《訂正仲景全書金匱要略注》~ 卷八 (5)
卷八 (5)
1. 消渴小便利淋第十四
厥陰之為病,消渴,氣上衝心,心中疼熱,飢而不欲食,食卽吐蚘,下之利不止。
【按】此條是《傷寒論》厥陰經正病,與雜病消渴之義不同,必是錯簡。
寸口脈浮而遲,浮卽為虛,遲卽為勞,虛則衛氣不足,勞則榮氣竭。
【按】此條當在《虛勞篇》中,錯簡在此。
跗陽脈浮而數,浮卽為氣,數卽消穀而大〖便〗堅,氣盛則溲數,溲數卽堅,堅數相摶,卽為消渴。
【按】「而大堅」句不成文,大字下,當有「便」字,當補之。
白話文:
厥陰經的病症表現為消渴,氣往上衝擊心臟,導致心胸疼痛灼熱,感到飢餓卻不想吃東西,吃了就嘔吐,而且拉肚子不止。
這段描述是《傷寒論》中關於厥陰經正病的記載,與一般所說的消渴症的病因病機不同,可能是書頁錯亂造成的。
寸口脈浮而遲,浮脈代表氣虛,遲脈代表體力勞損,氣虛則衛氣不足,體力勞損則營氣耗竭。
這段內容應該屬於《虛勞篇》,也是因為書頁錯亂才出現在這裡。
跗陽脈浮而數,浮脈代表氣盛,數脈代表消化的食物很快被吸收,但大便卻乾燥,氣盛則小便次數增多,小便次數增多又導致大便乾燥,乾燥與次數增多互相影響,最終導致消渴。 「大便」二字在原文中缺失,應當補上。
2. 肺痿肺癰欬嗽上氣第七
問曰:病欬逆,脈之,何以知此為〖肺痿〗肺癰?當有膿血,吐之則死,其脈何類?師曰:寸口脈〔微〕{浮}而數,〔微〕{浮}則為風,數則為熱,〔微〕{浮}則汗出,數則惡寒。風中於衛,呼氣不入;熱過於榮,吸而不出。風傷皮毛,熱傷血脈。風舍於肺,其人則欬,口乾,喘滿,咽燥不渴,時唾濁沫,時時振寒。熱之所過,血為之凝滯,蓄結癰膿,吐如米粥。始萌可救,膿成則死。
【按】「肺癰」之上,當有「肺痿」二字,不然本文論肺痿之義,則無著落,必是脫簡,當補之。「脈微」之三「微」字,當是三「浮」字,始與文氣相屬,當改之。
〔大〕{火}逆上氣,咽喉不利,止逆下氣者,麥門冬湯主之。
【按】「大逆上氣」之「大」字,當是「火」字,文義病藥始相屬,當改之。
白話文:
病人咳嗽逆氣,醫生把脈,怎麼知道這是肺痿或肺癰?會有膿血,吐出來就會死,脈象是什麼樣的?
醫生說:寸口脈微浮而數。微浮代表風邪,數代表熱邪;微浮會出汗,數則惡寒。風邪侵犯衛氣,呼氣不暢;熱邪傷及營氣,吸氣困難。風邪傷及皮膚毛髮,熱邪傷及血液。風邪停留在肺部,病人就會咳嗽、口乾、胸悶、咽喉乾燥但不渴,有時吐出濁痰,經常發冷。熱邪侵犯到的地方,血液凝滯,形成膿瘍,吐出的膿液像米粥一樣。剛開始可以治療,膿瘍形成就沒救了。
註解:「肺癰」之前,應該加上「肺痿」二字,否則本文關於肺痿的論述就沒有著落,一定是簡本遺漏,應該補充。「脈微」的三个「微」字,應該是三個「浮」字,這樣文意才通順,應該修改。
火逆上氣,咽喉不舒服,治療逆氣的方法,是用麥門冬湯。
註解:「大逆上氣」的「大」字,應該是「火」字,這樣病症和藥物才相符,應該修改。
3. 黃疸病第十六
腹滿,〔舌〕{身}痿黃,躁不得睡,屬黃家。
【按】「舌痿黃」之「舌」字,當是「身」字,當改之。
黃疸病,〖小便不利者,〗茵陳五苓散主之。
【按】「黃疸病」之下,當有「小便不利者」五字,茵陳五苓散方有著落,當補之。
白話文:
肚子脹滿,全身皮膚萎黃,煩躁不安睡不著,屬於黃疸。
(註:原文「舌痿黃」中的「舌」字應為「身」字。)
如果黃疸病人小便不利,可以用茵陳五苓散治療。
(註:原文「黃疸病」後應加上「小便不利者」五個字,才能與茵陳五苓散的應用對應起來。)
4. 婦人雜病第二十二
婦人陷經漏下,黑不解,膠薑湯主之。
白話文:
婦女月經不調,經血量少且顏色發黑,經期持續時間長,用膠薑湯治療。
5. 雜療第二十三
退五藏虛熱,四時加減柴胡飲子。
治傷寒令愈不復,紫石寒食散方。
白話文:
消除五臟虛熱,可根據四季調整加減柴胡飲子的劑量。
治療傷寒痊癒後不再復發,可用紫石寒食散。
6. 嘔吐噦下利第十七
吐後渴欲飲水而貪飲者,兼〔主〕微風,脈緊頭痛〔,文蛤湯主之〕。
【按】「文蛤湯主之」五字,當在頭痛之下,文義始屬,當移之。兼主之「主」字,衍文也。
問曰:病人脈數,數為熱,當消穀引食,而反吐者,何也?師曰:以發其汗,令陽氣微,膈氣虛,脈乃數,數為客熱,不能消穀,胃中虛冷故也。脈弦者虛也,胃氣無餘,朝食暮吐,變為胃反,寒在於上,醫反下之。今脈反弦,故名曰虛。
【按】「問曰:病人脈數」,至「胃中虛冷故也」等句,已詳《傷寒論·陽明篇》內,錯簡在此,且與「脈弦者虛也」,文義不屬。
跗陽脈浮而濇,浮則為虛,〔虛〕{濇}則傷脾,脾傷則不磨,朝食暮吐,暮食朝吐,宿穀不化,名曰胃反,脈緊而濇,其病難治。
【按】「虛則傷脾」之「虛」字,應是「濇」字,當改之。
下利,手足厥冷,無脈者,灸之不温,若脈不還,反微喘者,死。〔少陰負跗陽者,為順也。〕
【按】此條「反微喘者死」之下,有「少陰負跗陽者,為順也」一句,文義不屬,其註已詳見《傷寒論·辨脈篇》內,故不復釋。
下利清穀,不可攻其表,汗出必脹滿。
【按】此條註詳見《傷寒論·太陰篇》內,故不復釋。
下利脈沉而遲,其人面少赤,身有微熱,下利清穀者,必鬱冒,汗出而解,病人必微厥,所以然者,其面戴陽,下虛故也。
【按】此條註詳見《傷寒論·厥陰篇》內,故不復釋。
下利腹脹滿,身體疼痛者,先温其裏,乃攻其表,温裏宜四逆湯;攻表宜桂枝湯。
【按】此條註詳見《傷寒論·太陰篇》內,故不復釋。
下利後更煩,按之心下濡者,為虛煩也,梔子豉湯主之。
【按】此條註詳見《傷寒論·太陽中篇》,故不復釋。
白話文:
嘔吐、呃逆、下痢
吐後感到口渴想喝水,而且喝很多水,同時伴有輕微的風寒症狀、脈象緊緊的、頭痛,可用文蛤湯治療。
病人脈象頻數,頻數代表有熱症,應該能消化食物,卻反而嘔吐,這是什麼原因呢?因為發汗過多導致陽氣不足,導致膈肌氣虛,所以脈象頻數,頻數的脈象是外感熱邪,無法消化食物,胃中虛寒所致。脈象弦細代表虛弱,胃氣不足,早上吃飯晚上吐,或晚上吃飯早上吐,宿食不能消化,稱為胃反,脈象緊緊的、弦細,這種病很難治癒。
足陽明經脈浮而緊,浮則為虛,緊則傷脾,脾臟受損則消化功能不良,早上吃飯晚上吐,或晚上吃飯早上吐,宿食不消化,稱為胃反,脈象緊緊的、弦細,此病難治。
下痢,手腳冰冷,摸不到脈搏,灸治後也不溫暖,如果脈搏仍未恢復,反而出現輕微喘息,就會死亡。
下痢排出清稀的未消化食物,不可治療其表症,出汗則會腹脹。
下痢,脈象沉而遲,病人面色略少紅潤,身體微微發熱,排出清稀的未消化食物,一定是鬱氣閉塞不通,出汗後即可緩解,病人會稍微出現厥逆症狀,原因是面部陽氣充盈,而下焦虛弱所致。
下痢伴隨腹部脹滿、身體疼痛,應先溫暖內臟,再治療表症,溫暖內臟宜用四逆湯;治療表症宜用桂枝湯。
下痢之後感到煩躁,按壓心窩部感覺潮濕,這是虛煩,可用梔子豉湯治療。
7. 血痹虛勞第六
人年五六十,其病脈大者,痹俠背行,〔若腸鳴,〕馬刀,俠〔癭〕{瘰}者,皆為勞得之。
【按】「若腸鳴」三字,與上下文不屬,必是錯簡,當刪之。俠癭之「癭」字。當是「瘰」字,且先勞後瘰,先瘰後勞者有之,從未見勞癭先後病也,當改之。
勞之為病,其脈浮大,手足煩,春夏劇,秋冬瘥,陰〔寒〕{虛}精自出,酸削不能行。
【按】「陰寒精自出」之「寒」字,應是「虛」字,當改之。
男子面色白者,主渴及亡血,卒喘悸。〔脈浮者,裏虛也。〕
【按】「脈浮者,裏虛也」句,當是衍文。
夫失精家,少腹弦急,陰頭寒,目眩,發洛,脈極虛、芤、遲,為清穀亡血失精。〔脈得諸芤,動微緊,男子失精,女子夢交,桂枝龍骨牡蠣湯主之。〕
【按】此條「脈得諸芤……」五句,與上文義不屬,衍文也。另分一條,在本門十二條之次。
脈弦而大,弦則為減,大則為芤;減則為寒,芤則為虛,虛寒相摶,此名為革。婦人則半產漏下,男子則亡血失精。
【按】此條註詳見《傷寒論·辨脈篇》內,故不復釋。
五勞極虛,羸瘦,腹滿,不能飲食,〖緩中補虛〗。食傷、憂傷、飲傷、房室傷、飢傷、勞傷、經絡營衛氣傷,內有乾血,肌膚甲錯,兩目黯黑,大黃䗪蟲丸主之。
【按】「兩目黯黑」句下「緩中補虛」四字,當在不能飲食之下,必是傳寫之譌,當移之。
白話文:
血痹虛勞第六
五十歲到六十歲的人,患病脈象洪大,痹症沿著背部行走,若出現頸部淋巴結腫大,都屬於勞損所致。
勞損所致的疾病,脈象浮大,手腳煩躁,春夏病情加重,秋冬減輕,陰虛精液自行流出,感到酸痛無力。
男子面色蒼白,主要症狀是口渴和失血,突然出現喘息和心悸。
精液遺失的人,下腹部弦急,陰部冰冷,頭暈目眩,頭髮脫落,脈象極度虛弱、空虛、遲緩,這是由於元氣虧損、失血、遺精造成的。
脈象弦大,弦代表氣血不足,大代表脈象空虛;不足代表陽氣虛寒,空虛代表陰精虧損,虛寒交雜,稱為革。女性表現為月經量減少或陰道出血,男性則表現為失血和遺精。
五種勞損導致極度虛弱,消瘦,腹部脹滿,無法進食,應緩慢調理,補益元氣。飲食不節、憂思過度、飲酒過量、房事過度、飢餓、勞累、經絡氣血受損,體內有瘀血,皮膚甲錯,眼睛黯黑,可用大黃蟲丸治療。