傷寒

卷三 (1)

1雙解散完素解利初法

雙解通聖合六一,四時溫熱正傷寒,兩許為劑蔥薑豉,汗下兼行表裡宣,強者加倍弱減半,不解連進自然安,若因汗少麻倍入,便硬硝黃加倍添。

【注】名曰雙解散者,以其能發表攻裡,即防風通聖散、六一散二方合劑也。河間制此,解利四時冬溫春溫,夏熱秋熱,正令傷寒。凡邪在三陽表裡不解者,以兩許為劑,加蔥、薑、淡豆豉煎服之,候汗下兼行,表裡即解。形氣強者,兩半為劑,形氣弱者,五錢為劑。若初服因汗少不解,則為表實,倍加麻黃以汗之。因便硬不解,則為裡實,倍加硝黃以下之,連進二、三服;必令汗出下利而解也。今人不知其妙,以河間過用寒涼,仲景傷寒初無下法,棄而不用,深可惜也。不知其法神捷,莫不應手取效,從無寒中痞結之變,即有一、二不解者,非未盡法之善,則必已傳陽明,故不解也。防風通聖散詳在後。

白話文

雙解散完素解利初法

雙解散是由防風通聖散和六一散兩方組合而成,能同時發散表邪和攻下裡熱。河間創製此方,用於治療四季的溫熱病(如冬溫、春溫、夏熱、秋熱)以及正令傷寒。凡是病邪停留在三陽經,表裡症狀未解的,可用約兩錢的劑量,加入蔥、生薑、淡豆豉煎服,使汗出與瀉下同時進行,表裡之邪即可解除。

體質強壯者,劑量可增至兩半;體質虛弱者,則減至五錢。若初次服藥後因汗出太少而病未解,表示表邪實滯,可加倍麻黃以助發汗。若因大便乾硬而病未解,則為裡實熱結,可加倍芒硝、大黃以加強瀉下。連續服用兩、三劑,務必使汗出通便,邪氣自解。

現今有人不瞭解此方的妙用,誤以為河間過度使用寒涼藥物,又認為仲景治傷寒初期不宜攻下,因而棄置不用,實在可惜。其實此方法效果神速,多能迅速見效,且不會導致寒中或痞結等變證。若仍有少數未解的情況,若非用藥未盡完善,便是病邪已傳入陽明經,故未能解除。

(防風通聖散的詳細內容見後文。)

2風溫

風溫原自感春風,誤汗灼熱汗津生,陰陽俱浮難出語,身重多眠息鼾鳴,誤下直視失溲少,被火發黃瘛瘲驚,葳蕤桂枝參白虎,一逆引日再命終。

【注】冬傷於寒不即病者,復感春寒,名曰溫病;復感春風,名曰風溫。風溫有汗,不可汗也。若誤汗之,益助火邪,則身熱如火,自汗津津不止,言語難出,身重多眠,鼻息鼾鳴也。風溫陰陽脈俱浮,不可下也。若誤下之,熱陷膀胱,竭其津液,則直視失溲,小便少也。風濕熱盛,若誤以火熏蒸強汗,火旺津亡,則發黃色,瘛瘲驚癇也。風溫之證,不可汗下,主以葳蕤湯。若脈虛汗多,主以桂枝合人參白虎湯。一逆引日再命終,謂一逆尚可引日,若汗而又下,下而又火,則為再逆,是促命期也。

白話文

風溫

風溫原本是因感受春風而發病,若誤用發汗法會導致身體灼熱、汗液不斷流出,陰陽脈象皆浮、言語困難,身體沈重、嗜睡且呼吸伴有鼾聲。若誤用瀉下法,會出現直視無神、小便失禁且量少;若誤用火法治療,則會引發皮膚發黃、抽搐及驚嚇症狀。治療風溫可用葳蕤湯或桂枝合人參白虎湯。若治療錯誤一次,尚可拖延時日;但若反覆誤治(如發汗後又瀉下,瀉下後又用火法),則會加速死亡。

【注】冬季受寒而未即時發病,之後又感受春寒,稱為溫病;若感受春風,則稱為風溫。風溫患者本身有汗,不可再發汗。若誤用發汗法,會助長火邪,導致身體發熱如灼、汗出不止、言語困難、身體沈重、嗜睡且呼吸有鼾聲。風溫患者的陰陽脈象皆浮,不可用瀉下法。若誤用瀉下法,熱邪會內陷膀胱,耗損津液,導致直視無神、小便失禁且量少。若風溫熱盛時誤用火熏強迫發汗,會因火邪旺盛而津液枯竭,出現皮膚發黃、抽搐及驚嚇症狀。風溫的治療不可用發汗或瀉下法,主要使用葳蕤湯;若脈象虛弱且汗多,則適用桂枝合人參白虎湯。所謂「一逆尚可拖延時日」,是指一次誤治還可勉強維持,但若反覆誤治(如發汗後又瀉下,瀉下後又用火法),則會加速死亡。

3溫瘧

溫瘧得之冬中風,寒氣藏於骨髓中,至春邪氣不能發,遇暑爍髓消肌形,或因用力腠發泄,邪汗同出故熱生,衰則氣復寒後作,證同溫熱治相同。

【注】經曰:溫瘧得之冬中於風,寒氣藏於骨髓之中,至春陽氣尚微,邪氣不能自出,因值大暑,爍腦髓消肌肉,腠理發泄,或有所用力,邪氣與汗同出,出則陰虛而陽盛,故熱生也,衰則氣復入,入則陽虛而陰盛,故後作寒也。其證同溫熱,治亦相同也。

白話文

溫瘧

溫瘧是因冬季受風寒侵襲,寒氣潛伏在骨髓中,到了春天陽氣不足,病邪無法排出,等到夏季暑熱熾盛,消耗腦髓與肌肉,或因體力勞累導致腠理疏開,邪氣隨汗液一同排出;此時陰虛陽盛,因而發熱。待熱勢減退,邪氣又內侵,導致陽虛陰盛,故隨後出現寒顫。其症狀與溫熱病相似,治療方法也相同。

【注】經典記載:溫瘧是因冬季受風邪,寒氣深藏骨髓,春季陽氣尚弱,病邪無法自行消散;到了盛夏暑氣旺盛,耗損腦髓肌肉,或因勞力使腠理疏開,邪氣隨汗外洩。汗出後陰虛陽亢,故發熱;熱退後邪氣再度內侵,陽氣虛弱而陰寒盛,故後續發冷。此病症與溫熱病類似,治法亦相同。

4停痰、傷食、腳氣、虛煩、內癰

相類傷寒有五證,頭疼發熱惡風寒,停痰頭項不強痛,胸滿難息氣衝咽。傷食惡食身無痛,痞悶矢氣噫作酸,腳氣腳漆脛腫痛,或為乾枯大便難。虛煩微熱無表裡,內癰能食審疼緣,肺癰喘咳胸引痛,唾黏腥臭吐膿涎,胃癰當胃痛難近,腸癰腫痛少腹堅,身皮甲錯腹中急,便數似淋證中看。

【注】類傷寒五證,初病之時,皆與太陽表證相類。一曰停痰:但胸滿不得息氣,上衝咽,頭項不強痛,與傷寒異耳。一曰傷食:但身無痛,心下痞悶,矢氣,噫氣,作酸,吞酸,與傷寒異耳。一曰腳氣:但病起自腳,腳膝兩脛腫痛,或乾枯腫痛,名曰乾腳氣,大便硬難,與傷寒異耳。一曰虛煩:惟發熱而煩,無表裡證,與傷寒異耳。一曰內癰:其狀頗類傷寒,但飲食如故,有癰痛之處,與傷寒異耳。胸中隱痛,或喘或咳,吐唾腥黏,是肺癰也。當胃作痛,手不可近,是胃癰也。少腹重痛,便數似淋,身皮甲錯,是腸癰也。

白話文

停痰、傷食、腳氣、虛煩、內癰

有五種病症與傷寒類似,都有頭痛、發熱、怕風寒的症狀:

  1. 停痰:頭部和頸部不會強硬疼痛,但胸悶難以呼吸,氣息上衝至咽喉。
  2. 傷食:厭惡食物,身體不痛,但胃脘痞悶、放屁、打嗝、泛酸。
  3. 腳氣:腳部或膝蓋、小腿腫痛,或乾枯腫痛(稱為乾腳氣),大便乾硬難解。
  4. 虛煩:輕微發熱且煩躁,無明顯表證或裡證。
  5. 內癰:症狀類似傷寒,但飲食正常,並有局部疼痛:
  • 肺癰:胸中隱痛、喘咳,吐出腥臭黏稠膿痰。
  • 胃癰:胃部劇痛,手不能按壓。
  • 腸癰:少腹腫痛堅硬,小便頻數如淋病,皮膚乾燥如鱗甲,腹中拘急。

【註】這五種病症初期都與太陽表證相似,但各有特徵可區別。