《傷寒心法要訣》~ 卷一 (2)
卷一 (2)
1. 陽明腑病脈證
胃實脈大腑陽明,大便難兮脾約同,蒸蒸潮熱濈濈汗,滿痛始可議三承。
【注】脈大腑陽明,謂熱邪入腑,陽明當脈大也。曰胃實,曰大便難,曰脾約,謂腑病受邪之不同也。脾約者,太陽陽明也。胃實者,正陽陽明也。大便難者,少陽陽明也。皆為可下之證,不無輕重之別。然必蒸蒸潮熱,身肢濈濈然汗出,或滿或痛,始可議其微、甚,以三承氣湯、麻仁丸下之可也。詳陽明篇。
白話文:
陽明腑病,如果脈象強大,代表是腸胃實熱的陽明病。這時會出現大便困難,如果像脾約證一樣(指大便乾結,想大便卻又難以排出),也是類似情況。另外,還會有像蒸籠一樣的潮熱,全身濕漉漉地出汗,腹部脹滿或疼痛,這些症狀都出現了,才可以考慮使用三承氣湯來通便。
【說明】脈象強大,代表熱邪進入腸道,陽明病就會出現脈象強大的情況。說「胃實」、「大便難」、「脾約」,是說明陽明腑病受到邪氣影響的不同階段。「脾約」指的是太陽陽明,也就是偏向表證的陽明病;「胃實」指的是正陽陽明,屬於正經陽明病;「大便難」指的是少陽陽明,屬於偏向半表半裡的陽明病。這些都是可以通便的情況,但症狀的輕重會有所不同。不過,必須要同時出現像蒸籠一樣的潮熱、全身濕漉漉地出汗,或是腹部脹滿或疼痛,才能考慮病情是輕還是重,進而使用三承氣湯或是麻仁丸來幫助排便。更詳細的說明,可以參考陽明篇。
2. 太陰陽邪脈證
陽邪嗌乾腹滿痛,誤下時痛大實疼,大承桂枝加芍大,脈弱芍大當審行。
【注】陽邪,謂太陰邪從陽化之熱證也。嗌乾,謂咽乾太陰熱也。腹滿痛,太陰有餘證也。誤下,謂誤下邪陷太陰當分輕重也。時痛,謂腹有時痛,有時不痛,宜桂枝加芍藥湯和之。大實痛,謂腹大滿痛,無時不痛,宜桂枝加大黃湯下之。兼陽明胃實,以大承氣湯下之。若脈弱即當行大黃芍藥,宜斟酌減之,以其人胃氣弱易動也。詳太陰篇。
白話文:
陽邪引起的咽喉乾燥、腹部脹滿疼痛,如果誤用瀉下的方法,疼痛會加劇且變得嚴重。這種情況可使用桂枝加芍藥湯或桂枝加大黃湯來治療,並根據情況選用大承氣湯。如果脈象虛弱,則應謹慎使用大黃芍藥,必須仔細考慮用量,因為患者的胃氣較弱,容易受到藥物的影響。更詳細的內容可參考太陰篇。
【註解】陽邪,指的是太陰病邪氣轉化為熱的症狀。咽喉乾燥,是因為太陰熱邪所導致的。腹部脹滿疼痛,是太陰經氣有餘的表現。誤用瀉下,指的是誤用瀉法導致邪氣下陷到太陰,應根據病情輕重區別對待。時痛,指的是腹痛有時發作、有時不痛,適合用桂枝加芍藥湯來調和。大實痛,指的是腹部脹滿疼痛,而且持續不斷,適合用桂枝加大黃湯來攻下。如果兼有陽明胃實的症狀,則可用大承氣湯來攻下。如果脈象虛弱,就應該使用大黃芍藥,但要斟酌減量,因為這種病人的胃氣虛弱,容易受到藥物刺激。詳細內容請參考太陰篇。
3. 少陰厥陰外熱裡寒脈證
少陰裡寒外熱證,面赤身反不惡寒,厥利清穀脈微絕,通脈四逆主之先,利止參加脈不出,蔥入面色赤炎炎,腹痛加芍咽桔梗,嘔加聖藥用姜鮮。
【注】少陰裡寒外熱之證,面赤不惡寒,格陽外熱也。四肢厥冷,下利清穀,脈微欲絕,陰極裡寒也,宜通脈四逆湯主之。服四逆湯下利止,脈仍不出加人參,面色赤者加蔥,腹痛加芍藥,咽痛加桔梗,嘔加生薑。詳少陰篇。
白話文:
少陰病裡寒外熱的證候,臉色發紅卻不畏寒,這是因為陽氣被陰寒格拒於外而產生的假熱現象。四肢冰冷、腹瀉且大便如水,脈搏微弱到幾乎摸不到,這是因為陰寒極盛在內。應該先用通脈四逆湯來治療。如果服用四逆湯後腹瀉停止,但脈搏仍然微弱難以診出,就加入人參;如果臉色發紅,就加入蔥白;如果腹痛,就加入芍藥;如果咽喉痛,就加入桔梗;如果嘔吐,就加入新鮮的生薑。詳細情形請參考少陰病篇的相關內容。
4. 陽明表病脈證
葛根浮長表陽明,緣緣面赤額頭疼,發熱惡寒而無汗,目痛鼻乾臥不寧。
【注】太陽未罷,又傳陽明,太陽表邪怫鬱,陽明肌熱,為陽明經表病也。葛根表陽明,謂葛根湯主治陽明表病也。浮長,謂陽明之表脈也。緣緣面赤連額頭疼,發熱惡寒無汗,目痛鼻乾臥不得寧,皆謂陽明經之表證也。用葛根湯解兩經之邪也。詳陽明篇。
白話文:
陽明表證的脈象和症狀是:如果脈象浮而長,代表是陽明經的表證。患者會出現臉頰發紅甚至連額頭也紅,並伴隨頭痛。同時會有發燒、怕冷卻沒有汗的症狀,眼睛疼痛、鼻子乾燥,以致於躺臥時也難以安寧。
【說明】這是說太陽病還沒好,又傳到了陽明經,太陽經的表邪鬱積,導致陽明經的肌肉發熱,這就是陽明經的表病。提到用葛根來治療陽明經的表證,也就是說葛根湯主要治療陽明經的表病。「浮長」指的是陽明經表證的脈象。臉頰發紅甚至連額頭也痛、發燒怕冷卻無汗、眼睛痛、鼻子乾、躺臥不安寧,這些都是陽明經表證的表現。用葛根湯可以解除太陽和陽明兩經的邪氣。詳細的內容可以參考陽明篇。