傷寒

卷一 (1)

1誤服三湯致變救逆

傷寒酒病桂勿與,嘔吐不已血膿鮮,尺遲服麻致漏汗,惡風肢急小便難,微弱汗風青龍發,厥惕悸眩熱仍然,身瞤振振欲擗地,桂加附子真武痊。

【注】傷寒,謂傷寒無汗之實邪也。酒病,謂病酒狀似中風也。桂勿與,謂皆勿與桂枝湯也。誤與傷寒,則表氣愈固,裡氣更逆,嘔吐不已也。誤與酒病,則濕熱內釀,傷營吐血膿也。此皆誤用桂枝湯之變證,當隨其變證治之可也。尺遲,謂傷寒尺中脈遲也。服麻,謂服麻黃湯發汗,遂致汗出不止,名曰漏汗也。肢急,四肢拘急也。小便難,謂小便少而難也。傷寒脈證,當用麻黃湯發汗,若尺中脈遲,是營氣不足,不可發汗。若誤發之,則致漏汗惡風,四肢拘急,小便難等變證也。當以桂枝加附子湯救逆可也。微弱,謂大青龍證脈微弱也,汗風,謂大青龍證自汗惡風也。大青龍證脈不浮緊,若浮緩而微弱反汗出,是大青龍脈證未具也。誤以大青龍發之,致其人厥冷筋惕,心悸頭眩,熱仍不退,身肉瞤動也。振振欲擗地,謂聳動不已,不能興起欲墮於地也,此皆誤與大青龍湯發汗之變證,當以真武湯救逆可也。詳太陽篇。

白話文

誤服三湯致變救逆

傷寒或酒後病症不應使用桂枝湯,誤用會導致嘔吐不止,甚至引發吐血或化膿。若傷寒患者尺脈遲緩卻誤服麻黃湯發汗,可能造成汗漏不止、怕風、四肢僵硬、小便困難等症狀。此時應以桂枝加附子湯補救。

若大青龍湯證患者脈象微弱卻誤用大青龍湯發汗,可能導致手腳冰冷、肌肉抽搐、心悸頭暈、發熱不退、身體顫動,甚至站立不穩欲倒地。此為誤用大青龍湯的變證,應以真武湯救治。

註解

  • 傷寒指無汗的實邪外感,酒病指酒後症狀類似中風,兩者皆不可用桂枝湯。誤用桂枝湯治傷寒會使表邪更固、裡氣逆亂而嘔吐;誤治酒病則濕熱內蘊,傷及營血而吐血化膿,需依變證對症處理。
  • 尺脈遲緩者營氣不足,不可發汗。若誤用麻黃湯,會導致漏汗、惡風、四肢拘急、小便困難,應以桂枝加附子湯救治。
  • 大青龍湯證若脈象微弱卻自汗惡風,表示證候未全,誤用會引發厥冷、抽搐、心悸、眩暈、持續發熱及身體顫動,需用真武湯補救。詳見《傷寒論》太陽病篇。

2汗下失宜致變壞證

太陽三日已發汗,若吐若下若溫針,不解致逆成壞證,觀其脈證犯何經,難辨陰陽六經證,重困垂危莫可憑,惟用獨參煎冷服,鼻上津津有汗生。

【注】太陽病三日,已發汗不解,若吐、若下、著溫針,苟或相當即成解證。如其不當,不但病不解,或因而致逆變成壞怔,當觀其脈證,知犯何經之逆。如汗後亡陽、渴躁譫語,下後寒中、結胸痞硬,吐後內煩腹滿,溫針後黃、衄、驚、狂之類,隨證治之可也。甚或脈微欲絕,神昏不能言,循衣摸床,叉手冒心等、重困垂危,難辨陰陽,六經莫可憑之怔。此時此際,惟用人參煎湯,徐徐冷服,以待其機。倘得鼻上津津有汗,則為可生之兆也。

白話文

汗下失宜致變壞證

太陽病已經三天,經過發汗、催吐、瀉下或溫針等治療後,病情仍未緩解,反而惡化成為「壞證」。此時應觀察患者的脈象和症狀,判斷是哪一條經絡出了問題。若症狀複雜,難以辨別屬於陰證或陽證,甚至六經證候都無法明確區分,患者已陷入垂危狀態,此時唯一的方法是單獨使用人參煎煮成湯,待冷卻後緩緩服用。若患者鼻頭微微出汗,便是生機有望的徵兆。

【注釋】
太陽病三天後,若發汗仍無效,又錯誤使用催吐、瀉下或溫針等療法,不僅無法緩解病情,反而可能導致病情惡化,形成「壞證」。此時需依據脈象和症狀,判斷是哪條經絡受損。例如:發汗過度可能導致陽氣耗損、口渴煩躁、胡言亂語;瀉下過度可能引發中焦虛寒、結胸或胃脘痞硬;催吐後可能出現心煩腹脹;溫針後可能出現發黃、鼻血、驚悸、狂躁等症狀,應根據具體證候治療。

若病情嚴重到脈象微弱欲絕、神志昏迷無法言語、無意識抓摸衣物或床鋪、雙手交叉按壓胸口等瀕危症狀,陰陽難辨、六經證候無法判斷時,只能急用人參煎湯,冷服以等待轉機。若患者鼻頭微微滲汗,便是病情有望好轉的跡象。

3三陰受病傳經欲愈脈證

傷寒三日三陽盡,熱微煩躁入陰傳,其人能食而不嘔,脈小尿清為不傳。

【注】傷寒三日,三陽受邪為盡,三陰當受邪,其人身熱雖微,而煩躁者,謂邪去陽入陰不解也。若其人反能食而不嘔,脈靜小,小便清,謂邪未入於陰為不傳,欲自愈也。

白話文

三陰受病傳經欲愈脈證

傷寒發病三天後,三陽經的邪氣已傳遍,此時邪氣應進入三陰經。若患者雖有輕微發熱和煩躁,表示邪氣已離開陽經進入陰經,但病情尚未解除。反之,若患者反而能進食且不嘔吐,脈象平穩細小,小便清澈,則表示邪氣未深入陰經,病情不會繼續傳變,即將自行痊癒。

4卷一

傷寒一證,仲景論中立三百九十七法,一百一十三方,神明變化,可謂既詳且盡矣。其治雜證也,則有《金匱要略》,分門別類,包舉該括,無非示人以規矩準繩,欲其觸類傍通,以應變於無窮也。但其辭旨古奧,義蘊幽深。條目繁多,未易領會,人多苦之。茲特撮其要旨,編為歌訣,俾學者便於熟讀默記,融會貫通,然後再玩味全書,則易讀易解,有會心之樂,而無望洋之嘆矣。由此登堂入室,將見二千年來大法微言,昭如日月,不致塵封,庶幾於斯道不無小補云爾。

白話文

卷一

傷寒這一病症,張仲景在《傷寒論》中確立了三百九十七種治療方法,一百一十三首方劑,其內容精妙變化無窮,可說是詳盡完備。至於治療雜病,則有《金匱要略》,分門別類,涵蓋廣泛,無不是為後人提供准則規範,希望人們能舉一反三,靈活應對各種複雜情況。然而這些著作文辭古奧,含義深邃,條目繁多,不易理解,許多人為此感到困擾。因此,我特意摘取其中的核心要義,編成歌訣,方便學習者背誦記憶,融會貫通,之後再深入研讀全書,便能輕鬆理解,體會到心領神會的樂趣,而不會有無從下手的感嘆。由此循序漸進,將能看到兩千年來傳承的重要法則與精妙理論,如同日月般清晰,不致被埋沒,或許對這門學問能略盡綿薄之力。