吳謙等

《訂正仲景全書金匱要略注》~ (2)

回本書目錄

(2)

1. 婦人產後病脈證并治第二十一

小柴胡湯(見嘔吐中)

大承氣湯(見痙病中)

產婦腹中㽲痛,當歸生薑羊肉湯主之,并治腹中寒疝,虛勞不足。

【註】產後暴然腹中急痛,產後虛寒痛也。主之當歸生薑羊肉湯者,補虛散寒止痛也。并治虛勞不足,寒疝腹痛者,亦以其虛而寒也。

【集註】程林曰:產後血虛有寒,則腹中急痛。《內經》曰:味厚者為陰。當歸、羊肉味厚者也,用以補產後之陰,佐生薑以散腹中之寒,則㽲痛自止。夫辛能散寒,補能去弱,三味辛温補劑也,故并主虛勞寒疝。

魏荔彤曰:妊娠之㽲痛,胞阻於血寒也。產後腹中㽲痛者,裏虛而血寒也。一阻一虛,而治法異矣。

當歸生薑羊肉湯方(見寒疝中)

產後腹痛,煩滿不得臥,枳實芍藥散主之。

【註】產後腹痛,不煩不滿,裏虛也;今腹痛,煩滿不得臥,裏實也。氣結血凝而痛,故用枳實破氣結,芍藥調腹痛。枳實炒令黑者,蓋因產婦氣不實也。并主癰膿,亦因血為氣凝,久而腐化者也。佐以麥粥,恐傷產婦之胃也。

【集註】尤怡曰:產後腹痛而至煩滿不得臥,知血鬱而成熱,且下病而礙上也,與虛寒㽲痛不同矣。

枳實芍藥散方

枳實(燒令黑,勿太過) 芍藥(等分)

上二味,杵為散,服方寸匕,日三服。并主癰膿,以麥粥下之。

師曰:產婦腹痛,法當以枳實芍藥散。假令不愈者,此為腹中有乾血著臍下,宜下瘀血湯主之。亦主經水不利。

【註】產婦腹痛,屬氣結血凝者,枳實芍藥散以調之。假令服後不愈,此為熱灼血乾著於臍下而痛,非枳實、芍藥之所能治也,宜下瘀血,主之下瘀血湯,攻熱下瘀血也。並主經水不通,亦因熱灼血乾故也。

下瘀血湯方

大黃(三兩) 桃仁(二十枚) 䗪蟲(熬,去足,二十枚)

上三味,末之,煉蜜和為四丸,以酒一升,煎一丸,取八合,頓服之,新血下如豚肝。

【集註】程林曰:䗪蟲主開血閉,大黃主攻瘀血,桃仁主破死血。

產後七八日,無太陽證,少腹堅痛,此惡露不盡。不大便,煩躁發熱,切脈微實,再倍發熱,日晡時煩躁者不食,食則譫語,至夜卽愈,宜大承氣湯主之。熱在裏,結在膀胱也。

【按】「熱在裏結在膀胱也」之八字,當在本條上文惡露不盡之下,未有大承氣湯下膀胱血之理,必是傳寫之譌。「再倍」二字,當是衍文。

【註】無太陽證,無表證也;少腹堅痛,有裏證也。因其產後七八日,有蓄血裏證,而無太陽表證,則可知非傷寒太陽隨經瘀熱在裏之病,乃產後惡露未盡,熱結膀胱之病,當主以下瘀血可也。若不大便,不食、譫語、煩躁、發熱,日晡更甚,至夜卽愈,此為胃實之病,非惡露不盡之病。以其日晡更甚,至夜卽愈,則可知病不在血分而在胃也,故以大承氣湯下之。

白話文:

婦人產後病脈證並治第二十一

小柴胡湯適用於產後嘔吐。

大承氣湯適用於產後痙攣。

產婦腹部絞痛,可用當歸生薑羊肉湯治療,此方也可用於治療腹部寒疝、虛勞不足。

產後突然腹部劇痛,是產後虛寒疼痛。當歸生薑羊肉湯能補虛散寒止痛。治療虛勞不足、寒疝腹痛,也是因為虛寒的緣故。

程林說:產後血虛兼寒,就會腹部劇痛。《內經》說:味道濃郁的屬陰。當歸、羊肉味道濃郁,用來補益產後不足的陰氣,再用生薑散寒,就能止痛。辛味能散寒,補益能去虛弱,這三味藥辛溫補益,所以也能治療虛勞寒疝。

魏荔彤說:孕期絞痛,是胞宮阻滯於血寒;產後腹部絞痛,是體內虛弱且血寒。一為阻滯,一為虛弱,治療方法不同。

當歸生薑羊肉湯(詳見寒疝部分)

產後腹痛,煩悶不能臥床,可用枳實芍藥散治療。

產後腹痛,不煩悶也不脹滿,是體內虛弱;現在腹痛,煩悶不能臥床,是體內實證。氣血凝滯而疼痛,所以用枳實破氣,芍藥緩解腹痛。枳實炒黑,是因為產婦氣虛。此方也可用於治療癰膿,也是因為氣血凝滯,久而腐敗所致。佐以麥粥,是為了避免傷及產婦的胃。

尤怡說:產後腹痛且煩悶不能臥床,知道是血瘀化熱,而且下焦病變影響上焦,與虛寒絞痛不同。

枳實芍藥散方

枳實(燒至發黑,但不可過度) 芍藥(等分)

將以上兩種藥物研磨成粉末,每次服用一小匙,一天服用三次。此方也可用於治療癰膿,服用時可用麥粥送服。

老師說:產婦腹痛,應該用枳實芍藥散。如果沒有好轉,那就是腹部有瘀血積聚在下腹部,應該用下瘀血湯治療。此方也可用於治療經水不通。

產婦腹痛,屬於氣滯血凝的,用枳實芍藥散來調理。如果服藥後沒有好轉,那是因為熱灼血液乾燥粘附在下腹部而疼痛,不是枳實、芍藥所能治療的,應該用下瘀血湯,攻下熱邪和瘀血。也可用於治療經水不通,也是因為熱灼血液乾燥的緣故。

下瘀血湯方

大黃(三兩) 桃仁(二十枚) 䗪蟲(炒熟,去足,二十枚)

將以上三味藥磨成粉末,用蜂蜜調和成四丸,用一升酒煎一丸,取八合,頓服,新鮮血液排出如豬肝狀。

程林說:䗪蟲能通經活血,大黃能攻破瘀血,桃仁能破除死血。

產後七八天,沒有太陽病的症狀,小腹堅硬疼痛,這是惡露不盡。沒有大便,煩躁發熱,脈象微弱而有力,再次發熱,午後煩躁不吃東西,吃了就胡言亂語,到晚上就好了,應該用大承氣湯治療。熱在裡,結在膀胱。

「熱在裡結在膀胱」這八個字,應該放在惡露不盡的上面,大承氣湯並無下膀胱血的功效,這一定是抄寫錯誤。「再倍」兩個字,應該是多餘的字。

沒有太陽病的症狀,就沒有表證;小腹堅硬疼痛,有裡證。因為是產後七八天,有瘀血積聚在裡面的症狀,而沒有太陽病的表證,就可以知道這不是傷寒太陽經循經瘀熱在裡面的疾病,而是產後惡露未盡,熱結膀胱的疾病,應該用下瘀血的藥物治療。如果沒有大便,不吃東西、胡言亂語、煩躁、發熱,並且午後加重,到晚上就好了,這是胃實的疾病,不是惡露不盡的疾病。因為是午後加重,到晚上就好了,就可以知道疾病不在血分而在胃,所以用大承氣湯攻下。