以及脾臟引起的痰涎、血出。益氣和神:增益氣血,使精神安定。治上熱下寒:治療上熱下寒。氣逆喘急:治療氣逆喘急。大腸虛閉:治療大腸虛閉。小便氣淋:治療小便氣淋。男子精冷:治療男子精冷。