《訂正仲景全書金匱要略注》~ (2)
(2)
1. 禽獸魚蟲禁忌并治第二十四
凡飲食滋味,以養於身,食之有妨,反能為害。
自非服藥煉液,焉能不飲食乎?切見時人不閑調攝,疾疢競起,若不因食而生,苟全其生,須知切忌者矣。
所食之味,有與病相宜,有與身為害。
若得宜,則益體,害則成疾。
以此致危,例皆難療。
凡煮藥飲汁,以解毒者,雖云救急,不可熱飲,諸毒病得熱更甚,宜冷飲之。
肝病禁辛,心病禁鹹,脾病禁酸,肺病禁苦,腎病禁甘。
【註】此言五藏有病,而禁之以五味,何也?肝木病若與之以辛,辛助肺氣,恐克肝也,故肝病則禁辛。
心火病若與之以鹹,鹹能益水,恐水尅火也,故心病則禁鹹。
白話文:
飲食的滋味,本是用來滋養身體的,但若食用不當,反而會造成傷害。人不可能不吃東西而活著,即使服用藥物煉製的液體,也需要飲食來維持。然而,現在的人不注意飲食調養,疾病接踵而來,如果不能從飲食中獲得滋養,難以保全性命,因此必須謹慎飲食。
食物的味道,有些適合病症,有些卻會傷害身體。如果適合,就能滋養身體,若不適合,就會導致疾病。因此,如果因為飲食不當導致疾病,往往難以治療。
凡是煮藥飲用藥汁,用來解毒的,雖然可以急救,但不可熱飲,因為許多毒性疾病遇熱會加重,應該冷飲。
肝病忌食辛辣,心病忌食鹹,脾病忌食酸,肺病忌食苦,腎病忌食甜。
這些都是因為五臟有病,而忌食五味,原因是:肝屬木,若患病而食辛,辛能助肺氣,恐克制肝氣,所以肝病忌食辛。
心屬火,若患病而食鹹,鹹能滋養水氣,恐水氣克制火氣,所以心病忌食鹹。
脾土病若與之以酸,酸味屬肝,恐木尅土也,故脾病則禁酸。
肺金病若與之以苦,苦味屬火,恐尅金也,故肺病則禁苦。
腎水病若與之以甘,甘能補脾,脾主尅水,故腎病則禁甘。
春不食肝,夏不食心,秋不食肺,冬不食腎,四季不食脾。
辨曰:春不食肝者,為肝氣旺,脾氣敗,若食肝則又補肝,脾氣敗尤甚,不可救。
又肝旺之時,不可死氣入肝,恐傷魂也。
若非旺時,卽虛,以肝補之,佳。
餘藏準此。
【註】此言四時,有宜食,有不宜食者。
如春為肝旺,則脾弱,故宜食脾,而不宜食肝,若食肝,則肝益旺,而脾更弱,故曰:不可救。
白話文:
脾土病時,若服用酸性食物,因為酸味屬肝,擔心會使肝木過度強大而剋制脾土,因此脾病時要避免酸性食物。
肺金病時,若服用苦味食物,因為苦味屬火,擔心會使火過度強大而剋制金,因此肺病時要避免苦味食物。
腎水病時,若服用甘甜食物,因為甘甜可以補脾,脾土主克水,擔心會使脾土過度強大而剋制腎水,因此腎病時要避免甘甜食物。
春季不應食用肝,夏季不應食用心,秋季不應食用肺,冬季不應食用腎,四季中不應食用脾。
詳述:春季不食用肝,因為肝氣旺盛,脾氣衰弱,如果食用肝,會進一步補充肝氣,使脾氣更加衰弱,無法輓救。
在肝氣旺盛的時候,不能讓死氣進入肝臟,擔心傷害靈魂。但若非肝氣旺盛時,肝虛弱,用肝來補充,效果良好。
其他內臟按照此原則進行。
注:此段談論四季的食物選擇,有適合食用的,也有不適合食用的。
例如春季是肝氣旺盛,脾氣較弱,因此適合食用脾臟的食物,而不是肝,如果食用肝,會使得肝氣更加旺盛,脾氣更加衰弱,所以說無法輓救。
又云:肝旺之時,不可以死氣入肝,卽《內經》毋伐天和之意。
若伐天和,則傷肝,肝主魂,恐復傷魂也。
若非旺時,卽虛,虛則以肝補肝,故謂之佳,餘藏準此。
凡肝藏自不可輕噉,自死者彌甚。
【註】謂諸畜獸臨殺之時,必有所驚,肝有所忿,食之俱不利,故曰:不可輕噉。
如獸自死者,必中毒而死,更不可食也。
凡心皆為神識所舍,勿食之,使人來生復其對報矣。
【註】人與物雖別,而貪生畏死之心則一也,惟其心為神識所舍,故曰:勿食之。
凡肉及肝落地不著塵土者,不可食之。
白話文:
此外還有說法:肝氣旺盛的時候,不能吃死氣入肝的動物,這就如同《內經》中所說的不要違逆自然法則的意思。
如果違逆自然法則,就會損傷肝臟,肝臟主宰著人的魂魄,恐怕也會傷到魂魄。
如果肝氣不旺盛,也就是虛弱,虛弱時就要用肝來補肝,所以才說這樣做是好的,其他臟腑也應該依此類推。
總之,動物的肝臟不可輕易食用,尤其是死去的動物的肝臟更不能吃。
(註:因為動物在被殺之前,都會感到驚恐,肝臟也因此充滿怒氣,食用這樣的動物肝臟對人體不利,所以說不能輕易食用。)
如果動物是自己死亡的,一定是中毒而死,更不能食用。
所有動物的心臟都是神識寄居的地方,不要食用,以免來世遭受報應。
(註:人與動物雖然不同,但貪生怕死的本性是一樣的,正因為動物的心臟是神識寄居的地方,所以說不要食用。)
凡是肉和肝臟掉在地上,沒有沾染灰塵的,也不可以食用。
猪肉落水浮者,不可食。
諸肉不乾,火炙而動,見水自動者,不可食之。
六畜肉,熱血不斷者,不可食之。
諸五藏及魚,投地塵土不汚者,不可食之。
【註】以上五條,皆怪異非常,必不可食之。
諸肉及魚,若狗不食,鳥不啄者,不可食之。
【註】凡禽獸不食之肉,必有毒,不可食之。
肉中有如朱點者,不可食之。
【註】朱點,惡血所聚。
此色惡不食也。
父母及本身所屬之相,不可食,食之令人神魂不安。
【註】此為仁人孝子之心也。
食肥肉及熱羹,不可飲冷水。
白話文:
豬肉掉到水裡浮起來的,不能吃。
各種肉類不乾爽,用火烤後還動,碰到水就動的,不能吃。
六畜的肉,熱血不斷流出來的,不能吃。
各種五臟和魚,掉到地上沾了塵土卻沒有弄髒的,不能吃。
以上五條,都非常怪異,絕對不能吃。
各種肉和魚,如果狗不吃,鳥不啄的,不能吃。
凡是禽獸不吃的肉,一定有毒,不能吃。
肉裡面有像朱砂點一樣的東西,不能吃。
朱砂點,是惡血聚集的地方。
這種顏色不好,就不要吃了。
父母和自己身體的一部分,不能吃,吃了會讓人心神不安。
這是仁人孝子的本心。
吃肥肉和熱湯,不能喝冷水。
【註】食肥肉熱羹後,繼飲冷水,冷熱相搏,膩膈不行,不腹痛吐利,必成痞變積,慎之慎之。
穢飯、餒肉、臭魚,食之皆傷人。
【註】言敗腐之物,皆不宜食也。
自死禽獸口閉者,不可食之。
【註】凡自死之物,其肉皆有毒,口閉則毒不得外泄,切不可食。
六畜自死,皆疫死,則有毒,不可食之。
【註】疫毒能死六畜,其肉必有疫毒,故不可食。
獸自死,北首及伏地者,食之殺人。
【註】凡獸北向自死,及死不僵而伏地者,食之多殺人。
食生肉飽,飲乳,變白蟲。
【註】食生肉飽,卽飲乳酪,則成濕熱,必變生白蟲。
白話文:
吃肥肉和熱湯後,馬上喝冷水,冷熱交戰,油膩的食物停滯在胃裡無法消化,不會腹痛或拉肚子,就會變成痞塊積聚在體內,要小心謹慎。
吃腐敗的飯、爛肉、臭魚,都會傷身體。
指的是腐敗變質的食物,都不適合吃。
不要吃嘴巴閉著的死禽獸。
所有自死的動物,肉都有毒,嘴巴閉著的話,毒氣就無法排出,絕對不能吃。
六畜自死,都是因為疫病而死,所以有毒,不能吃。
疫毒能導致六畜死亡,牠們的肉一定有疫毒,所以不能吃。
動物自死,頭朝北或趴在地上的,吃了會致命。
所有動物朝北自死,或是死後不僵硬而趴在地上的,吃了都會導致很多人死亡。
吃生肉吃飽後,馬上喝乳汁,會變成白色蟲子。
吃生肉吃飽,馬上喝乳酪,就會產生濕熱,一定會變成白色蟲子。
疫死牛肉,食之令病洞下,亦致堅積,宜利藥下之。
【註】疫死牛肉,有毒不可食,食之若洞瀉,為其毒自下,或致堅積,宜下藥利之。
脯藏米甕中有毒,及經夏食之,發腎病。
【註】脯肉藏米甕中,受濕熱鬱蒸之氣,及經夏己腐者,食之腐氣入腎,故發腎疾。
治自死六畜肉中毒方
用黃柏搗屑,取方寸匕服。
【註】六畜自死,肉中有毒,中其毒者,以此方服之,苦能解毒也。
治食鬱肉漏脯中毒方
燒犬屎,酒服方寸匕。
每服人乳汁亦良。
飲生韭汁三升亦得。
【註】鬱肉,密藏經宿之肉也。
白話文:
吃疫病死掉的牛肉會生病,導致腹瀉,甚至造成積食,需要用瀉藥來治療。把肉乾放在米缸裡會中毒,尤其是在夏天,吃這種肉乾會引起腎病。如果誤食了因病而死的牲畜肉,可以用黃柏搗碎服用解毒。如果誤食了長時間存放的肉,可以用燒過的狗屎泡酒服用,或者喝人奶或生韭菜汁都可以解毒。
漏脯,經漏水之脯也。
食之中毒,以燒犬屎、人乳汁、生韭汁,量其輕重而解之。
治黍米中藏乾脯食之中毒方
大豆濃煮汁飲之,數升卽解,亦治狸肉、漏脯等毒。
【註】同上鬱肉。
大豆汁亦能解毒。
治食生肉中毒方
掘地深三尺,取其下土三升,以水五升,煮數沸,澄清汁,飲一升卽愈。
【註】地漿能解諸毒,掘得黃土有泉滲出,謂之地漿。
三尺,大概言也,未見黃土,皆穢土,得黃土乃可取用。
治食六畜鳥獸肝中毒方
水浸豆豉,絞取汁,服數升愈。
【註】食禽肉獸肝,中毒在胃,故用豆豉涌吐其毒。
白話文:
漏脯,就是經過水浸泡過的肉乾。
如果吃東西中毒了,可以用燒過的狗屎、人奶、生韭菜汁,根據中毒的輕重程度服用來解毒。
治療吃乾肉乾中毒的方子:
將大豆煮成濃汁喝下,喝幾升就會解毒。這個方法也能治療吃狸肉、漏脯等食物中毒。
大豆汁也能解毒。
治療吃生肉中毒的方子:
挖地三尺深,取下面的土三升,用五升水煮沸,取清汁喝下一升就會痊癒。
地漿能解各種毒,挖到黃土,有泉水滲出來,就叫做地漿。
三尺只是大概的说法,如果沒有挖到黃土,都是泥土,只有挖到黃土才能使用。
治療吃六畜鳥獸肝中毒的方子:
用清水浸泡豆豉,擠出汁液,喝下幾升就會痊癒。
吃禽肉獸肝中毒,毒素在胃裡,所以用豆豉來催吐解毒。
馬腳無夜眼者,不可食之。
(夜眼一名附蟬尸)
【註】凡馬皆有夜眼,若無者其形異,故勿食之。
食酸馬肉,不飲酒,則殺人。
【註】馬肉味酸有毒,故飲酒以解之。
馬肉不可熱食,傷人心。
【註】馬屬火,肉熱火甚,恐傷心,當冷食之。
馬鞍下肉,食之殺人。
【註】鞍下肉,久經汗漬,有毒,食之殺人。
白馬黑頭者,不可食之。
【註】《食療》云:食之令人癲。
白馬青蹄者,不可食之。
【註】白馬青蹄,騎之不利,人食之必取害,故不可食。
馬肉㹠肉共食,醉飽臥,大忌。
白話文:
馬如果沒有夜眼(一種寄生蟲,也稱附蟬尸),不要吃它的肉。馬肉性酸,有毒,吃時要配酒解毒。馬肉不能熱吃,會傷心,要冷食。馬鞍下的肉長期浸泡汗水,有毒,不可食用。白馬黑頭或白馬青蹄的馬肉,都不可食用,會讓人發狂或帶來危害。馬肉和㹠肉一起吃,又喝醉酒飽食後睡覺,是非常危險的。
【註】馬肉屬火,㹠肉屬水,共食已屬不和,若醉飽卽臥,則傷脾氣,故曰:大忌。
驢馬肉合猪肉食之,成霍亂。
【註】諸肉雜食,恐難消化,亂於腸胃,故成霍亂。
馬肝及毛,不可妄食,中毒害人。
【註】《漢史》云:文成食馬肝而死。
故曰:不可妄食。
恐中其毒也。
治馬肝毒中人未死方(馬肝一名懸熢)
雄鼠屎二七粒,末之,水和服,日再服。
【註】馬食鼠屎則腹脹,是鼠能制馬也,故中馬肝毒,以此解之。
又方:
人垢,取方寸匕,服之佳。
【註】人垢,卽人頭垢也。
白話文:
馬肉性熱,驢肉性寒,一起吃本就不合,如果喝醉吃飽就馬上躺下,更會傷脾胃,所以絕對不能這樣吃。驢馬肉和豬肉一起吃,會導致霍亂。各種肉混在一起吃,難以消化,會擾亂腸胃,所以也會導致霍亂。馬肝和馬毛不能亂吃,會中毒。漢朝史書記載,文成帝就是因為吃了馬肝而死。所以絕對不能亂吃,以免中毒。治療馬肝中毒未死的人,可以用雄鼠屎研磨成粉,用水調和服用,一天兩次。馬吃了鼠屎會肚子脹,說明老鼠能克制馬,所以馬肝中毒可以用老鼠屎解毒。另外,可以用指甲蓋大小的人頭垢服用,效果很好。
用方寸匕,酒化下,得吐為佳。
治馬肉中毒欲死方
香豉(二兩) 杏仁(三兩)
上二味,蒸一食頃,熟杵之服,日再服。
【方解】日華子云:黑豆調中下氣,治牛馬瘟毒,杏仁下氣,氣下則毒亦解矣。
又方:
煮蘆根汁飲之良。
【方解】蘆根味甘性寒,解諸肉毒。
疫死牛,或目赤,或黃,食之大忌。
【註】牛疫死,目或赤或黃,疫毒甚也,大忌食之。
牛肉共猪肉食之,必作寸白蟲。
【註】牛肉共猪肉食之,脾胃濕熱者,能生寸白蟲,當戒之。
青牛腸不可合犬肉食之。
白話文:
如果有人誤食馬肉中毒,快要死掉,可以用方寸匕(一種小刀)幫助嘔吐,用酒幫助藥物下嚥,能吐出來最好。
治療馬肉中毒的藥方:
香豉(兩錢)、杏仁(三錢)。
將這兩種藥材蒸熟,然後搗碎服用,一天服用兩次。
藥方解釋:黑豆可以調和脾胃、下降氣機,治療牛馬的瘟毒,杏仁可以下降氣機,氣機下降了,毒素也就解了。
另外一種治療方法:
煮蘆根汁喝效果很好。
藥方解釋:蘆根味甘性寒,可以解各種肉類的毒素。
染疫而死的牛,眼睛可能會發紅或發黃,絕對不能吃。
註釋:牛染疫而死,眼睛發紅或發黃,說明疫毒很嚴重,絕對不能食用。
牛肉和豬肉不能一起吃,否則會生出寸白蟲。
註釋:牛肉和豬肉一起吃,脾胃濕熱的人,容易生出寸白蟲,要避免。
青牛的腸子不能和狗肉一起吃。
牛肺從三月至五月,其中有蟲如馬尾,割去勿食,食之損人。
【註】凡牛腸、肺,值三月至五月,濕熱交蒸之時,必生其蟲,戒勿食之。
牛羊猪肉,皆不得以楮木、桑木蒸炙,食之令人腹內生蟲。
【註】古人煉藥多用桑柴火,楮實子能健脾消水,楮木亦可燒用,何以蒸炙諸肉食之卽生蟲乎?其或物性相反也。
噉蛇牛肉有毒,食之殺人,不可食。
【註】噉蛇牛何以識認?惟毛髮向後順者是也。
治噉蛇牛肉食之欲死方
飲人乳汁一升,立愈。
以泔水洗頭,飲一升愈。
牛肚細切,水一斗,煮取一升,暖飲之,大汗出愈。
白話文:
牛肺在三月到五月的時候,會長一種像馬尾的蟲,一定要割掉不要吃,吃了會對身體有害。牛腸、牛肺在三月到五月濕熱交蒸的時候,一定會長蟲,要小心不要吃。牛、羊、豬肉都不能用楮木或桑木去蒸烤,吃了會讓人肚子裡生蟲。古人煉藥常用桑柴火,楮實子也能健脾消水,楮木也可以燒來用,為什麼蒸烤肉會生蟲呢?可能是因為物性相剋的緣故。吃了吃過蛇的牛肉有毒,會致命,千萬不要吃。怎麼辨認吃過蛇的牛呢?只要毛髮往後順著生長的,就是。如果不小心吃了吃過蛇的牛肉,快要死了,可以用人奶一升急救,馬上就會好。用淘米水洗頭,喝一升也會好。把牛肚切碎,用一斗水煮到剩下一升,溫溫喝下去,大量流汗就會好。
【註】人乳能解馬肝、牛肉之毒,用頭垢吐其毒而愈,用牛肚不甚善。
治食牛肉中毒方
甘草煮汁,飲之卽愈。
【方解】甘草味甘,能解百毒。
羊肉其有宿熱者,不可食之。
【註】羊肉性熱,若其人有素熱者,忌食之。
羊肉不可共生魚酪,食之害人。
【註】羊肉熱,與生魚、酪乳共食,必不益人也。
羊蹄甲中有珠子白者,名羊懸筋,食之令人癲。
【按】此義未詳。
白羊黑頭,食其腦作腸癰。
【註】諸腦有毒,惟此羊腦食之作腸癰。
羊肝共生椒食之,破人五藏。
白話文:
人奶可以解馬肝、牛肉的毒性,用頭髮屑吐出毒素就能治好,用牛肚效果不太好。
治療吃牛肉中毒的方法:
用甘草煮水,喝下去馬上就會好。
甘草味道甘甜,可以解百毒。
羊肉有積熱的,不能吃。
羊肉性溫熱,如果原本體質就容易上火的人,就不要吃羊肉。
羊肉不能和生魚、乳酪一起吃,吃了會對人有害。
羊肉性溫熱,和生魚、乳酪一起吃,一定對身體不好。
羊蹄甲裡面有白色珠子,叫做羊懸筋,吃了會讓人發瘋。
這個說法不太清楚。
白羊黑色的頭,吃了它的腦會得腸癰。
各種動物的腦都有毒,只有這種羊腦吃了會得腸癰。
羊肝和生椒一起吃,會損傷人的五臟六腑。
【註】羊肝、生椒皆屬於火,共食恐損傷人五藏也。
猪肉共羊肝和食之,令人心悶。
【註】猪肉滯,羊肝膩,共食則氣滯而心悶矣。
猪肉以生胡荽同食,爛人臍。
【註】胡荽與猪肉不可同食,不可多者,恐動風疾。
云爛人臍,此義未詳。
猪脂不可合梅子食之。
【註】猪脂滑利,梅子酸濇,性相反也,故不可合食。
猪肉合葵,食之少氣。
【按】此義未詳。
鹿肉不可合蒲白作羹,食之發惡瘡。
【註】鹿肉性温,九月至正月堪食,他月食之,則冷痛。
如和蒲作羹食之,發惡瘡,此義未詳。
白話文:
羊肝和生辣椒都是屬於火性的食物,一起吃可能會損害人體的五臟六腑。
豬肉和羊肝一起吃,會讓人感到心悶。
豬肉性寒,羊肝油膩,一起吃會導致氣滯,讓人感到心悶。
豬肉和生芫荽一起吃,會損傷人的肚臍。
芫荽和豬肉不能一起吃,也不能吃太多,否則可能會引起風疾。
至於「爛人臍」的意思,目前還不清楚。
豬油不能和梅子一起吃。
豬油滑膩,梅子酸澀,兩者性質相反,所以不能一起吃。
豬肉和葵菜一起吃,會讓人氣短。
至於這個說法的含義,目前還不清楚。
鹿肉不能和蒲白一起做羹湯,否則會長瘡。
鹿肉性溫,只有在九月到正月可以食用,其他月份食用會感到寒冷疼痛。
至於鹿肉和蒲白一起做羹湯會長瘡的說法,目前還不清楚。
麋脂及梅李子,若孕婦食之,令子青盲,男子傷精。
【集註】李彣曰:人目以陰為體,以陽為用。
麋,陰獸也。
梅及李味酸苦,亦屬陰類。
孕婦三物合食,則陰氣太盛,陽氣絕少,故令子青盲也。
男子精氣宜温暖,陰盛則精寒。
《本草》云:麋脂令陰痿。
【按】麋蹄下有二竅,為夜目。
《淮南子》云:孕婦見麋而生子四目。
今三物合食,令子青盲,皆物類相感,胎教慎之。
麞肉不可合鰕,及生菜、梅、李果,食之傷人。
【註】麞肉性温,八月至十一月食之勝羊肉。
白話文:
麋鹿的脂肪和梅子、李子,如果孕婦食用,會導致孩子天生眼盲,男性則會傷精。因為麋鹿屬陰性動物,梅子和李子也屬陰性食物,孕婦食用三者,陰氣過盛,陽氣不足,就會導致孩子眼盲。男性精氣需要溫暖,陰氣過盛則精氣寒涼,因此也會造成傷害。麋鹿脂肪本身也有導致陽痿的副作用。古人認為麋鹿蹄下有兩個孔,是夜間視物的器官,懷孕婦女看到麋鹿就會生出四隻眼睛的孩子。因此,這三種食物一起食用會導致孩子眼盲,都是因為物類相感,所以懷孕期間的飲食要格外注意。另外,麞肉也不宜與蝦、生菜、梅子、李子一起食用,因為麞肉性溫,而這些食物則會傷人。
餘月食之動氣,鰕能動風,生菜、梅、李動痰,合食之皆令人病。
白犬自死不出舌者,食之害人。
【註】凡犬死必吐舌,惟中毒而死,其舌不吐,毒在內也,故食之害人。
痼疾人不可食熊肉,令終身不愈。
【註】人有痼疾,不可食熊肉,因熊性猛悍,食之痼疾永不除。
食狗鼠餘,令人發瘻瘡。
【註】狗鼠食物有餘存者,其物必有涎滴,因涎有毒,人若食此物,必發瘻瘡。
治食犬肉不消,心下堅,或腹脹、口乾大渴,心急發熱,妄語如狂,或洞下方:
杏仁(合皮熟研用,一升)
以沸湯三升,和取汁,分三服,利下肉片大驗。
白話文:
農曆八月,月亮被遮住的時候,蝦容易引起風寒,生菜、梅子、李子會生痰,一起吃這些食物容易生病。
白狗自然死亡不會吐舌頭,吃了它的肉會對人有害。
註:狗死後通常會吐舌頭,但如果中毒而死,舌頭就不會吐出來,毒素還在體內,所以吃它的肉會對人有害。
有慢性病的人不能吃熊肉,否則會導致終身不愈。
註:有慢性病的人不能吃熊肉,因為熊性情兇猛,吃了熊肉會讓慢性病永遠無法治癒。
吃狗鼠的剩飯剩菜,會讓人長瘻瘡。
註:狗鼠的剩飯剩菜裡會有唾液,而唾液有毒,人吃了就會長瘻瘡。
治療吃了狗肉消化不良,胸腹脹痛,口渴,心煩意亂,胡言亂語,或腹瀉:
杏仁(帶皮熟研磨,一升)
用三升沸水煮沸,取汁,分三次服用,能促進排泄,排出狗肉殘渣,效果顯著。
【方解】此以相畏相制之義也,犬肉畏杏仁,故用此而諸證悉除矣。
婦人妊娠,不可食兔肉及鱉、雞、鴨,令子無聲音。
【註】妊娠食兔肉,令子缺唇;食鱉肉,令子短項;食羊犬,令子多熱;食雞鴨,令子無聲音。
此數者,妊婦皆不當食也。
兔肉不可合白雞肉食之,令人面發黃。
【註】兔肉酸寒,多食損元氣,絕血脈,令人萎黃。
白雞雖得庚金太白之象,實屬風木,能助肝火。
二物合食,動脾氣而發黃,故不可合食。
兔肉著乾薑,食之成霍亂。
【註】兔肉酸寒,陰性也,乾薑辛熱,陽性也,性味相反,同食者必成霍亂。
白話文:
這個方子運用相生相剋的原理,犬肉怕杏仁,所以用杏仁就能治好各種病症。
懷孕的婦女不能吃兔肉、鱉、雞、鴨,會導致孩子沒有聲音。
懷孕時吃兔肉會讓孩子唇裂,吃鱉肉會讓孩子脖子短,吃羊肉和狗肉會讓孩子容易發熱,吃雞鴨會讓孩子沒有聲音。這些食物懷孕婦女都不要吃。
兔肉不能和白雞肉一起吃,會讓人臉發黃。
兔肉性寒,吃多了會損害元氣,阻礙血液循環,導致人面黃。
白雞雖然屬於金屬,但實際上是風木屬性,會助長肝火。
兔肉和白雞肉一起吃會傷脾胃,導致臉發黃,所以不能一起吃。
兔肉和乾薑一起吃會引起霍亂。
兔肉性寒屬陰,乾薑性熱屬陽,兩者性質相反,一起吃就會導致霍亂。
凡鳥自死,口不閉,翅不合者,不可食之。
【註】諸鳥自死,必閉口斂翅,若開口張翅,恐有毒,不可食。
諸禽肉,肝青者,食之殺人。
【註】肝青者,被毒所傷,若食之必殺人。
雞有六翮四距者,不可食之(距,雞腳爪也)。
【註】形有怪異者,有毒,故不可食。
烏雞白頭者,不可食之。
【註】色有不相合者,有毒,不可食。
雞不可合葫蒜,食之滯氣。
【註】雞蒜同食,能動風動痰,風痰發動,故氣滯。
山雞不可合鳥獸肉食之。
【註】山雞食蟲蟻有毒,與鳥獸肉相反,故戒合食。
白話文:
鳥類自然死亡,嘴巴不閉合,翅膀也不合攏的,不能食用。
所有的禽鳥肉,肝臟呈青色的,吃了會致死。
雞有六根翅膀、四個爪子的,不能食用。
烏雞頭上長著白色羽毛的,不能食用。
雞不能和葫蘆、大蒜一起吃,吃了會導致氣滯。
野雞不能和鳥獸肉一起食用。
雉肉久食,令人瘦。
【註】雉肉小毒,發瘡疥生諸蟲,以此則令人瘦。
鴨卵不可合鱉肉食之。
【註】二物性寒發冷氣,不可合食。
雀肉不可合李子食之。
【註】雀肉性暖大温,李子性寒味酸,温得寒酸而滯氣,故不可合食。
婦人妊娠,食雀肉飲酒,令子淫亂無恥。
【註】雀之性淫,酒能亂性,妊娠當戒食之,古慎胎教也。
燕肉勿食,入水為蛟龍所噉。
【註】蚊龍嗜燕,人食燕者,不可入水。
雷公曰:海竭江枯,投游波而立泛,以蚊龍嗜燕故也。
凡渡江海者,切不可食燕肉。
白話文:
經常吃野雞肉,會讓人變瘦。
野雞肉有微毒,容易導致皮膚生瘡疥蟲,因此會讓人變瘦。
鴨蛋不能和鱉肉一起吃。
這兩種食物性寒,容易導致體內寒氣過重,所以不能一起吃。
麻雀肉不能和李子一起吃。
麻雀肉性溫,李子性寒又酸,溫熱遇到寒酸就會使氣血運行不暢,所以不能一起吃。
懷孕的婦女,不能吃麻雀肉和喝酒,否則會導致孩子性情放蕩,沒有羞恥心。
麻雀的性情放蕩,酒能亂性,懷孕期間應當忌食,這是古人注重胎教的道理。
燕子肉不要吃,吃了之後不能下水,否則會被蛟龍吃掉。
蛟龍喜歡吃燕子,人吃了燕子,就不要下水。
雷公說:大海乾涸,江河枯竭,就會出現巨大的水怪,這都是因為蛟龍喜歡吃燕子。
凡是渡江過海的人,絕對不能吃燕子肉。
鳥獸有中毒箭死者,其肉有毒。
解之方:
大豆煮汁,及鹽汁,服之解。
【方解】箭傷有毒,凡鳥獸被箭死者,肉毒,人食之,先服鹽汁,次服豆汁,解不及者死。
魚頭正白如連珠至脊上,食之殺人。
魚頭中無腮者,不可食之,殺人。
魚無腸膽者,不可食之,三年陰不起,女子絕生。
魚頭似有角者,不可食之。
魚目合者,不可食之。
【註】以上皆怪異之形色,必有毒也。
六甲日勿食鱗甲之物。
【註】六甲值日,食鱗甲物犯其所忌,故曰勿食。
魚不可合雞肉食之。
白話文:
如果鳥獸被毒箭射死,牠們的肉就有毒。
解毒的方法是:
將大豆煮成汁,再加上鹽汁,喝下就可以解毒。
箭傷有毒,凡是被毒箭射死的鳥獸,牠們的肉都有毒,人吃了之後,要先喝鹽汁,再喝豆汁,如果解毒不及時,就會死。
魚頭呈現白色,像一串珠子一樣排列到脊背上的魚,吃了會致命。
魚頭裡面沒有腮的魚,不能吃,吃了會致命。
沒有腸子和膽囊的魚,不能吃,吃了會導致三年內陰氣無法恢復,女子還會絕育。
魚頭像是長了角的,不能吃。
魚眼睛閉合的,不能吃。
以上這些都是奇怪的形狀和顏色,一定有毒。
六甲日不能吃鱗甲類動物。
六甲日是忌諱食鱗甲類動物的日子,所以說不能吃。
魚和雞肉不能一起吃。
【註】魚屬火,善動;雞屬木,生風。
風火相煽,故勿合食。
魚不得合鸕鷀肉食之。
【註】鸕鷀嗜魚,凡物相制相犯者,皆不可合食。
鯉魚鮓不可合小豆藿食之,魚子不可合猪肝食之,害人。
(小豆藿卽小豆葉也)
鯉魚不可合犬肉食之。
鯽魚不可合猴、雉肉食之。
醍魚合鹿肉生食,令人筋甲縮。
青魚鮓不可合胡荽及生葵并麥醬食。
鰌鱔不可合白犬血食之。
【註】以上六條,皆能助熱動風,合食俱不宜。
龜肉不可合酒果子食之。
【註】龜多神靈,不可輕食,若酒果合食,更非所宜也。
白話文:
魚性屬火,活動性強;雞性屬木,容易生風。風火相遇會互相助長,因此魚和雞不宜一起食用。
魚也不宜與鸕鷀肉一起吃,因為鸕鷀喜歡吃魚,物相生剋,不可相犯。
鯉魚鮓不能與小豆葉一起吃,魚子不能與豬肝一起吃,對人有害。
鯉魚不能與犬肉一起吃。
鯽魚不能與猴肉或雉肉一起吃。
醍魚與鹿肉一起生吃,會讓人筋骨收縮。
青魚鮓不能與胡荽、生葵以及麥醬一起吃。
鰌鱔不能與白犬血一起吃。
以上六種食物搭配,都能助長熱氣和風邪,因此都不宜一起食用。
龜肉不能與酒和果子一起吃,因為龜性靈,不可輕易食用,與酒果一同食用更是不宜。
鱉目凹陷者,及腹下有王字形者,不可食之。
其肉不得合雞鴨食之。
【註】鱉無耳,以目為聽,目凹陷,及腹有王字形者,皆有毒,慎之。
性與雞鴨相反,故不可合食。
龜鱉肉不可合莧菜食之。
【註】龜鱉皆與莧菜相反,若合食之,必成鱉瘕。
鰕無鬚及腹下通黑,煮之反白者,不可食之。
【註】無鬚腹黑反白者,怪異之鰕也,故不可食。
食膾飲乳酪,令人腹中生蟲為瘕。
【註】膾乃牛、羊、魚之腥,聶而切之為膾,乳酪酸寒,與膾同食則生蟲為瘕,故戒合食。
膾食在胃不化,吐不出,速下除之,久成癥病,治之方:
白話文:
鱉的眼睛凹陷的,以及肚子下方有王字形狀的,都不能吃。鱉肉不能和雞鴨肉一起吃。
龜鱉肉不能和莧菜一起吃。
鰕沒有鬍鬚,肚子下面通體黑色,煮了卻反白的,都不能吃。
吃生魚片喝乳酪,會讓肚子裡生蟲形成瘕。
生魚片在胃裡消化不了,吐不出來,要趕快用藥把它排出來,時間久了就會變成癥病,治療方法是:
橘皮(一兩) 大黃(二兩) 朴硝(二兩)
上三味,以水一大升,煮至小升,頓服卽消。
【方解】橘皮解魚毒,得硝黃使下從大便而出也。
食膾多不消,結為癥病。
治之方:
馬鞭草
上一味,搗汁飲之。
或以薑葉汁飲之一升亦消,又可服吐藥吐之。
【方解】馬鞭草主治癥癖血瘕,破血殺蟲,薑葉解毒,皆可用之。
食魚後食毒兩種煩亂,治之方:
橘皮濃煎汁,服之卽解。
【方解】橘皮味苦辛温,下氣通神,故能解毒。
食鯸鮧魚中毒方
蘆根煮汁,服之卽解。
【方解】鯸鮧卽河豚魚,味美其腹腴,呼為西施乳。
白話文:
藥方如下:
-
橘皮(30公克)、大黃(60公克)、朴硝(60公克)。以上三味,用一大杯水煮沸後,減小火煮至小杯量,一次性服用,可以消除腹部積聚。
-
馬鞭草(10公克)。以上一味,將馬鞭草打成汁,飲用可以治療癥結和瘀血。或者用薑葉汁一整杯也可以消癥,必要時可以服用催吐藥物進行催吐。
-
針對食用魚肉後引起的消化不良,可以將橘皮加水濃煎後飲用,可以立刻解毒。
-
如果食用鯸鮧魚(即河豚魚)中毒,可以煮蘆根汁來飲用,可以立即解毒。
以上藥方,橘皮、馬鞭草、薑葉、蘆根都是常見的草藥,具有各自的功效,但請在有經驗的醫生指導下使用。
頭無腮,身無鱗,其肝毒,血殺人,脂令舌麻,子令腹脹,眼令目花,惟蘆根汁能解之。
蟹目相向,足斑,目赤者,不可食之。
【註】蟹目相背,若目相向,足斑目赤者,有毒,故戒勿食。
食蟹中毒治之方
紫蘇煮汁飲之三升。
紫蘇子搗汁飲之亦良。
冬瓜汁飲三升,食冬瓜亦可。
【方解】紫蘇、冬瓜,俱能解蟹毒,故用之。
凡蟹未遇霜多毒,其熟者乃可食之。
【註】蟹未經霜有毒,不可生食,經霜則毒無。
蜘蛛落食中,有毒,勿食之。
【註】蜘蛛有毒,凡落食上不可食,有毒故也。
凡蜂蠅蟲蟻等多集食上,食之致瘻。
【註】蟲類有毒,凡蟲集食上者,食之則致瘻。
白話文:
螃蟹沒有腮,身上也沒有鱗片,它的肝臟有毒,吃多了會致命。螃蟹的脂肪會讓舌頭麻痺,卵會讓肚子脹,眼睛會讓視力模糊,只有蘆根汁可以解毒。螃蟹的眼睛如果互相看著,腳上有斑點,眼睛紅,就不要吃,因為有毒。
如果不小心吃了有毒的螃蟹,可以用紫蘇煮水喝三升,或者把紫蘇籽搗碎喝汁液,效果也不錯。喝冬瓜汁三升或者吃冬瓜也可以解毒。紫蘇和冬瓜都能解蟹毒,所以可以用來解毒。
螃蟹在霜降之前,毒性比較大,最好不要吃。等到霜降之後,毒性就會消失,就可以吃了。
蜘蛛掉到食物裡,是有毒的,不要吃。蜘蛛有毒,掉到食物裡就不要吃了,因為有毒。
蜂、蠅、蟲、蟻等昆蟲聚集在食物上,吃下去會導致瘻瘡。昆蟲類都有毒,如果食物上有昆蟲聚集,吃了會導致瘻瘡。