蔣介繁

《本草擇要綱目》~ 熱性藥品 (2)

回本書目錄

熱性藥品 (2)

1. 草豆蔻

【氣味】

辛溫澀無毒。純陽而浮。入足太陰陽明經。

【主治】

風寒客邪。散滯氣。利膈上痰。若身受寒邪。口食寒物。胃寒作痛。用之如鼓應桴。若熱鬱者。則不可用。恐其積溫成熱。有偏勝之患也。

白話文:

草豆蔻

草豆蔻辛溫,味澀,無毒,性屬純陽且向上浮升,走足太陰脾經和陽明胃經。

主治風寒入侵、散除滯氣、消除膈上痰飲。如果因受寒邪或食用寒涼食物而導致胃寒疼痛,服用草豆蔻療效迅速。但若體內有熱邪鬱結,則不可使用,以免積聚溫熱導致病情加重,出現偏盛的症狀。

2. 白豆蔻

【氣味】

大溫無毒。輕清而升。陽也浮也。入手太陰經。

【主治】

散肺中滯氣。寬膈進飲食。溫暖脾胃。感寒腹痛。止嘔逆翻胃。去太陽經目內大眥紅筋。別有清高之氣。補上焦元氣之不足。

白話文:

白豆蔻

性味溫和,無毒,質輕清,向上升發,屬陽性、浮性,進入手太陰肺經。

功效:

能散去肺部鬱滯之氣,舒暢膈肌,促進飲食進食,溫暖脾胃,治療受寒引起的腹痛,止嘔吐、反胃,消除太陽經脈眼角紅筋,具有清新的香氣,並能補充上焦元氣不足。

3. 肉豆蔻

【氣味】

辛溫無毒。入手足陽明經。(採得。須以糯米粉和包裹。投灰火煨熟用。)

【主治】

宿食痰飲。積冷胸腹脹痛。霍亂嘔逆。性屬金而能上。可溫中以補脾。又稱其能下氣者。以脾得補而善運化。氣自下也。

白話文:

肉豆蔻

肉豆蔻辛溫,無毒,進入手足陽明經。採收後,要用糯米粉包裹,再用灰火煨熟後才能使用。

主治宿食、痰飲、腹部冷積脹痛、霍亂嘔吐等症狀。其性屬金,能向上運行,溫中補脾;又能下氣,這是因為脾胃得到補益後,運化功能良好,氣機自然就能下降。

4. 縮砂仁

【氣味】

辛溫澀無毒。陽也浮也。入手足太陰陽明太陽足少陰經。

【主治】

脾胃氣結滯不散。虛勞冷瀉。心腹痛。下氣消食。其性屬土。故能醒脾調胃。引諸藥歸宿丹田。得白蔻為使則入肺。得人參益智為使則入脾。得茯苓為使則入腎。與赤白石脂為使則入大小腸。得條芩白朮為使則安胎。又沖和之氣隨所入而得其平也。

白話文:

縮砂仁

辛溫微澀,無毒。性溫和且向上浮升。通行手足太陰、陽明、太陽、足少陰經。

主治脾胃氣機阻滯不通暢,虛弱勞倦導致的腹瀉,心腹疼痛,降氣消食。其性屬土,因此能醒脾開胃,並能引導其他藥物作用於丹田(小腹)。若配伍白蔻,則藥力能入肺;配伍人參、益智,則藥力能入脾;配伍茯苓,則藥力能入腎;配伍赤石脂、白石脂,則藥力能入大小腸;配伍川黃連、白朮,則能安胎。此外,縮砂仁溫和的藥性,能隨著配伍的藥物,使其藥力達到平衡。

5. 吳茱萸

【氣味】

辛溫有小毒。陽中陰也。半浮半沉。入足太陰經血分。少陰厥陰經氣分。

【主治】

溫中下氣。止心痛諸冷絞痛。利痰暖胃。通關節。開鬱化滯。凡濁陰不降。厥陰上逆。咽膈不通。食則令人口開目瞪。陰寒膈塞。氣不得下。此病不已。卒致寒中腹滿膨脹下利。宜以吳茱萸之苦熱泄其逆氣也。故仲景吳茱萸湯當歸四逆湯用之治厥陰病及溫脾胃為對症之劑。然其為性。

下氣最速。腸虛之人。服之愈甚。又氣上衝膈。多食沖眼。又脫人發。不可不知。

白話文:

吳茱萸味辛溫,略帶小毒,屬陰中之陽,藥性半浮半沉,主要作用於足太陰脾經的血分和少陰腎經、厥陰肝經的氣分。

功效為溫中降氣,治療心痛、各種冷痛、腹痛絞痛,還能化痰暖胃,舒通關節,疏肝解鬱,化解食滯。適用於陰寒之邪不降,厥陰之氣上逆,咽喉膈肌阻塞不通,進食時張口瞪眼,陰寒導致膈肌阻塞,氣機不能下降等症狀。若病情延誤,可能導致腹部脹滿、疼痛、腹瀉等症狀。此時應用吳茱萸的苦熱之性,瀉去逆氣,例如張仲景的吳茱萸湯、當歸四逆湯等方劑,都應用吳茱萸治療厥陰病及溫補脾胃。但吳茱萸性味峻烈,降氣速度很快,腸胃虛弱的人服用過量,反而會加重病情。此外,服用過量還可能導致氣上衝胸、經常感到眼睛脹痛、脫髮等副作用,需謹慎使用。

6. 肉蓯蓉

【氣味】

干微溫無毒。(酒浸一宿。刷去砂土浮甲。劈破中心。去白膜一重如竹絲草樣。復以甑蒸之。從午至酉。又用酥炙得所。方可入丸。)命門相火不足者。以此補之。乃腎經血分藥也。

【主治】

五癆七傷。補中。除莖中寒熱痛。強陰益精。女子帶下陰痛。但屬土而有水與火。雖能峻補精血。驟多用之。則反滑大腸。

白話文:

肉蓯蓉味甘微溫,無毒。 使用前需先將其以酒浸泡一夜,刷去泥沙和外皮,剖開中間,去除像竹絲一樣的白膜一層,再用甑子蒸,從中午蒸到傍晚,最後再用酥油炙烤至適當程度,方可入藥。它能補益命門腎火不足,是滋補腎經血分的藥物。

主治五癆七傷,補益身體,治療陰莖寒熱疼痛,壯陽益精,以及治療婦女帶下陰痛等症。但它屬性偏溫燥,若水火並存的體質使用,雖能迅速補益精血,但若用量過大,反而會導致大腸滑瀉。