《本草擇要綱目》~ 寒性藥品 (18)
寒性藥品 (18)
1. 茵陳蒿
【氣味】
苦平微寒無毒。陰中微陽。入足太陽經又入足陽明經。
【主治】
白話文:
【氣味】
味道苦,性平且微寒,沒有毒性。屬於陰中帶有輕微的陽性質。作用於足太陽膀胱經和足陽明胃經。
【主治】
風濕結熱。通關節。去伏瘕。通身發黃成疸。小便不利。故茵陳梔子大黃湯治濕黃。梔子柏皮湯治燥黃。為陽黃之要藥。茵陳附子湯治陰黃。為陰分之通劑。各隨寒熱而君主之也。
白話文:
風濕聚集形成熱症,阻塞關節,導致腹中生包塊,全身發黃變成黃疸。小便不利。所以茵陳、梔子、大黃一起煎煮的湯藥可以治療溼熱所引起的黃疸。梔子、柏樹皮一起煎煮的湯藥可以治療燥熱所引起的黃疸。它們是屬於陽黃症的重要藥物。茵陳、附子一起煎煮的湯藥可以治療陰黃症。是屬於陰分病的通用藥劑。各種藥方,要根據寒熱症狀不同,選擇君藥、臣藥、佐藥。
2. 瞿麥
【氣味】
苦寒無毒。陽中之陰也。
【主治】
關格諸癃結。小便不通。逐膀胱邪逆。主五淋月經不通。
白話文:
【氣味】
味道苦,性質寒涼,沒有毒性。屬陽中的陰性。
【主治】
治療尿道阻塞、各種小便不暢、小便不通暢的情況。能夠驅除膀胱的邪氣和逆氣。主治五種淋病和月經不來的症狀。
3. 淫羊藿
【氣味】
辛寒無毒。(以夾刀夾去葉之四畔花枝。每一斤用羊脂四兩拌炒。脂盡為度。)
【主治】
益精氣。補筋骨。療四肢不仁。驅一切冷風。乃手足陽明三焦命門之藥也。真陽不足者宜之。
白話文:
辛、寒,沒有毒性。(用夾刀夾去葉子的四邊花枝。每一斤用四兩羊脂拌炒。炒到羊脂用盡為止。)
4. 茅根
【氣味】
甘寒無毒。
【主治】
白話文:
【氣味】
味道甘甜,性質寒涼,沒有毒性。
【主治】
勞傷虛羸。補中益氣。除瘀血血閉寒熱。利小便。下五淋。除客熱在腸胃。止渴堅筋。婦人崩中。久服利人。主婦人月經不勻。通血脈淋瀝。止吐衄諸血。傷寒噦逆。肺熱喘急。水腫黃疸。解酒毒。但茅根甘能除伏熱。利小便。故能止諸血噦逆喘急消渴。治黃疸水腫。乃良物也。世人因微而忽之。惟事苦寒之劑。致傷沖和之氣。烏足知此哉。
白話文:
治療因為勞累而虛弱贏瘦的疾病。用以補益中氣,去除瘀血和閉寒閉熱的狀況,還可以通利小便,治療五淋。清除客熱在腸胃,止渴、堅筋。用於婦女崩中,長期服用對身體有益。主治婦人月經不調,通血脈、治療淋瀝。止吐血、衄血等各種出血。治療傷寒嘔吐、呃逆。肺熱喘急。水腫、黃疸。解酒毒。但知茅根味甘,能去除伏熱,通利小便。所以能止諸血、呃逆、喘急、消渴。用來治療黃疸、水腫,是好的藥物。世人卻因為茅根藥效微小而忽視它。只使用苦寒的藥劑。以至於損傷體內的沖和之氣。哪裡知道茅根的功效呢?
5. 牽牛子
(一名草金羚。此藥始出田野人牽牛謝藥。故以名之。近人隱其名為黑醜。白者為白醜。蓋以醜屬牛也。)
【氣味】
苦寒有毒。
【主治】
白話文:
(一種叫做草金羚的藥物。這藥最早是由鄉間的農夫在放牛時發現的。所以用這個名字來稱呼它。近代的人把它名字改成黑醜。白色的則稱為白醜。這是因為醜在生肖裡對應的是牛。)
【氣味】
味道苦,性寒,有毒。
【主治】
下氣療腳滿水腫。除風毒。利小便。治痃癖氣塊。利大小便。除虛腫。落胎。治腰痛下冷膿瀉蠱毒藥。並一切氣壅滯。和山茱萸服去水病。除氣分濕熱三焦壅結。逐痰消飲。通大腸氣秘風秘。殺蟲。達命門。牽牛乃感南方熱火之化以生。若病濕極盛。濕氣不得施化。致大小便不通。
白話文:
下氣可以治療腳部浮腫、水腫,並能去除風邪毒,利尿通便,治療痃癖氣塊,促進大小便通暢,消除虛腫,以及促進胎兒墮下。此外,它還能治療腰痛、下冷、膿瀉、蠱毒藥,以及各種氣滯瘀阻的病症。
山茱萸可以搭配牽牛根服用,以去除水腫,消除氣分濕熱和三焦壅結,化痰消食,疏通大腸氣祕和風祕,殺蟲,並暢通命門。
牽牛根是感應南方熱火的變化而生長。如果濕氣極盛,濕氣無法散發,就會導致大小便不通。
則宜用之。令濕去而氣得周流可也。今人不問有濕無濕及濕之極與否。但遇傷食或有熱症。即用牽牛克伐之藥。暗蝕人之元氣而不知耶。嗟夫。
白話文:
那就應該使用牽牛。讓濕氣消失,氣運行順暢就可以了。現在的人不問有沒有濕氣,濕氣到了什麼程度。只要遇到傷食或發熱的症狀。就用牽牛來治療。暗中損害人的元氣卻不知道嗎。唉。
6. 萱草
【苗花】【氣味】
甘涼無毒(萱屬水性。下走陰分。)
【主治】
煮食治小便赤澀。身體煩熱。除酒疸。消食利濕熱。作菹利胸膈。安五臟。令好歡樂無憂。輕身明目。
【根】【主治】
白話文:
苗花的味道甘甜而性涼,無毒(屬於水性,作用於人體的陰性部分)。
主要治療:
- 煮食可以治療小便黃赤不暢、身體煩躁發熱。
- 可以消除因飲酒過多引起的黃疸。
- 有助於消化,清利濕熱。
- 醃制食用有利於胸膈舒暢。
- 安定五臟,使人感到快樂無憂。
- 使身體輕盈,眼睛明亮。
根部的主要治療:
沙淋。下水氣。酒疸黃色遍身者搗汁服。大熱衄血。研汁一大盞。和生薑汁半盞細呷之。吹乳乳癰腫痛。㨨酒服。以滓封之。
白話文:
沙淋。治療水氣下注。酒疸遍佈全身者搗汁服用。大熱導致鼻出血。研磨汁液一大杯。與生薑汁半杯混合後細細呷服。治療乳房腫痛。用酒送服。用藥渣敷貼患處。
7. 香附子
【氣味】
甘微寒無毒。陽中之陰。血中之氣藥也。入足厥陰手少陽經。能兼行十二經八脈氣分。(鹽便酒醋各從本方制用。)
【主治】
白話文:
甘草,微寒,沒有毒性。是陽中之陰,血中的精華也是補氣的藥物。能通行足厥陰經和手少陽經的氣血。能兼行十二經脈和八脈的氣血。(鹽、便、酒、醋各要依照原藥方來使用。)
一切氣並霍亂吐瀉腹痛。腎氣膀胱冷。消食下氣。本草不言治崩漏。方中用治之者。是益氣而止血也。又能逐去凝血。乃以血藥引至氣分而生血。令陽生陰長之義也。
白話文:
各種原因造成的腹痛、腹瀉和嘔吐。腎臟和膀胱發冷。讓食物消化並排除體內的氣。本草經中並沒有記載可以治療崩漏的藥物。方劑中用來治療崩漏的藥物。可以增強氣血、止血。還能排出凝固的血塊。這時用具有補血作用的藥物將血塊帶到具有生血作用的部位。這是讓陽氣生、陰氣長的原理。