吳謙等

《訂正仲景全書金匱要略注》~ 卷四 (8)

回本書目錄

卷四 (8)

1. 痰飲欬嗽病脈證并治第十三

久欬數歲,其脈弱者,可治;實大數者,死。其脈虛者,必苦冒,其人本有支飲在胸中故也,治屬飲家。

【註】久欬數歲,卽今之年年舉發,痰飲欬嗽水喘之病也。若其脈弱者,知邪不進則為可治。若實大數者,知邪日進故死也。若脈虛者知正氣虛,必苦冒也,審其人素本有支飲,則不必治其欬,宜於痰飲家求治法也。

【集註】尤怡曰:久欬數歲不己者,支飲漬肺而欬,飲久不已,則欬久不愈也,欬久者,其氣必虛,而脈反實大數者,則其邪猶盛,以猶盛之邪,而臨已虛之氣,其能久持乎?故死。若脈虛者正氣固虛而飲氣亦衰,故可治。然飲雖衰而正不能御,亦足以上蔽清陽之氣,故其人必苦冒也。此病為支飲所致,去其飲則病自愈,故曰:治屬飲家。

欬逆倚息不得臥,小青龍湯主之。青龍湯下已,多唾,口燥,寸脈沉,尺脈微,手足厥逆,氣從少腹上衝胸咽,手足痹,其面翕熱如醉狀,因復下流陰股,小便難,時復冒者,與茯苓桂枝五味甘草湯,治其氣衝。衝氣卽低,而反更欬、胸滿者,用苓桂五味甘草湯去桂,加乾薑、細辛,以治其欬滿。欬滿卽止,而更復渴,衝氣復發者,以細辛、乾薑為熱藥也,服之當遂渴。而渴反止者,為支飲也。支飲者,法當冒,冒者必嘔,嘔者復內半夏以去其水,茯苓桂枝五味甘草湯去甘草桂枝加細辛乾薑半夏湯主之。水去嘔止,其人形腫者,加杏仁主之。其證應內麻黃,以其人遂痹故不內之;若逆而內之者必厥。所以然者,以其人血虛,麻黃發其陽故也。若面熱如醉,此為胃熱上衝熏其面。加大黃以利之。

【按】小青龍湯下已之「下」字,當是「汗」字,大小青龍湯皆汗劑,必是傳寫之譌。

【註】欬逆,古欬嗽名也;倚息,今呼吸促也。欬嗽呼吸氣促不得臥,久病多屬痰飲,新病每兼形寒,故宜以小青龍湯汗之,以散內飲外寒也。小青龍湯辛温大散,惟有餘之人宜之,若誤施之於不足之人,辛熱則傷陰,故多唾口燥也;大散則傷陽,故手足厥逆也;面熱如醉,陽外浮也;小便難,氣上衝,陰內竭也;脈沉微,裏氣弱也;手足痹,表氣虛也;時復冒,虛之甚也。雖陰陽表裏俱虛,然屬誤汗,寒熱錯雜之壞病,故與茯苓桂枝五味甘草湯,先通陽和陰,俟上衝氣平,再議他法也。今氣衝雖下而反更欬嗽胸滿者,則知寒飲貯胸,故嫌桂枝偏於走表,加乾薑、細辛獨勝中之寒飲也。服之欬滿卽止,而更復渴,衝氣復發,則知陰火上逆,為乾薑、細辛熱藥所動故也。若服之時遂渴,稍時而渴反止者,則為其人素有支飲也。支飲者,法當冒,冒者是因飲逆胸中作嘔而冒,非陽虛為飲所阻不升之冒也。故仍以本方復加半夏者,以去水也,更去甘草者,恐甘助嘔也。水去嘔止,其人面形腫者,加杏仁以降嘔欬,上逆之餘邪,若不因嘔欬面腫,則為風邪所襲,應加麻黃。今其人血虛手足痹,陽虛手足厥,且因嘔欬後而腫,故不加也。若兼有面熱如醉,此為胃熱上衝熏其面,更加大黃以利胃熱可也。

白話文:

長期咳嗽數年,脈象虛弱的可以治療;如果脈象有力且頻數,則難以治癒,預後不良。脈象虛弱者,必定經常冒汗,這是因為體內原本就有支飲停滯於胸中,治療應從調理痰飲入手。

久咳數年,指的是每年都發作的痰飲咳嗽、水腫氣喘等疾病。如果脈象虛弱,表示邪氣沒有進一步加重,是可以治療的。如果脈象有力且頻數,表示邪氣日益加重,因此預後不良。脈象虛弱表示正氣不足,所以必定經常冒汗。如果病人原本就患有支飲,則不必著重治療咳嗽,應該尋求治療痰飲的醫師。

久咳數年不癒者,是支飲浸漬肺部而導致咳嗽,飲邪久滯不消,則咳嗽久治不愈。咳嗽日久,氣必虛弱,但脈象反而有力且頻數,表示邪氣仍然很盛,以盛邪攻伐已虛弱之氣,怎能持久?故而難以治癒。如果脈象虛弱,表示正氣本就虛弱,而飲邪之氣也衰弱,因此可以治療。然而,雖然飲邪衰弱,但正氣不足以抵禦,也足以阻塞清陽之氣,所以病人必定經常冒汗。此病是支飲所致,去除飲邪,疾病自然痊癒,所以說:治療應從調理痰飲入手。

咳嗽逆氣,倚靠呼吸才能勉強維持,無法平臥,可用小青龍湯治療。服用小青龍湯後,出現多唾、口乾、寸脈沉、尺脈微弱、手足厥逆、氣從少腹上衝至胸咽、手足痺痛、面部潮紅似醉酒狀,並向下流至陰部股部,小便困難,時而冒汗等症狀,可用茯苓桂枝五味甘草湯治療氣衝現象。氣衝現象減輕,但咳嗽加重,胸悶,則在茯苓桂枝五味甘草湯中去掉桂枝,加入乾薑、細辛,治療咳嗽胸悶。咳嗽胸悶停止,但又口渴,氣衝現象再次發作,這是因為細辛、乾薑屬於溫熱藥,服用後會導致口渴。如果服藥後立即口渴,但不久後口渴症狀又消失,則表示病人原本就有支飲。支飲者,通常會冒汗,冒汗是因為飲邪逆衝胸中而嘔吐導致冒汗,而非陽氣虛弱被飲邪阻滯不能上升所致的冒汗。所以,仍用原方,再加入半夏以利水,去除甘草,是擔心甘草會助長嘔吐。水液排出,嘔吐停止,病人面部形體腫脹,則加入杏仁治療。此症狀應該服用麻黃,但因為病人已經手足痺痛,所以不予服用;如果逆向服用,則必將導致厥逆。原因是病人血虛,麻黃發散陽氣,所以不適用。如果面部潮紅如醉酒狀,這是胃熱上衝熏蒸面部所致,應加大黃以通利大便。

小青龍湯服用後出現的「下」字,應為「汗」字,大小青龍湯都是發汗的藥方,這應是抄寫錯誤。

咳嗽逆氣,古代稱為咳嗽;倚靠呼吸,現在稱為呼吸急促。咳嗽呼吸急促,無法平臥,久病多屬痰飲,新病常伴有畏寒,所以應該用小青龍湯發汗,以散去體內飲邪和外感寒邪。小青龍湯辛溫散邪之力較強,只有體質較好的人才能服用,如果誤用於體質虛弱的人,辛熱會傷陰,所以會出現多唾口乾;散邪之力過強會傷陽,所以會出現手足厥逆;面部潮紅如醉酒狀,是陽氣外浮;小便困難,氣往上衝,是陰液內虛;脈象沉微,是裏氣虛弱;手足痺痛,是表氣虛弱;時而冒汗,是虛弱到了極點。雖然陰陽表裏都虛弱,但屬於發汗不當,寒熱錯雜的嚴重疾病,所以使用茯苓桂枝五味甘草湯,先調理陽氣和陰液,待氣衝現象平復後,再考慮其他療法。現在氣衝雖已減輕,但咳嗽加重,胸悶,則說明寒飲停滯於胸中,所以忌用桂枝,桂枝偏於走表,加乾薑、細辛單獨攻克胸中寒飲。服用後咳嗽胸悶停止,但又口渴,氣衝現象再次發作,則說明陰火上逆,是乾薑、細辛溫熱藥所引起的。如果服藥後立即口渴,不久後口渴症狀又消失,則表示病人原本就有支飲。支飲者,通常會冒汗,冒汗是因為飲邪逆衝胸中而嘔吐導致冒汗,而非陽氣虛弱被飲邪阻滯不能上升所致的冒汗。所以,仍用原方,再加入半夏以利水,去除甘草,是擔心甘草會助長嘔吐。水液排出,嘔吐停止,病人面部形體腫脹,則加入杏仁治療嘔吐咳嗽,上逆之餘邪,如果沒有因嘔吐咳嗽而面部腫脹,則為風邪所侵襲,應加麻黃。現在病人血虛手足痺痛,陽虛手足厥逆,且因嘔吐咳嗽後而腫脹,所以不加麻黃。如果兼有面部潮紅如醉酒狀,這是胃熱上衝熏蒸面部所致,應加大黃以通利胃熱。