蔣介繁

《本草擇要綱目》~ 寒性藥品 (20)

回本書目錄

寒性藥品 (20)

1. 旋覆花

【氣味】

鹹溫有小毒。入手太陰肺手陽明大腸經。

【主治】

白話文:

【氣味】

味道鹹,性溫,有輕微毒性。歸入手太陰肺經和手陽明大腸經。

【主治】

其功只在行水下氣通血脈而已。若病人涉虛者。此則走散太甚。不宜用之。恐冷利大腸也。治傷寒汗下後。心下痞堅。噫氣不除。有七物旋覆代赭湯。治婦人有三物旋覆湯。治痰飲在兩脅脹滿。有旋覆花丸。皆通泄之義也。用者詳審之。

白話文:

它的功用只在於運行水液,通暢氣血而已。如果病人虛弱的話,這種藥就會太過於走散氣血。不宜使用,恐怕會損傷大腸。用來治療傷寒病後,心下痞堅,噯氣不斷的,有七味旋覆代赭湯。用來治療婦女病的,有三位旋覆湯。用來治療痰飲在兩脅脹滿的,有旋覆花丸。這些都是具有通泄作用的藥方。使用時要仔細審查。

2. 昆布

【氣味】

鹹寒滑無毒。

【主治】

白話文:

【氣味】

味道咸,性寒,質地滑,無毒。

【主治】

十二種水腫。癭瘤聚結。去面腫。療惡瘡鼠瘻。但昆布下氣。久服瘦人。大抵海中菜皆能損人。不可多食。

白話文:

十二種水腫。癭瘤聚集。消除面部浮腫。治療惡瘡鼠瘻。但昆布會耗氣。長期服用會使人消瘦。總之,海中的菜餚都會損害人體。不可多吃。

3. 淡竹葉

【氣味】

甘寒無毒。

【主治】

【葉】去煩熱。利小便清心。

【根】能墮胎催生。

白話文:

【味道和性質】

甘甜、寒涼且無毒。

【主要治療】

【葉子】可以去除煩躁和熱感。有助於促進小便通暢,清理心火。

【根部】能夠導致流產並幫助分娩。

4.

【槐實】【氣味】

苦寒無毒。乃純陰入肝經氣分藥也。

【主治】

白話文:

槐實的氣味是苦寒,沒有毒性。它是一種純陰性質的藥物,可以進入肝經的氣分。

主治:

五內邪氣熱。止涎唾。補絕傷火瘡。婦人乳瘕。子臟急痛。久服明目益氣。頭不白延年。治五痔瘡瘻。以七月七日取之。搗汁。銅器盛之。日煎令可丸如鼠屎納竅中。日三易乃愈。又墮胎。治大熱難產。殺蟲去風。陰乾煮飲。明目。除熱淚頭腦心胸間熱。治丈夫女人陰瘡濕癢。催生吞七粒。治口齒風。涼大腸。潤肝燥。

白話文:

內臟有邪氣而導致發熱。可以止住口水和唾液。可以治療燒傷、燙傷引起的膿瘡。可以用於治療婦女乳房腫塊。可以緩解痛疼。長期服用可以明目益氣。可以讓頭髮不變白,延長壽命。可以治療五種痔瘡瘻管。於七月七日採集。搗碎取汁,用銅器盛裝。每天煎煮,使之可以製成像老鼠屎一樣的丸藥,塞入肛門內。每日更換三次,直至痊癒。還可以打胎。可以治療高熱難產。可以殺蟲去風。陰乾後煮水服用可以明目。可以消除熱淚和頭腦、心胸之間的熱。可以治療男女陰部瘡濕癢。催產時吞服七粒。可以治療口腔潰瘍。可以清涼大腸。可以潤燥養肝。

【槐花】【氣味】

苦平無毒。又曰味苦色黃氣涼。入陽明厥陰血分藥也。

【主治】

白話文:

槐花的氣味是苦平且無毒。也有說其味道苦、顏色黃、性質涼。槐花屬於可以進入陽明經和厥陰經的血液部分的藥物。

主治方面,槐花可以用來治療:

五痔心痛眼赤。殺腹臟蟲。及皮膚風熱。腸風瀉血赤白痢。並炒研服。涼大腸。炒香頻嚼。治失音及喉痹。又療吐血衄崩中漏下。

白話文:

  • 五痔心痛眼赤。殺腹臟蟲。及皮膚風熱。腸風瀉血赤白痢。並炒研服。清熱涼大腸。

  • 炒香頻嚼。治失音及喉痹。

  • 又療吐血衄崩中漏下。

5. 金箔

【氣味】

辛平有毒。(生者有毒。熟者無毒。古方不見用者。必須烹煉鍛屑為薄。方可入藥也。)

【主治】

鎮精神。堅骨髓。通利五臟邪氣。療小兒驚傷五臟。風癇失志。鎮心安魂魄。癲癇風熱。上氣咳嗽。傷寒肺損吐血。骨蒸勞極作渴。並以薄入丸散服。

白話文:

味道辛辣微溫,有毒。生的時候有毒,煮熟了就沒有毒。古代的藥方中沒有使用它,一定要經過烹煮、煉製、研磨成薄片,才能入藥。

主治鎮定精神,堅固骨髓,通利五臟邪氣,治療小兒驚嚇導致五臟受損,風癇、神志不清,鎮定心神、安撫魂魄,癲癇、風熱症狀,上氣咳嗽,傷寒導致肺部受損、吐血,骨蒸勞累過度導致口渴。都要用薄片製成丸散服用。

6. 青黛

(其本原從波斯國來。不可復得。今以中國靛花為之。否則以青布燒灰可代。以靛充用。恐有石灰。)

【氣味】

鹹寒無毒。

【主治】

白話文:

靛藍染料的最初起源來自波斯。現在中國的靛花可以作為替代品。如果沒有,可以使用燒過的青布灰。 然而,使用靛藍染料可能有石灰。

解諸藥毒。小兒諸熱驚癇發熱。同雞子白大黃末敷瘡癰蛇虺蜇毒。瀉肝散五臟鬱火。

白話文:

  • 解除各種藥物的毒性。

  • 治療兒童各種熱症、驚癇和發熱。

  • 與雞蛋清和大黃末一起敷在瘡癰、蛇蠍蜇毒上。

  • 瀉肝散可以去除五臟鬱火。

7. 通草

【氣味】

甘淡寒無毒。陽中之陰。降也。

【主治】

色白而氣寒。味淡而體輕。故入太陰肺經。引熱下降而利小便。入陽明胃經。通氣上達而下乳汁。

白話文:

這種物品味道甘淡,性寒,沒有毒性。它屬於陽中的陰性,具有向下的特性。

因為它的顏色是白色的,性質偏寒,味道淡而且質地輕,所以能夠進入太陰肺經,引導熱向下走,有利於小便。同時也能進入陽明胃經,幫助氣向上行,促進乳汁分泌。

8. 龍膽草

【氣味】

苦澀大寒無毒。沉而降。陰也。入足厥陰氣分。

【主治】

白話文:

【氣味】

味道苦澀,性質非常寒涼,沒有毒性。藥性下沈,屬於陰性。作用於足厥陰肝經的氣分。

【主治】

益肝膽氣。止驚惕。明目止煩。小兒驚癇。除下部風濕,除濕熱。臍以下至足腫痛。酒浸則能上行外行。為柴胡使。泄火而療眼中疾。相火寄旺於肝膽。龍膽能瀉肝膽之熱邪。而瀉即是補也。但大苦大寒。過服恐傷胃中生髮之氣。反助火邪。亦猶過服黃連反從火化之義。

惡(地黃)

白話文:

龍膽草有益於肝膽之氣。能止驚悸,明目,緩解煩躁。可用於治療小兒驚癇,除下焦風濕和濕熱。臍以下到腳腫痛。以酒浸泡龍膽草,可以上行外行。用作柴胡的輔助藥,可以瀉火,治療眼疾。相火旺盛於肝膽。龍膽草可以瀉肝膽之熱邪,瀉即是補。但龍膽草性大苦大寒。服用過多恐怕會傷及胃中生髮之氣,反而助長火邪。就像服用過多黃連反而從火化的道理一樣。