《傷寒心法要訣》~ 卷一 (6)
卷一 (6)
1. 少陽禁汗禁吐禁下
少陽三禁要詳明,汗譫吐下悸而驚,甚則吐下利不止,水漿不入命難生。
【注】三禁,謂少陽禁吐、禁汗、禁下也。若誤發汗,則生譫語,若誤吐下,則心悸而驚。少陽經,即有心下硬,不可下,下之甚,則下利不止。即有胸中滿,不可吐,吐之甚,則水漿不入,變成危候,命難生也。詳少陽篇。
白話文:
少陽病有三個禁忌需要詳細了解,就是禁止發汗、催吐、以及使用瀉藥。如果錯誤地使用發汗的方法,會導致胡言亂語;如果錯誤地使用催吐或瀉藥,會引起心悸和驚恐。嚴重的話,催吐或瀉藥會導致腹瀉不止,水和食物都無法進食,危及生命。
這三個禁忌是指少陽病禁止催吐、禁止發汗、以及禁止使用瀉藥。如果錯誤地使用發汗的方法,會產生胡言亂語;如果錯誤地使用催吐或瀉藥,會引起心悸和驚恐。少陽病,即使有心下痞硬的症狀,也不可以使用瀉藥,如果過度使用瀉藥,就會造成腹瀉不止。即使有胸悶的感覺,也不可以使用催吐,如果過度使用催吐,就會導致水和食物都無法進食,變成危險的狀況,危及生命。詳細的內容可以參考少陽篇的說明。
2. 少陰陽邪脈
少陰陽邪沉細數,口燥咽乾大承湯,少陰心煩不得臥,黃連阿膠是主方。
【注】陽邪,謂少陰邪從陽化之熱證也。少陰病但欲寐,陰邪則脈沉細無力,陽邪則脈加數而有力矣。始病即口燥咽乾,水不上升,熱之甚也。宜大承氣湯急下之,瀉陽救陰也。少陰病但欲寐,二、三日以上變生心煩不得眠,是陽邪乘陰,陰不能靜也,宜黃連阿膠湯,清陽益陰也。詳少陰篇。
白話文:
少陰病如果出現陽邪的現象,脈象會呈現沉、細、數的狀態。如果同時有口乾舌燥、喉嚨乾燥的症狀,這代表熱邪很盛,應該使用大承氣湯來緊急攻下,這是藉由瀉陽的方式來保住陰液。少陰病本來會想睡,如果經過兩三天以上,轉變成心煩意亂、睡不著的情況,這代表陽邪侵入陰分,導致陰液無法平靜,應該使用黃連阿膠湯,來達到清熱滋陰的效果。詳細的內容可以參考少陰篇的說明。
【註】陽邪,指的是少陰病邪氣轉化成熱性的病症。少陰病原本的症狀是只想睡覺,那是因為陰邪的關係,所以脈象會是沉細無力;如果轉變成陽邪,脈象就會變成數而且有力。如果剛開始就出現口乾舌燥、喉嚨乾燥的症狀,那是因為體內的水液無法往上輸布,代表熱邪很嚴重。
3. 厥陰陽邪脈證
陽邪熱厥厥而熱,消渴熱氣撞心疼。煩滿囊縮舌焦卷,便硬尚任大承攻,四逆不分四逆散,咳加姜味下利同,悸加桂枝腹痛附,下重薤白秘尿苓。
【注】陽邪,謂厥陰邪從陽化之熱證也。厥,謂手足寒也。厥而復熱,熱而復厥,是為熱厥。厥微熱微,厥深熱深也。消渴,謂飲水多而小便少也。熱氣上撞心疼,是火挾木邪而逆也。煩滿,謂少腹煩滿也;囊縮,謂外腎為熱灼,筋縮入腹也。舌焦卷,謂舌苔乾焦而卷也。便硬,謂大便硬,尚可任攻,宜大承氣湯。四逆,謂四肢厥冷也。不分,謂寒熱之厥,疑似不分也。宜四逆散,疏達厥陰。其厥不回,再審寒熱可也。或咳加生薑、五味子。下利亦加,故曰同也。心下悸加桂枝,腹痛加附子,瀉利下重加薤白,秘尿不利加茯苓。詳少陰厥陰篇。
白話文:
陽邪引起的熱厥,表現為手腳冰冷但身體發熱,同時有口渴、喝多水小便卻少,熱氣往上衝撞心臟而感到疼痛。感到煩躁、腹部脹滿,陰囊因熱而萎縮,舌頭乾燥捲曲。大便乾燥堅硬,還能用瀉藥(大承氣湯)來攻下。如果出現四肢冰冷,但又分不清是寒厥還是熱厥,可以使用四逆散來疏通厥陰經脈。如果手腳冰冷的情況沒有改善,就要再仔細判斷是寒還是熱。如果伴隨咳嗽,可以加入生薑和五味子。腹瀉也一樣可以加入這兩味藥,所以說「同」。如果心悸,可以加入桂枝;腹痛,可以加入附子;腹瀉、裡急後重,可以加入薤白;小便不利,可以加入茯苓。更詳細的內容可以參考少陰篇和厥陰篇。