蔣介繁

《本草擇要綱目》~ 熱性藥品 (11)

回本書目錄

熱性藥品 (11)

1. 靈砂

(庚辛玉冊云。靈砂者至神之物也。硫汞制而成形。謂之丹基。奪天地造化之功。竊陰陽不測之妙。可以變化五行。煉成九還。其未升鼎者謂之青金丹頭。已升鼎者乃曰靈砂。靈砂有三。以一伏時周天火而成者。謂之九轉靈砂。以地數三十日炒煉而成者。謂之醫家老火靈砂。並宜桑灰淋。醋煮伏過用乃良。)

白話文:

《庚辛玉冊》中說,靈砂是一種非常神奇的物質,它是用硫磺和水銀製成的,是煉丹的基礎。它奪取了天地造化的功勞,竊取了陰陽不測的奧妙,能夠變化五行,煉成九次的還原。在還沒有放到爐子裡煉製的,稱為青金丹頭。已經放到爐子裡煉製的才稱為靈砂。靈砂有三種。一種是用一天一夜的時間,用天火煉製而成的,稱為九轉靈砂。一種是用三十天的時間,用地火炒煉而成的,稱為醫家老火靈砂。這兩種都要用桑灰淋洗,醋煮,敷貼過後才能使用。

【氣味】

甘溫無毒。

【主治】

五臟百病。養神安魂魄。益氣明目。通血脈。止煩滿。益精神。殺精魅惡鬼氣。久服通神明不老。輕身神仙。令人心靈。主上盛下虛。痰涎壅盛頭旋。吐逆霍亂。反胃心腹冷痛。升降陰陽。既濟水火。調和五臟。輔助元氣。研末。糯糊為丸。棗湯服。最能鎮墜神丹也。故時珍曰。

白話文:

有五臟的各種疾病。保養精神,安定魂魄。增益元氣,使眼睛明亮。使脈絡通暢。消除煩躁鬱悶。增益精神。殺死精怪魅邪之氣。長期服用,能通達神明,永葆青春。能使身體輕盈,似神仙一般。讓人心情開朗。主要治療上實下虛,痰涎壅盛,頭暈目眩,嘔吐、霍亂,反胃,心腹冷痛。升降陰陽,既濟水火,調和五臟,輔助元氣。研成粉末,用糯米糊製成丸子。用棗湯送服。是鎮定安魂定魄的極好丹藥。所以李時珍說:

硫黃陽精也。水銀陰精也。以之相配夫婦之道。純陰純陽。二體合璧。故能合造化之妙。而升降陰陽。既濟水火。為扶危拯急之神丹。但不可久服耳。蘇東坡言此藥治久患反胃及一切吐逆。小兒驚吐。其效如神。有配合陰陽之妙故也。時珍常以陰陽水送之尤妙。

白話文:

硫磺是陽精,水銀是陰精。將兩者相配,就像夫婦之道,純陰純陽,兩體合璧。因此,它能夠融合造化的奧祕,將陰陽升降、水火既濟。所以成為能扶危救急的神丹。但不可長期服用。蘇東坡說,此藥對久患反胃及一切吐逆有奇效,小兒驚吐 服用後,效果也像神一樣。這是因為它有陰陽配合的妙用。李時珍常常將它用陰陽水送服,效果尤其好。

2. 蓽澄茄

(生南海諸國。向陰者為澄茄。向陽者為胡椒。凡採得去柄及皺皮子用。酒浸蒸之從巳至酉。杵細曬乾。入藥用。)

白話文:

胡椒生長在南海諸多國家。背陽處的叫澄茄。向陽處的為胡椒。採集到的胡椒去掉果柄和起皺的皮子用。用酒浸泡,從巳時到酉時蒸製。搗碎後曬乾。作為藥材使用。

【氣味】

辛溫無毒。

【主治】

下氣消食。去皮膚風。心腹間氣脹。令人能食。療鬼氣。能染髮及香身。治一切冷氣痰癖。並霍亂吐瀉肚腹痛。腎氣膀胱冷。暖脾胃。止嘔吐噦逆。

白話文:

驅除腸胃脹氣,促進消化。治療皮膚風疹。緩解心腹間氣脹,增進食慾。治療鬼魅引起的疾病。可以染髮和美化身體。治療一切寒氣痰癖。以及霍亂、嘔吐、腹瀉和腹痛。治療腎氣膀胱虛寒。溫暖脾胃。止嘔吐和呃逆。

3. 蓬莪朮

(凡使於砂盆中以醋磨令盡。然後於火畔㶸干。重篩過用。此物極堅硬難搗治。用時熱灰火中煨令透。乘熱搗之即碎如粉。今人多以醋炒或煮熟入藥。取其引入血分也。)

白話文:

(把黃連放到砂製成的盆中,用醋研磨直到黃連的所有部分都磨成粉末。然後放在火堆旁烘乾,再過篩一遍後就可以使用。黃連極為堅硬,不容易搗碎和研磨。使用時先在熱灰火中烘烤,直到黃連完全透熱,再趁熱搗碎,即可得到細如粉末的黃連。現在很多人會將黃連用醋炒熟後,再入藥。這樣做是為了讓黃連順利進入血液。)

【氣味】

苦辛溫無毒。

【主治】

心腹痛。中惡霍亂冷氣。吐酸水。解毒。食飲不消。酒研服之。又療婦人血氣結積。丈夫奔豚。破痃癖冷氣。以酒醋磨服。治一切氣。開胃消食。通月經。消瘀血。止撲損痛下血及內損惡血。通肝經聚血。

白話文:

  1. 心腹疼痛。

  2. 中了惡毒,霍亂、冷氣。嘔吐酸水。解毒。飲食不消化。用酒研磨服用。

  3. 又能治療婦女血氣瘀積,男子奔波勞累,破痃癖冷氣。用酒醋研磨服用。

  4. 此外,治一切氣、開胃消食、通月經、消瘀血、止撲損痛下血及內損惡血。

  5. 通肝經瘀血。