吳謙等

《傷寒心法要訣》~ (1)

回本書目錄

(1)

1. 濕溫

溫復傷濕濕溫病,身重胸滿及頭疼,妄言多汗兩脛冷,白虎湯加蒼朮苓。

【注】溫病復傷於濕,名曰濕溫。

其證則身重胸滿,頭疼妄言,多汗兩脛逆冷,宜白虎湯加蒼朮、茯苓,溫、濕兩治法也。

白話文:

溫病又遭受濕氣侵襲,稱為濕溫病。會出現身體沈重、胸部悶塞、頭痛、胡言亂語、大量出汗、小腿冰涼的症狀。應使用加了蒼朮和茯苓的白虎湯進行治療,以對策溫熱和濕氣兩種病徵。

2. 溫病、熱病

冬傷於寒春病溫,夏日熱病早虧陰,脈浮頭疼發熱渴,不惡寒兮是所因。

無汗河間兩解法,有汗清下早當尋,失治昏狂諸熱至,無證隨經以意神。

【注】經曰:冬傷於寒,春必病溫,至夏為熱病。

熱病者,皆傷寒之類也。

冬傷於寒,謂冬傷正令微寒未即病也。

早虧陰,謂冬不藏精之人,或辛苦之人,汗出內外失其固密,在冬則早已損傷腎藏陰氣,陽熱獨治,所以至春一感微邪,即引內熱,炎炎之勢,不能已矣。

故病而即渴不惡寒也。

初病無汗有表證者,從劉完素兩解湯治法可也。

有汗內熱盛者,或清或攻,急瀉其陽而救其陰,若因循失治,昏狂諸熱證至,則緩不及事也。

無證,謂表裡無證,當隨六經以意消息治之,自可通神也。

白話文:

冬天受寒,春天就容易得溫病;夏天熱病發作,是因為冬天時就已經虧損陰氣。病人脈浮、頭疼、發熱、口渴,卻不畏寒,這就是原因。

如果病人沒有汗,可以用河間先生的兩解湯治療;如果有汗,就應該清熱瀉火,及早治療。如果延誤治療,導致昏迷狂躁等重症,就難以挽回。

如果沒有明顯的表裡證狀,就應該根據六經的理論,靈活運用醫術治療,才能達到最佳的效果。

3. 河間解利後法

汗下已通仍不解,皆因不徹已傳經,內熱煩渴甘露飲,甚用白虎解毒清,有表熱煩柴葛解,表實大熱三黃寧,裡熱尿赤涼天水,胃實不便大柴承。

【注】服雙解散,汗下已通而仍不解者,皆因汗之徹,或已傳經治之不及也。

若表已解而里有微熱煩渴者,用桂苓甘露飲,以和太陽之裡。

若內熱太甚,大熱、大煩、大渴者,用白虎湯合黃連解毒湯,以清陽明之裡。

若表未解又傳陽明,身熱而煩,用柴葛解肌湯,以解兩陽之邪。

若表實無汗,大熱而煩,用三黃石膏湯以清表裡之熱。

若里有熱,尿赤而澀者,用涼膈散合天水散以清利之。

白話文:

出汗后身体仍不舒畅,是因为汗液未彻底排出或已传至经络,治疗不及所致。如果表面症状已经解除,但体内还有轻微发热口渴,可以服用桂苓甘露饮,调和太阳经的里热。如果内热过盛,出现高烧、烦躁、口渴,则需要用白虎汤合黄连解毒汤,清热解毒。如果表面症状未解除,且热邪已经传至阳明经,出现发热烦躁,则可以用柴葛解肌汤,解除两阳经的邪气。如果表面症状实证,无汗,高烧烦躁,则可以用三黄石膏汤清热解表里之热。如果体内有热,小便赤涩,则可以用凉膈散合天水散清热利尿。

若胃實潮熱不大便有微表者,用大柴胡湯下之。

無表者三承氣湯下之。

桂苓甘露飲、白虎湯、大柴胡湯、三承氣湯,已詳傷寒要訣。

六一散、涼膈散,詳在《雜病要訣》。

防風通聖散

防風通聖治風熱,郁在三焦表裡中,氣血不宣經絡壅,梔翹芩薄草歸芎,硝黃芍術膏滑石,麻黃桔梗共防荊,利減硝黃嘔姜半,自汗麻去桂枝增。

【注】此方治一切風火之邪,鬱於三焦表裡經絡,氣血不得宣通。

初感發熱頭痛,膚疹傳經,斑黃抽搐,煩渴不眠,便秘尿澀,皆可服之,功效甚奇,用之自知其妙也。

柴葛解肌湯

白話文:

如果胃實有熱,大便不暢,且有輕微表證,就用大柴胡湯治療。如果沒有表證,就用三承氣湯治療。桂苓甘露飲、白虎湯、大柴胡湯、三承氣湯的用法,已經在《傷寒論》中詳細說明。六一散、涼膈散的用法,則詳見《雜病要訣》。防風通聖散主治風熱鬱結於三焦表裡,氣血不通,經絡阻塞。藥方包括梔子、翹翹、黃芩、薄荷、草決明、芎藭、硝石、黃連、芍藥、滑石、麻黃、桔梗、防風、荊芥、甘草、半夏、薑,其中硝石的用量可減少,嘔吐的患者要去掉硝石,容易自汗的患者要去掉麻黃,體虛的患者要增加桂枝。防風通聖散能治療各種因風火邪氣鬱積於三焦表裡經絡,導致氣血不通的疾病。如初感發熱頭痛、皮膚疹子、斑疹、抽搐、口渴難眠、便秘、小便澀痛等,皆可服用此方,療效奇佳,服用之後便能體會其神奇效果。柴葛解肌湯。

四時合病在三陽,柴葛解肌柴葛羌,白芷桔芩膏芍草,利減石膏嘔半姜。

【注】此方陶華所制,以代葛根湯。

凡四時太陽、陽明、少陽合病輕證,均宜以此湯增減治之,增減者,謂如無太陽證者,減羌活,無少陽證者,減柴胡也。

即柴胡、葛根、羌活、白芷、桔梗、赤芍、石膏、黃芩、甘草也。

下利減石膏,以避裡虛也。

嘔加半夏、生薑,以降里逆也。

黃連解毒湯 梔子金花湯 三黃石膏湯

陽毒熱極疹斑嘔,煩渴呻吟譫語狂,下後便軟熱不已,連芩梔柏解毒湯,裡實便硬當攻下,梔子金花加大黃,表實膏麻蔥豆豉,下利除膏入葛良。

白話文:

這方子是陶華所創,用來代替葛根湯。適用於春夏秋冬四個季節,太陽、陽明、少陽三經同時發病的輕症,可以根據具體情況增減藥物。比如沒有太陽經症狀的,就減去羌活;沒有少陽經症狀的,就減去柴胡。這方子裡包含柴胡、葛根、羌活、白芷、桔梗、赤芍、石膏、黃芩、甘草。如果患者出現腹瀉,就減少石膏用量,避免傷及脾胃。如果患者出現嘔吐,就加半夏和生薑,以降胃氣。

此外,還有黃連解毒湯、梔子金花湯、三黃石膏湯等方子。

當出現陽毒熱盛,皮膚出疹,嘔吐、口渴、呻吟、神志不清等症狀,而且大便軟弱,餘熱未清時,可以用連芩梔柏解毒湯。

如果患者出現便秘,可以加大黃。

如果患者出現表實症狀,可以加麻黃、蔥、豆豉。

如果患者出現腹瀉,可以減少石膏,改用葛根湯。

【注】陽毒熱極等證,或下後便軟,壯熱不已,宜黃連解毒湯,即黃連、黃芩、黃柏、梔子也。

若裡實便硬當攻下者,宜加大黃、名梔子金花湯。

若表實無汗,當發汗者,宜加石膏、麻黃、淡豆豉。

蔥白,名三黃石膏湯。

下利者,減石膏加葛根,避里不實也。

消毒犀角飲

消毒犀角表疹斑,毒壅咽喉腫痛難,犀角牛蒡荊防草,熱盛加薄翹芩連。

【注】消毒犀角飲,即消毒飲之防風、荊芥、牛蒡子。

甘草、加犀角也,熱盛加連翹、薄荷、黃芩、黃連也。

消斑青黛飲

消斑青黛消斑毒,參虎柴犀梔地元,黃連熱實減參去,苦酒加入大黃煎。

白話文:

【注】對於陽毒熱症狀極度嚴重的病狀,或者在服藥後出現大便軟弱,持續高熱不退的情況,應使用黃連解毒湯,主要成分有黃連、黃芩、黃柏和梔子。

如果腸道堵塞導致大便堅硬,需要進行通便治療,應加入大黃,稱為梔子金花湯。

如果表層症狀嚴峻,沒有出汗,應該發汗治療,可以加入石膏、麻黃和淡豆豉,形成三黃石膏湯。

如果出現腹瀉的情況,則減少石膏的用量,增加葛根,避免腸道虛弱。

消毒犀角飲

此方用於治療由於毒素積聚引起的咽喉腫痛和皮膚疹斑。犀角、牛蒡、荊防草是主要成分,對於熱盛的情況,可以加入薄荷、黃芩和黃連。

【注】消毒犀角飲,實際上就是消毒飲中的防風、荊芥和牛蒡子。加入犀角後,對於熱盛的情況,可以再加入連翹、薄荷、黃芩和黃連。

消斑青黛飲

此方用於消滅皮膚斑點,主要由青黛、參虎、柴胡、犀角、梔子、地元組成。在熱實較嚴重時,可以減少參的用量,去除它,並加入苦酒和大黃來煎煮。

【注】消斑青黛飲,即青黛。

參虎,謂人參白虎湯。

即人參、石膏、知母、甘草,柴胡、犀角、山梔、生地。

元參、黃連,用苦酒與水煎也。

熱甚便實者,減去人參加大黃可也。

普濟消毒飲

普濟大頭天行病,無里邪熱客高巔,芩連薄翹柴升桔,蠶草陳勃蒡藍元。

【注】普濟消毒飲,治天行傳染,大頭瘟疫,無里可下者,是其邪熱客於高巔。

即黃芩、黃連、薄荷、連翹、柴胡、升麻、桔梗、殭蠶、甘草。

陳皮、馬勃、牛蒡子、板藍根。

元參也。

連翹敗毒散

連翹敗毒散發頤,高腫焮紅痛可除,花粉連翹柴胡蒡,荊防升草桔羌獨,紅花蘇木芎歸尾,腫面還加芷漏蘆,腫堅皂刺穿山甲,便燥應添大黃疏。

白話文:

消斑青黛飲就是青黛。

參虎指的是人參白虎湯,其成分包括人參、石膏、知母、甘草、柴胡、犀角、山梔、生地、元參和黃連,用苦酒與水煎服。

若患者熱症嚴重且便秘,可以減去人參,加入大黃。

普濟消毒飲主要用於治療天行傳染病,即大頭瘟疫,患者無里可下,邪熱客於高巔。其成分包括黃芩、黃連、薄荷、連翹、柴胡、升麻、桔梗、殭蠶、甘草、陳皮、馬勃、牛蒡子、板藍根和元參。

連翹敗毒散則用於治療面部腫脹、紅腫疼痛,成分包括花粉、連翹、柴胡、牛蒡子、荊芥、防風、升麻、甘草、桔梗、羌活、獨活、紅花、蘇木、川芎、當歸、尾閭、白芷、漏蘆。若腫塊堅硬,可加皂角刺、穿山甲;若便秘,則應加入大黃。

【注】連翹敗毒散,治時毒發頤,高腫焮紅疼痛之陽證也。

即連翹、天花粉、柴胡、牛蒡子、荊芥、防風、升麻,甘草、桔梗、羌活、獨活、紅花、蘇木、川芎、歸尾。

兩頤連面皆腫,加白芷漏蘆。

腫堅不消,加皂刺、穿山甲。

大便燥結,加酒炒大黃。

都氣湯 橘皮竹茹湯

呃逆腎虛都氣湯,六味肉桂五味方,橘皮竹茹虛熱主,橘竹參草棗生薑。

【注】都氣湯,即六味地黃湯加肉桂、五味子也,橘皮竹茹湯,即橘紅、竹茹、人參、甘草、大棗、生薑也。

葳蕤湯

風溫浮盛葳蕤湯,羌麻葛芷青木香,芎草石膏葳蕤杏,裡實熱甚入硝黃。

白話文:

【注】連翹敗毒散,用於治療時令瘟疫引發的頜下腫脹、紅腫、疼痛等陽性病症。

包含的藥物有:連翹、天花粉、柴胡、牛蒡子、荊芥、防風、升麻、甘草、桔梗、羌活、獨活、紅花、蘇木、川芎、歸尾。

如果兩頜連帶面部都腫起,可以加上白芷和漏蘆。

如果腫塊堅硬不消退,可以加入皁刺和穿山甲。

如果大便乾結,可以加入酒炒大黃。

都氣湯和橘皮竹茹湯:

呃逆因腎虛所致的都氣湯,由六味地黃湯加入肉桂和五味子;六味地黃湯由熟地、山茱萸、山藥、澤瀉、茯苓、牡丹皮組成,再加入肉桂和五味子。

橘皮竹茹湯,由橘紅、竹茹、人參、甘草、大棗、生薑組成,用於虛熱引起的呃逆。

【注】都氣湯,實際上是六味地黃湯加上肉桂和五味子。橘皮竹茹湯,則由橘紅、竹茹、人參、甘草、大棗、生薑組成,用於虛熱所致的呃逆。

葳蕤湯:

風溫病初期使用葳蕤湯,配方包括羌活、麻黃、葛根、白芷、青木香、川芎、當歸、草、石膏、葳蕤、杏仁,若病情發展至內部實熱嚴重,可能需要加入芒硝和大黃。

【注】風溫初起,六脈浮盛,表實壯熱汗少者,宜葳蕤湯,以發表風邪也,即羌活、麻黃、葛根、白芷、青木香,川芎、甘草、石膏、葳蕤、杏仁也。

裡實熱甚多汗者,加芒硝、大黃、以攻裡熱也。

桂枝白虎湯

風溫虛熱汗出多,難任葳蕤可奈何,須是鼾睡而燥渴,方宜桂枝虎參合。

【注】風溫初起脈浮有力,汗少壯熱,宜與葳蕤湯。

若脈虛身熱汗多,難用葳蕤湯者,合與桂枝白虎加人參湯。

如不鼾睡,口中和而不燥不渴,身熱汗多脈浮盛者,乃亡陽之證,非風溫也,即桂枝白虎加人參湯亦不可用也。

瀉心導赤各半湯

白話文:

風溫初期,如果脈象浮而有力,發熱但出汗少,屬於表實證,可以用葳蕤湯來解表散風,葳蕤湯的藥材包括羌活、麻黃、葛根、白芷、青木香、川芎、甘草、石膏、葳蕤、杏仁。如果裡熱很重,出汗很多,可以加芒硝和大黃來攻裡熱。

如果風溫伴隨虛熱,出汗很多,難以用葳蕤湯治療,而且患者鼾睡並口渴,則可以用桂枝白虎湯。

如果脈象虛弱,身體發熱,出汗很多,不能使用葳蕤湯,可以加入人參,用桂枝白虎加人參湯。

如果患者沒有鼾睡,口不燥不渴,身體發熱,出汗很多,脈象浮而有力,屬於亡陽之證,不是風溫,就不可以用桂枝白虎加人參湯。

瀉心導赤湯可用於治療心熱引起的症狀,可以根據情況用一半的劑量。

越經無證如醉熱,脈和導赤各半湯,芩連梔子神參麥,知滑犀草棗燈姜。

【注】越經,病名也。

無證,謂無表裡證也。

無表裡證,脈和而身熱不解,形如醉人者,是越經證也。

宜瀉心導赤各半湯治之,即黃連、黃芩、梔子、茯神、人參、麥冬、知母、滑石、犀角、甘草、燈心、生薑、大棗也。

大羌活湯

兩感傷寒病二經,大羌活湯草川芎,二防二術二活細,生地芩連知母同。

【注】兩感,傷寒病名也。

二經,謂一曰太陽少陰,二曰陽明太陰,三曰少陽厥陰同病也。

張潔古制大羌活湯治之,即甘草、川芎、防風、防己、蒼朮、白朮、羌活、獨活、細辛、生地、黃芩、黃連、知母也。

白話文:

如果出現了「越經」這個病症,病人沒有明顯的表裡症狀,脈象平和但身體發熱不退,看起來像喝醉酒的人,這就是「越經」的症狀。應該用「瀉心導赤各半湯」來治療,藥材包括黃連、黃芩、梔子、茯神、人參、麥冬、知母、滑石、犀角、甘草、燈心、生薑、大棗。

「兩感傷寒病」指的是同時感染了太陽少陰、陽明太陰、少陽厥陰三經的傷寒病。這個病症可以用「大羌活湯」來治療,藥材包括甘草、川芎、防風、防己、蒼朮、白朮、羌活、獨活、細辛、生地、黃芩、黃連、知母。

詳在《傷寒要訣》。

還陽散 退陰散 黑奴丸

陰毒還陽硫黃末,退陰炮烏乾薑均。

陽毒黑奴小麥疸,芩麻硝黃釜灶塵。

【注】還陽散,即石硫黃末,每服二錢,新汲水調下。

良久寒熱汗不出,再服之,汗出愈。

退陰散,即炮變色川烏,微炒乾姜,等分為末,每服一錢,鹽湯滾數沸服,四肢不溫,連服三次即溫,熱服若吐,冷服亦可。

黑奴丸,即小麥成黑疽者,名曰小麥奴,黃芩、麻黃、芒硝、大黃、釜底煤灶突煙梁上塵也。

為末,蜜丸,重四錢,新汲水下。

服後若渴欲飲冷水者,令恣意飲之,須臾自當寒振汗出,腹響微利而解也。

白話文:

《傷寒要訣》裡記載了還陽散、退陰散和黑奴丸三個方劑。

還陽散是用石硫黃末製成,每次服用二錢,用新汲取的水調服。如果服用後很久仍然寒熱交加且不出汗,可以再服用一次,汗出後即可痊癒。

退陰散是用炮製過的川烏和炒乾薑等份研磨成末,每次服用一錢,用鹽湯滾沸後服用。如果四肢冰冷,可以連服三次,直到溫暖為止。如果服用後感到燥熱而嘔吐,可以用冷水服用。

黑奴丸是用變黑的小麥、黃芩、麻黃、芒硝、大黃、釜底煤灶突煙梁上塵等藥材研磨成末,用蜂蜜製成丸劑,每次服用四錢,用新汲取的水服用。服用後如果感到口渴想喝冷水,可以隨意飲用。不久之後,就會出現寒戰、出汗、腹部響動和微利,疾病就會痊癒。

若不渴者,恐是陰極似陽,服之反為害耳。

九味羌活湯

九味羌活即沖和,四時不正氣為疴。

潔古制此代麻桂,羌防蒼細芷芎合,生地草芩喘加杏,無汗加麻有桂多,胸滿去地加枳桔,煩渴知膏熱自瘥。

【注】此湯即沖和湯。

張潔古制此以代麻黃桂枝二湯。

即羌活、防風、蒼朮、細辛、白芷、川芎、生地、甘草、黃芩也。

喘加杏仁,無汗加麻黃,有汗加桂枝。

胸膈滿悶,去生地加枳殼、桔梗,快膈氣也。

煩渴引飲加知母、石膏,熱自瘥也。

十神湯

十神外感寒氣病,功在溫經利氣殊,升葛芎麻甘草芍,薑蔥香附芷陳蘇。

白話文:

若是不渴,可能是陰氣虛弱如同陽氣虛弱,服用藥物反而有害。

九味羌活湯

九味羌活湯能調和陰陽,治療四季不正之氣引起的疾病。

張潔古用此方代替麻黃湯和桂枝湯。

方中包含羌活、防風、蒼朮、細辛、白芷、川芎、生地、甘草、黃芩。

若患者喘息,可加杏仁;若患者無汗,可加麻黃;若患者有汗,可加桂枝。

若患者胸膈滿悶,可去生地,加枳殼、桔梗,以通暢胸膈之氣。

若患者煩渴引飲,可加知母、石膏,以清熱解渴,使熱自退。

十神湯

十神湯治療外感寒氣引起的疾病,功效溫經散寒,利氣行氣。

方中包含升麻、葛根、川芎、麻黃、甘草、芍藥、生薑、蔥白、香附、白芷、陳皮、蘇葉。

【注】此湯即升麻、葛根、川芎、麻黃、甘草、芍藥、香附、白芷、陳皮、蘇葉、生薑、蔥白也,能外發寒邪,內舒鬱氣,故曰寒氣病。

較之他劑,有溫經利氣之功殊也。

人參敗毒散 荊防敗毒散 倉廩散

人參敗毒虛感冒,發散時毒疹痢良,參苓積桔芎草共,柴前薄荷與獨羌,時毒減參加翹蒡,血風時疹入荊防,表熱噤痢加倉米,溫熱芩連實硝黃。

【注】人參敗毒散,治氣虛感冒時氣之病。

即枳殼、桔梗、川芎、茯苓、人參,甘草、柴胡、前胡、薄荷,獨活、羌活也。

時毒,謂受四時不正之氣,或腫兩腮兩頤,或咽喉腫痛,依本方減人參加牛蒡、連翹治之。

白話文:

這個湯方包含升麻、葛根、川芎、麻黃、甘草、芍藥、香附、白芷、陳皮、蘇葉、生薑、蔥白等藥材,能夠將外來的寒邪發散出去,同時舒解體內的鬱氣,所以適合治療寒氣病。

相比其他藥方,它特別擅長溫經利氣。

人參敗毒散、荊防敗毒散和倉廩散是三種常用的藥方。

人參敗毒散主要用於治療氣虛感冒引起的時氣病,可以有效發散毒氣,治療疹子和痢疾。方中包含人參、茯苓、枳殼、桔梗、川芎、甘草、柴胡、前胡、薄荷、獨活、羌活。

當患者因為時氣不正而出現兩腮、兩頤腫脹或咽喉腫痛等症狀時,可以根據人參敗毒散的藥方,減少人參的用量,加入牛蒡和連翹進行治療。

時疹,謂初病即有之疹。

血風,謂遍身瘙癢之疹。

俱依本方減人參,加荊芥、防風治之,名荊防敗毒散。

表熱無汗,噤口痢疾,依本方加倉米治之,名倉廩散。

溫病、熱病熱甚,俱加黃連、黃芩。

胃實便硬,俱加芒硝、大黃也。

五積散

內傷生冷外感寒,五積平胃半苓攢,麻桂積桔歸芎芍,姜芷加附逐陰寒,腹痛嘔逆吳萸入,有汗除麻桂枝添,虛加參朮除積桔,婦人經痛艾醋煎。

【注】五積散,即芩朮、陳皮、厚朴、甘草、半夏、茯苓、麻黃、官桂、枳殼、桔梗、當歸、川芎、白芍、乾薑、白芷也。

白話文:

時疹指的是疾病剛開始就出現的疹子。

血風指的是全身發癢的疹子。

這兩種情況都可以根據原本的方子,減少人參,加入荊芥和防風治療,叫做荊防敗毒散。

如果出現表熱無汗,嘴巴緊閉,痢疾,可以根據原本的方子加入倉米治療,叫做倉廩散。

溫病、熱病,如果發熱很嚴重,就需要加入黃連、黃芩。

如果胃積實,大便乾燥,就需要加入芒硝、大黃。

五積散的組成是:

內傷生冷,外感寒邪,可以用五積散、平胃散、半夏瀉心湯來治療。五積散的藥材包括麻黃、桂枝、枳殼、桔梗、當歸、川芎、白芍、乾薑、白芷。如果腹痛、嘔吐,可以加入吳茱萸。如果有汗,就去除麻黃、桂枝,如果體虛,就加入人參、白朮,如果要化積,就加入枳殼。婦女經痛,可以用艾葉、醋來煎服。

五積散的藥材包括黃芩、白朮、陳皮、厚朴、甘草、半夏、茯苓、麻黃、官桂、枳殼、桔梗、當歸、川芎、白芍、乾薑、白芷。

表重用桂枝,里重用官桂,陰寒肢冷加附子,腹痛嘔逆加吳茱萸,有汗除去麻黃加桂枝,氣虛加人參、白朮,除去枳桔。

婦人經痛加艾葉,醋煎服之。

升麻葛根湯

升葛芍草表陽明,下利斑疹兩收功,麻黃太陽無汗入,柴芩同病少陽經。

【注】升麻、葛根、白芍、甘草,即升麻葛根湯也。

陽明表邪不解,或數下利,及斑疹不透者,均宜主之,若兼太陽無汗之表證,入麻黃。

若兼少陽口苦耳聾,寒熱往來,半表裡之證,加柴胡、黃芩也。

二聖救苦丹

初起時疫溫熱病,救苦汗吐下俱全,熱實百發而百中,大黃皂角水為丸。

白話文:

治療疾病時,若表症明顯,用桂枝;里症明顯,用官桂。若陰寒肢冷,加附子;若腹痛嘔逆,加吳茱萸。若伴隨出汗,去除麻黃,加桂枝;若氣虛,加人參、白朮,去除枳桔。

婦女經痛,加艾葉,用醋煎服。

升麻葛根湯:此方由升麻、葛根、白芍、甘草組成,適用於表證兼有裡證,表現為下利、斑疹等症狀。若伴隨太陽經無汗症狀,可加麻黃;若兼有少陽經口苦耳聾、寒熱往來等症狀,可加柴胡、黃芩。

二聖救苦丹:此方用於初起時疫溫熱病,具有解表、清熱、化濕、解毒之功效。方中大黃、皂角等藥材,能清熱解毒,治療熱實證。

【注】此丹即大黃四兩,皂角二兩為末,水為丸也。

每服三錢,無根水下。

弱者、老者、幼者、量減服之。

此藥施治於初起時疫,傳染傷寒,溫病熱病,熱盛形氣俱實者,百發百中。

服後或汗、或吐、或下,三法俱全,其病立解。

溫膽湯

傷寒病後液津干,虛煩嘔渴不成眠,乃是竹葉石膏證,膽經飲熱此方先,口苦嘔涎煩驚悸,半苓橘草枳竹煎,氣虛加參渴去半,再加麥粉熱芩連。

【注】傷寒病後燥渴虛煩,乃竹葉石膏湯證,非溫膽湯證,詳在傷寒要訣。

若少陽膽經飲熱,則口苦、嘔煩、驚悸,是溫膽湯證也,即半夏、茯芩、橘皮、甘草、枳實、竹茹也。

白話文:

這藥方以大黃四兩、皂角二兩研磨成粉,用水製成丸藥。每次服用三錢,用無根水送服。體弱者、老年人、兒童則需減量服用。此藥適用於初期瘟疫、傳染性傷寒、溫病熱病、熱盛形氣俱實的患者,效果顯著。服用後可能出現汗出、嘔吐、腹瀉等反應,三種效果兼具,病症可立即消除。

溫膽湯用於傷寒病後津液枯竭,虛煩嘔渴,難以入眠,屬於竹葉石膏證。但若膽經積熱,則表現為口苦、嘔吐、煩躁不安、驚悸等症狀,屬於溫膽湯證,藥方包括半夏、茯苓、橘皮、甘草、枳實、竹茹。若患者氣虛,可加入人參;若口渴嚴重,可去半夏,再加入麥粉、黃芩、連翹。

值得注意的是,傷寒病後燥渴虛煩屬於竹葉石膏湯證,而非溫膽湯證,詳情可參考傷寒要訣。

形氣俱虛,或因汗、吐、下後及氣虛者,均加人參。

渴去半夏加麥冬、花粉,以生津也。

有熱加黃芩、黃連,以清熱也。

白話文:

在形體和氣息都虛弱的情況下,或者因為流汗、嘔吐或下瀉後,以及氣虛的狀況,我們會添加人參。

如果感到口渴,可以去掉半夏,加入麥冬和花粉,用來滋潤身體。

如果有熱症,可以加上黃芩和黃連,用來清熱解毒。