吳謙等

《訂正仲景全書金匱要略注》~ 卷四 (16)

回本書目錄

卷四 (16)

1. 水氣病脈證并治第十五

尤怡曰:風水,水為風搏,因風而病水也。風傷皮毛,而濕流關節,故脈浮惡風,而骨節疼痛也。皮水,水行皮中,內合肺氣,故其脈亦浮,不兼風,故不惡風也。其腹如鼓,卽《內經》𪔣𪔣然不堅之意。以其病在皮膚,而不及腸藏,故外有脹形,而內無喘滿也。水在皮者,宜從汗解,故曰:當發其汗。正水,腎藏之水自盛也。石水,水之聚而不行者也。正水乘陽之虛,而浸及上焦,故脈沉遲而喘。石水因陰之盛而結於少腹,故脈沉腹滿而不喘也。黃汗,汗出沾衣如柏汁,得之濕熱交病,而濕居熱外,其盛於上而陽不行,則身熱胸滿,四肢頭面腫,久則浸及於裏而榮不通,則逆於肉裏而為癰膿也。

脈浮而洪,浮則為風,洪則為氣。風氣相搏,風强則為隱疹,身體為痒,痒為泄風,久為痂癩;氣强則為水,難以俯仰。風氣相擊,身體洪腫,汗出乃愈。惡風則虛,此為風水;不惡風者,小便通利,上焦有寒,其口多涎,此為黃汗。

【按】身體洪腫之「洪」字,當是「浮」字。「此為黃汗」四字,當是衍文。

【註】六脈俱浮而洪,浮則為風,洪則為氣。風氣相搏之病,若風强於氣,相搏為病,則偏於營,故為隱疹,身體為痒,痒者肌虛,為風邪外薄故也。名曰泄風,卽今之風燥瘡是也。故日久不愈,則成痂癩。痂癩,疥癬、癘癩之類是也。若氣强於風,相搏為病,則偏於衛,故為水氣,難以俯仰,卽今之支飲喘滿不得臥也。若風氣兩相强擊為病,則為風水,故通身浮腫也。以上諸證皆屬肌表,故當發汗,汗出乃愈也。風水無汗,當以越婢湯發汗,若汗出惡風則為表陽虛,故加附子也。若不惡風,小便通利,非表陽有寒,乃上焦有寒也。上焦有寒,惟兼病水者,則其人口內必多生涎沫也。

【集註】尤怡曰:風,天之氣;氣,人之氣,是皆失其和者也。風濕相搏,風强則氣從風而浸淫肌體,故為癮疹;氣强則風從氣而鼓湧水液,故為水;風氣並强,兩相搏擊,而水液從之,則為風水。汗之則風去而水行,故曰:汗出乃愈。若惡風者表虛也,不惡風而小便通利者,以上焦有寒不能約束津液,故其口多涎也。

寸口脈沉滑者,中有水氣,面目腫大有熱,名曰風水;視人之目裹上微擁,如蠶新臥起狀,其頸脈動,時時欬,按其手足上,陷而不起者,風水。

【註】此承上條詳申風水之證脈也。寸口脈沉而滑,中有水氣之診也;面目腫大,中有水氣之證也。有寒者,其脈沉遲,則為石水也。有熱者,其脈沉滑,名曰風水也;視其人之目胞上微擁似蠶,如新臥起之狀,人迎頸脈動甚,時欬,按其腫之手足,陷而不起者,皆風水之證也。

【集註】趙良曰:《內經》云:脈沉曰水,脈滑曰風,面腫曰風,目腫如新臥起之狀曰水,頸脈動,喘欬曰水。又腎風者,面跗龐然,少氣時熱,其有跗腫者,亦曰本於腎,名風水。皆出《內經》也。

白話文:

尤怡說:風水病,水是因風而起,因為風而生病導致水腫。風傷及皮膚毛髮,濕氣流注關節,所以脈象浮而且怕風,骨節疼痛。皮水是水停留在皮膚中,內在影響肺氣,所以脈象也浮,但不伴隨怕風的症狀。腹部像鼓一樣脹滿,這就是《內經》中所說的膨脹不堅實的意思。因為病在皮膚,沒有影響到腸胃內臟,所以外面有脹滿的形狀,但內部沒有喘息胸悶。水停留在皮膚,應該從汗液排出,所以說應該讓病人出汗。正水是腎臟內的水分本身過盛。石水是水積聚而不流通。正水乘著陽氣虛弱的機會,浸潤到上焦,所以脈象沉而遲,並且喘息。石水是因為陰氣盛而積聚在下腹部,所以脈象沉,腹部脹滿,但不喘息。黃汗是指汗液沾濕衣物,像柏樹汁一樣,是濕熱交病引起的,濕邪在外,熱邪在內,濕邪在上盛,陽氣不能運行,就會身熱胸悶,四肢頭面腫脹,時間久了,就會浸潤到內部,氣血不通,就會逆行到肌肉裡面,形成癰腫膿瘡。

脈象浮而洪大,浮象是風,洪大是氣。風氣互相搏擊,風邪較盛則為隱疹,身體發癢,癢是風邪外泄的表現,時間久了就會變成痂癩;氣邪較盛則為水腫,難以彎腰挺直。風氣互相搏擊,身體洪腫,出汗就會痊癒。怕風就是虛,這是風水病;不怕風,小便通利,上焦有寒,口裡多涎,這是黃汗。

身體洪腫的「洪」字,應是「浮」字。 「此為黃汗」四字,應是贅文。

六脈都浮而洪大,浮象是風,洪大是氣。風氣互相搏擊而生病,如果風邪強於氣邪,互相搏擊而生病,則偏於營氣,所以是隱疹,身體發癢,發癢是肌膚虛弱,風邪外侵的緣故。叫做泄風,就是現在的風燥瘡。所以時間久了不癒合,就會變成痂癩。痂癩,就是疥癬、癘癩一類的皮膚病。如果氣邪強於風邪,互相搏擊而生病,則偏於衛氣,所以是水腫,難以彎腰挺直,就是現在的支飲喘滿不能平臥。如果風氣兩者都強盛互相搏擊而生病,就是風水病,所以全身浮腫。以上這些症狀都屬於肌膚表面,所以應該發汗,出汗就會痊癒。風水病不出汗,應該用越婢湯發汗,如果出汗後怕風,就是表陽虛弱,所以要加附子。如果不怕風,小便通利,不是表陽有寒,而是上焦有寒。上焦有寒,只有兼患水腫的人,才會口中多生涎沫。

風是天的氣;氣是人的氣,都是失去平衡的。風濕互相搏擊,風邪強盛,氣就會隨著風邪浸潤肌體,所以是癮疹;氣邪強盛,風就會隨著氣邪鼓動水液,所以是水腫;風氣都強盛,互相搏擊,水液就隨著它們,所以是風水病。出汗就可以風邪祛除而水液運行,所以說:出汗就會痊癒。如果怕風,就是表虛;不怕風而小便通利,是上焦有寒不能約束津液,所以口裡多涎。

寸口脈沉而滑,裡面有水氣,面部腫大而且有熱,叫做風水病;觀察病人的眼瞼略微浮腫,像蠶剛睡醒的樣子,頸部脈搏跳動,常常咳嗽,按壓腫脹的手足,凹陷下去不能恢復,都是風水病。

這是承接上一條詳細說明風水病的症狀和脈象。寸口脈沉而滑,是裡面有水氣的診斷;面部腫大,是裡面有水氣的症狀。有寒邪的,脈象沉而遲,就是石水;有熱邪的,脈象沉而滑,叫做風水病;觀察病人的眼瞼略微浮腫像蠶剛睡醒的樣子,人迎脈頸動脈跳動厲害,常常咳嗽,按壓腫脹的手足,凹陷下去不能恢復,都是風水病的症狀。

趙良說:《內經》說:脈象沉叫做水,脈象滑叫做風,面部腫脹叫做風,眼睛腫脹像剛睡醒的樣子叫做水,頸部脈搏跳動,喘息咳嗽叫做水。還有腎風,面部和腳背腫脹,氣短有時發熱,腳背腫脹的,也說是本於腎臟,叫做風水病。這些都出自《內經》。