蔣介繁

《本草擇要綱目》~ 熱性藥品 (6)

回本書目錄

熱性藥品 (6)

1. 蓽茇

(凡使去挺用頭。以醋浸一宿。焙乾。以刀刮去皮栗子令淨乃用。免傷人肺。令人上氣。)

白話文:

如果要食用去挺(竹筍),將其放在醋裡浸泡一宿,浸泡後焙乾。用刀颳去栗子的皮,直到皮乾淨為止,然後再食用。這樣可以避免傷害肺部,防止人出現上氣(氣往上衝)的症狀。

【氣味】

辛大溫無毒。陽也。浮也。入手足陽明經。然辛熱耗散。能動脾肺之火。多用令人目昏。

【主治】

溫中下氣。補腰腳。殺腥氣。消食。除胃冷陰疝癖。霍亂冷氣。心痛血氣。水瀉虛痢。嘔逆醋心。產後泄痢。與阿魏和合良。得訶子人參桂心乾薑。治臟腑虛冷腸鳴神效。治頭痛鼻淵牙痛。但蓽茇走腸胃冷氣。嘔吐心腹滿痛者宜之。多服走泄真氣。令人腸虛下重。

白話文:

  • 調理中焦,排出體內氣體。

  • 補養腰和腳。

  • 消除腥臭氣味。

  • 消食積。

  • 治療胃寒引起的腹痛、疝氣、心痛、血氣失調、腹瀉、痢疾、嘔吐、腹痛、產後腹瀉、痢疾。

  • 與阿魏一起使用效果更好。

  • 加入訶子、人參、桂心、乾薑等藥物,治療臟腑虛寒、腸鳴,效果顯著。

  • 治療頭痛、鼻淵、牙痛。 但只適用於因體內有寒氣而引起的腸胃不適、嘔吐、腹痛等症狀。

  • 服用過多會導致腹瀉,損傷人體真氣,使人腸胃虛弱,下肢沉重。

2. 膃肭臍

(一名海狗腎。用酒浸一日。紙裹炙香。銼搗。或於銀器中以酒煎熟合藥。以漢椒樟腦同收不壞。)

白話文:

一顆海狗腎臟。用酒浸泡一天,用紙包起來烤至焦香。研磨搗碎,或在銀器中加入酒煮熟,與其他藥物混合在一起。加上花椒和樟腦,可以防止腐壞。

【氣味】

咸大熱無毒。

【主治】

男子宿症氣塊。積冷勞氣。腎精衰損。多色成勞瘦悴。補中。益腎氣。暖腰膝。助陽氣。破癥結。療驚狂癇疾。五勞七傷。陽痿少力。腎虛。背膊勞悶。面黑精冷最良。和劑局方治諸虛損有海狗腎丸。今之滋補丸藥中多用之。精不足者補之以味也。大抵與蓯蓉鎖陽之功相近。亦可同糯米法面釀酒服。

白話文:

男性宿疾是氣塊。積累的勞累之氣,導致腎精衰敗。多種色素混合成勞累和瘦弱的憔悴。補中益氣,溫暖腰膝,助長陽氣,破散癥結。治療驚狂癲癇症。五勞七傷,陽痿少力,腎虛,背部肩膀疲勞,面色黯黑,身體寒冷。和劑局方治各種虛損,有海狗腎丸。現在滋補丸藥中,很多都用海狗腎。精不足的人可用其補精。總體而言,和淫羊藿、鎖陽的功效相近。酒中也可與糯米混合。

3. 天雄

(乃種附子而生出。或變出。其形長而不生子。故曰天雄。其長而尖者。謂之天錐。象形也。)

白話文:

天雄是一種附子,通過嫁接獲得的。或者通過突變的變種。它的形狀長但不能結出種子,因此稱為天雄。那些長而尖的叫天錐,這是一種擬聲象形詞。

【氣味】

辛溫有大毒。

【主治】

大風寒濕痹。癧節痛。拘攣緩急。破積聚邪氣金瘡。治一切風。一切氣。助陽道。暖水臟。補腰膝。益精明目。通九竅。利皮膚。調血脈。四肢不遂。下胸膈水。破痃癖結。排膿止痛。續骨。消瘀血。背脊傴僂。霍亂轉筋。發汗。止陰汗。炮含治喉痹。但烏附天雄。皆是補下焦。

白話文:

能夠治療大風,寒濕引起的痹症,治療節肢處疼痛,屈伸不利,緩急疼痛,破除積聚的邪氣和金瘡。還能治療各種風症,各種氣症,幫助陽氣上升,溫暖臟腑,補益腰膝,增進精力和視力,通利九竅,使皮膚光澤,調和血脈,治療四肢不遂,治療胸膈積水,破除痃癖結塊,排膿止痛,續接骨頭,消除瘀血,治療背脊彎曲,霍亂轉筋,發汗,止陰汗。炮製後含服可以治療喉痹。但是烏附天雄都是補益下焦的藥物。

命門陽虛之藥。補下所以益上也。若是上焦陽虛。即屬心脾之分。當用參耆。不當用天雄也。且烏附天雄之尖。皆是向下生者。其氣下行。其臍乃向上生苗之處。皆誤認尖為上耳。

白話文:

命門陽氣虛弱的藥物。補益下焦能使上焦受益。若是上焦陽氣虛弱,就屬於心脾的功能失調。應該使用人蔘、黃耆這類藥物,不應該使用烏附、天雄。況且,烏附、天雄的尖端都是向下生長的,其藥氣也向下運行,而臍是向上生發的部位,都誤認尖端為上部而使用。

4. 韭子

(入藥揀淨。蒸熟曝乾。簸去黑皮。炒黃用。)

【氣味】

辛甘溫無毒。陽也。

【主治】

夢中泄精溺血。暖腰膝。治鬼交甚效。補肝及命門。治小便頻數遺尿。女人白淫白帶。故三因方治下元虛冷。小便不禁。或成白濁。有家韭子丸。蓋韭乃肝之菜。入足厥陰經。腎主閉藏。肝主疏泄。素問云。足厥陰病則遺尿。思想無窮。入房太甚。發為筋痿及為白淫。男隨溲而下。

女子綿綿而下。韭子之治遺精漏泄。小便頻數。女人帶下者。能入厥陰補下焦肝及命門之不足。命門者藏精之府。故同治云。

白話文:

女性白帶綿延不斷地往下流。韭子可以治療遺精、漏泄、小便頻數、女性帶下的症狀,能夠進入厥陰經,補益下焦肝和命門的不足。命門是貯藏精華的地方,所以《同治》書中說。