蔣介繁

《本草擇要綱目》~ 寒性藥品 (22)

回本書目錄

寒性藥品 (22)

1. 蟾蜍

(凡蟾目赤腹無八字者不可用。)

【氣味】

辛涼微毒。

【主治】

白話文:

凡是眼睛紅色、腹部沒有八字形紋路的蟾蜍不能使用。

【氣味】

辛涼,有輕微毒性。

【主治】

蓋蟾蜍土之精也。上應月魄而性靈異。穴土食蟲。又伏山精製蜈蚣。故能入陽明經。退虛熱。行濕氣。殺蟲䘌。而為疳病癰疽諸瘡要藥也。大抵此物能攻毒拔毒。錢氏治小兒疳瀉痼熱如聖丸。用之為君妙甚。

白話文:

蟾蜍是土地的精華,它與月亮的陰氣相應,因此具有靈異的特性。蟾蜍穴居在土壤中,以昆蟲為食。此外,它還能伏藏在山中,以精華製成蜈蚣。因此,蟾蜍可以進入陽明經,退虛熱,行濕氣,殺蟲除毒。它也是治療疳病、癰疽等瘡毒的重要藥物。總之,蟾蜍具有攻毒拔毒的作用。錢氏用蟾蜍治療小兒疳瀉痼熱,如聖丸一樣有效,用它為主藥,妙不可言。

2. 蝸牛

(狀類蛞蝓。但背另負殼也。)

【氣味】

鹹寒有小毒。

【主治】

白話文:

(形狀類似蛞蝓,但是背部另外背著殼。)

【氣味】

味道咸,性寒,有一定毒性。

【主治】

小兒腫風撮口。利小便。消喉痹。研敷治蜈蚣蠍蠆毒。所主諸病。大抵有解熱消毒之功也。蝸牛殼治一切疳疾。療面上赤瘡。鼻上酒渣。久利下脫肛。

白話文:

  1. 小兒腫脹、嘴角潰爛。有利尿、消喉痹的作用。搗碎外敷可以治療蜈蚣、蠍子、毒蛇的毒。它所主治的各種疾病,大多具有清熱解毒的功效。

  2. 蝸牛殼可以治療各種疳疾。治療面部紅瘡,鼻子上酒渣鼻,久瀉脫肛。

3. 穿山甲

【氣味】

咸微寒有毒。入厥陰陽明經。

【主治】

白話文:

味道偏咸,性質微寒且帶有毒性。它能夠進入厥陰和陽明兩條經絡。

主要用於治療:

除痰瘧寒熱風痹強直疼痛。通經脈。下乳汁。消癰腫。排膿血。通竅殺蟲。療蟻瘻瘡癩。及諸疰疾疥癬惡瘡。此物穴山而居。寓水而食。出陰入陽。能竄經絡達於病所。故山甲王不留。婦人食了乳長流。言其迅速也。中病即止。不可過服。

白話文:

山甲具有化痰、退瘧、治療寒熱、風痺、強直、疼痛的作用。還能疏通經絡,通乳汁,消腫。排膿,殺蟲。治療蟻漏、瘡、瘕,以及各種皮膚病、癬和惡瘡。這種動物穴居山地,在水中覓食。牠們從陰暗中出來,進入陽光下,能夠沿著經絡到達病患處。因此,山甲王立即生效。婦女食用後,乳汁長流。這比喻它的作用迅速。服用後病情好轉就要停止服用,不可過量服用。

4. 象牙

【氣味】

甘寒無毒。

【主治】

白話文:

【氣味】

味道甘甜,性質寒涼,沒有毒性。

【主治】

風癇驚悸。一切邪魅精物。熱疾骨蒸。及諸瘡。並宜生屑入藥。諸鐵及雜物入肉。刮牙屑和水敷之立出。凡夏月合藥。宜置象牙於傍。取其辟邪鎮心。療一切邪魅迷惑之疾也。

白話文:

風癇發作驚悸。所有邪魅精怪。高熱症狀骨髓蒸熱,以及各種瘡瘍。都應加入牡蠣的屑。凡是有鐵或其他雜物進入肉裡。刮下制過的牙齒,用清水和在一起塗敷。就會立馬出來。凡是夏月配藥時,最好在旁邊放上象牙。取它辟邪鎮心的作用。用來治療所有邪魅迷惑的疾病。

5. 甘遂

【氣味】

甘寒有毒。陽也。

【主治】

白話文:

【氣味】味道甘甜,性質寒涼,有毒。屬陽性。

【主治】用於治療。

大腹腫滿。瀉十二種水氣腫滿。若水溢胸中。非此不能除。仲景治心下留飲與甘草同用。取其相反而立功也。又河間治水腫不全消者。以甘遂末塗腹繞臍令滿。內服甘草水。其腫便去。亦反治之義也。

白話文:

嚴重的腹腫脹,排除十二種水氣造成的腫脹。如果水液溢滿到胸部,除了這個方法無法消除。仲景治療心臟以下的積液,與甘草一起使用,就是利用它們相反的性質來治病。另外,河間治療水腫沒有全消的病人,用甘遂末塗抹肚臍周圍,使其充滿。內服甘草水,就能消除腫脹。這也是用相反的方法來治療的道理。

6. 雄黃

【氣味】

苦平寒有毒。

【主治】

殺百毒。闢百邪。殺蠱毒。人佩之鬼神不敢近。入山林虎狼伏。涉川水毒物不敢傷。佩入叢草即不畏蛇。大抵雄黃入肝經氣分。故肝風肝氣。驚癇痰涎。頭痛眩暈。暑瘧泄痢積聚諸病。用之有殊功。又能化血為水。有患者瘍生於頰連齒輔車。外腫若覆甌。內潰出膿血。痛楚難忍。

白話文:

【氣味】

苦味,性平寒,有毒。

【主治】

可以殺死百種毒物,驅除百種邪氣,殺死蠱毒。人佩戴它,鬼神不敢靠近。進入山林,虎狼會伏地不敢動;涉水過河,毒物不敢傷害。佩戴它進入草叢,就不會害怕蛇。

總之,雄黃入肝經氣分,所以對於肝風、肝氣、驚癇、痰涎、頭痛、眩暈、暑瘧、泄痢、積聚等諸病,都有特殊功效。它還能化血為水。有些患者面頰生瘡,連著牙齒,腫脹如覆蓋著一個碗,內部潰爛流出膿血,疼痛難忍。

以雄黃為君。佐之以石膽丹砂礬石磁石。燒之三日三夜。其煙上著。用雞羽掃取以注瘡。惡肉破而骨自盡出也。雄黃雌黃俱是同產。但以山陰山陽受氣不同耳。服食家重雄黃。取其得純陽之精也。雌黃則兼有陰氣。大寒不入藥餌。

白話文:

以雄黃做主藥,加入膽礬、丹砂、礬石、磁石作為輔藥,一起燃燒三天三夜。煙飄到上面,用雞毛掃取,塗抹到瘡口。惡肉脫落,骨頭自然完全露出來。雄黃、雌黃都同出一個地方,但是因為受到山陰、山陽不同的氣候影響,所以性質也不同。修道養生之人注重服用雄黃,因為它純粹吸收了太陽的精華。雌黃則是兼具陰氣,在酷寒天氣的時候不能入藥方。