《訂正仲景全書金匱要略注》~ (1)
(1)
1. 果實菜穀禁忌并治第二十五
《內經》曰:天食人以五氣,地食人以五味。
果實菜穀皆地產也。
又云:五穀為養,五果為助,五菜為充,是以草實曰蓏,木實曰果。
禮云:棗曰新之,栗曰撰之,桃曰膽之,柤梨曰攢之,則治果實有法矣。
烹葵斷壺,紀乎豳風,芥醬芼羹,以養父母,則用五菜有道矣。
牛宜稌,羊宜黍,豕宜稷,犬宜粱,雁宜麥,則配五穀有方,然其物有不宜常食者,有不宜食者。
經云:陰之所生,本在五味,陰之五宮,傷在五味。
人安可不知其所禁忌乎?
果子生食生瘡。
【註】果生之性,多濕多熱而有毒,或生食之,故令生瘡,腹脹作泄。
白話文:
**《內經》說:**天地滋養人類,天以五行之氣,地以五行之味。
水果、蔬菜、穀物都是地產。
**又說:**五穀為養,五果為助,五菜為充,所以草本的果實叫做「蓏」,木本的果實叫做「果」。
**《禮記》說:**棗要「新之」,栗要「撰之」,桃要「膽之」,梨要「攢之」,可見食用果實是有方法的。
**《詩經·豳風》記載:**烹煮葵菜斷壺,用芥醬調羹,以養育父母,可見食用五菜是有道行的。
牛適合吃稻米,羊適合吃黍米,豬適合吃稷米,狗適合吃粱米,雁適合吃麥子, 可見搭配五穀是有方法的。然而,有些食物不適合經常食用,有些食物則完全不適合食用。
**經書說:**陰氣的產生,根本在於五味,陰氣的五臟,受損也在於五味。
人怎麼能不知道這些禁忌呢?
生吃果子容易長瘡。
**【註解】**果子的本性,多濕多熱而且有毒,如果生吃,就會長瘡,肚子脹痛,腹瀉。
果子落地經宿,蟲蟻食之者,人大忌食之。
【註】凡果落地,隔夜尚不可食,而況蟲蟻食者乎?見之者切不可食。
生米停留多日,有損處,食之傷人。
【註】凡食之物停留多日,或隔夜者,若有損處,卽蟲鼠所嚙之餘,皆有毒傷人。
桃子多食,令人熱,仍不得入水浴,令人病寒熱淋瀝病。
【註】桃味甘酸性熱,若多食者,令人熱。
入水浴者,則濕與熱相摶,不得宣散,故令人外寒熱,內成癃症也。
杏、酪不熟傷人(一云殺人)。
【註】杏味酸苦有毒,酪釀未熟,若食之,恐害人也。
白話文:
水果掉在地上放了一夜,被蟲蟻吃過的,人絕對不能吃。
生米放久了會變質,吃下去會傷身。
桃子吃太多會讓人上火,而且不能馬上泡澡,否則會引起寒熱交加、小便淋漓的病症。
杏子和酪乳沒熟透就會傷人,甚至可能致命。
梅多食,壞人齒。
【註】梅味苦酸,若多食者,令人齒損,齒者骨之餘也,因腎主液而合骨,故傷齒。
李不可多食,令人腹脹。
【註】李味酸濇,若多食,則中氣不舒,故令人腹脹。
林檎不可多食,令人百脈弱。
【註】林檎味酸濇,多食則令百脈不得宣,故脈弱。
橘柚多食,令人口爽,不知五味。
【註】《尚書》注:小曰橘、大曰柚。
二者其味皆酸而性寒,若過食,則口雖爽而五味不知焉。
梨不可多食,令人寒中。
金瘡、產婦亦不宜食。
【註】梨味甘酸性寒,若過食則令人中焦寒,金瘡、產婦更宜戒之。
白話文:
梅子吃太多會傷牙齒,李子吃太多會肚子脹,林檎吃太多會導致全身氣血虛弱,橘子和柚子吃太多會讓嘴巴麻木,失去味覺。梨子吃太多會讓身體變冷,尤其是傷口未癒的人和產婦更要避免食用。
櫻桃、杏,多食傷筋骨。
【註】櫻桃、杏味酸性寒,若過食則傷筋骨。
《內經》云:酸則傷筋,寒主傷腎,故傷筋骨。
安石榴不可多食,損人肺。
【註】安石榴味酸濇,酸濇則氣滯。
肺主氣,宜利而不宜滯,滯則傷損矣,故不可過食也。
胡桃不可多食,令人動痰飲。
【集註】程林曰:胡桃潤肺消痰,何以動痰飲?因其性熱,多食則令人火動,煎熬津液而為痰飲矣。
生棗多食,令人熱渴氣脹,寒熱。
羸弱者,彌不可食,傷人。
【註】棗性熱生渴,味甘生滿,羸弱者內熱必盛,脾胃必虛,故令人寒熱,尤不可食。
白話文:
櫻桃和杏,吃太多會傷筋骨。因為它們味道酸性寒,吃太多就會傷筋骨。《內經》說:酸味會傷筋,寒性會傷腎,所以就會傷筋骨。
石榴不能吃太多,會傷肺。因為石榴味道酸澀,酸澀會使氣滯。肺主氣,應該暢通,不應該阻塞,阻塞就會損傷。所以不能吃太多。
核桃不能吃太多,會讓人痰多。因為核桃性熱,吃太多會讓人火氣旺盛,煎熬津液,就會變成痰。
生棗不能吃太多,會讓人口渴、氣脹,還會發寒發熱。體弱的人更不能吃,會傷身體。因為棗性熱,會讓人口渴,味道甜,會讓人飽脹。體弱的人,體內熱氣本來就多,脾胃虛弱,所以吃生棗會讓人發寒發熱,更不能吃。
食諸果中毒治之方
猪骨(煆黑)
上一味,為末,水服方寸匕。
亦治馬肝及漏脯等毒。
【方解】以猪骨治果子毒,物性相制使然。
治馬肝毒者。
以猪畜屬水,馬畜屬火,此水尅火之義也。
治漏脯毒者,亦骨肉相感之義耳。
木耳赤色及仰生者勿食。
菌仰卷者及赤色者,不可食。
【註】木耳諸菌,皆覆卷而生,若仰卷而生,形色皆異,必有毒也,故不可食。
食諸菌中毒,悶亂欲死,治之方
人糞汁飲一升。
土漿飲一二升。
大豆濃煮汁飲。
服諸吐、利藥,並解。
白話文:
吃水果中毒的治療方法:
將豬骨燒成黑色,研磨成粉,用水服用一匙。這個方法也可以治療馬肝和漏脯等中毒。
豬骨能治療水果中毒是因為物性相克,豬屬於水,馬屬於火,水克火,所以豬骨能治馬肝中毒。漏脯中毒也是因為骨肉相感而能治癒。
紅色和向上生長的木耳不要吃。
向上卷曲和紅色的菌類也不可食用。
木耳和菌類都是向下生長,如果向上生長,形狀和顏色都不同,就一定是有毒的,所以不能食用。
吃菌類中毒,感到頭昏眼花,快要死掉,治療方法:
喝一升人糞汁。
喝一兩升土漿。
喝濃稠的大豆煮汁。
服用各種催吐、瀉藥,都可以解毒。
【集解】李彣曰:悶亂欲死,毒在胃也。
服吐、利藥並解,使毒氣上下分消也。
食楓樹菌而笑不止,治之以前方
【集解】李彣曰:心主笑,笑不止,是毒氣入心也。
以前方治之則解耳。
誤食野芋煩亂欲死,治之以前方
【集解】李彣曰:煩出於肺,煩亂欲死,故知毒氣入肺也,亦用前方。
蜀椒閉口者有毒,誤食之戟人咽喉,氣病欲絕,或吐下白沫,身體痹冷。
急治之方:
肉桂煎汁飲之。
多飲涼水一二升。
或食蒜。
或濃煮豉飲之,並解。
【方解】蜀椒味辛辣,性熱有毒,閉口者其毒更勝。
白話文:
【集解】李彥說:當人感到昏亂似乎要死亡時,這是因為毒素已經進入胃部。服用催吐和通便藥物可以幫助分解和排除毒素,使其在體內上上下下均能得到釋放。
如果誤食了楓樹菌導致不斷發笑,可以用之前的治療方法來治療。
【集解】李彥說:心臟主管笑,如果笑個不停,這表明毒素已經進入心臟。使用之前的治療方法就能緩解這種情況。
如果誤食了野生芋頭導致感到混亂似乎要死亡,同樣使用之前的治療方法。
【集解】李彥說:煩躁感通常來自肺部,當感到混亂似乎要死亡時,這說明毒素已經進入肺部,也應該使用之前的治療方法。
蜀椒的味道辛辣,性質溫熱且有毒,閉口的蜀椒毒性更大。如果誤食後導致咽喉受損,呼吸困難,或者嘔吐出白色泡沫,全身發冷,應立即進行緊急治療。
治療方法如下:
- 使用肉桂煎製的汁液飲用。
- 大量飲用水,一到兩升。
- 應該食用大蒜。
- 或者濃縮煮製的豆豉飲用,以上所有方法都能達到解毒的效果。
【方解】蜀椒具有辛辣的味道和溫熱的性質,且含有毒性,特別是閉口的蜀椒,其毒性更強。
如桂與蒜,皆大辛大熱之物,通血脈辟邪穢,以熱治熱,是從治之法也。
冷水清涼解熱,地漿得土氣,以萬物本乎土,亦莫不復歸於土,見土則毒已化矣。
飲豉汁者,吐以去其毒也。
正月勿食蔥,令人面生游風。
【註】蔥味辛散,通陽氣而走頭面,食生蔥過於發散,故面生游風。
二月勿食蓼,傷人腎。
【註】蓼味辛散,辛能走腎。
二月卯木主令,腎主閉藏,若食之則傷腎,故曰:勿食。
三月勿食小蒜,傷人志性。
【註】蒜辛熱有毒,奪氣傷神,三月陽氣盛,故勿食。
四月、八月勿食胡荽,傷人神。
白話文:
桂皮和蒜頭都是辛熱之物,能通血脈驅邪氣,用熱治熱,是從治的方法。冷水清涼解熱,地漿含有土氣,萬物源於土,最終也回歸於土,遇到土氣,毒性就會消解。喝了豆豉汁,就吐出來去除毒素。正月不要吃蔥,會讓臉上長遊風。蔥味辛散,通陽氣而走頭面,生吃蔥過於發散,所以會長遊風。二月不要吃蓼,會傷腎。蓼味辛散,辛能走腎。二月卯木主令,腎主閉藏,如果吃了蓼就會傷腎,所以說不要吃。三月不要吃小蒜,會傷人志性。蒜辛熱有毒,會奪氣傷神,三月陽氣盛,所以不要吃。四月和八月不要吃芫荽,會傷神。
【註】胡荽辛温開竅,四月陽氣盛,八月陰氣斂,若食此辛散之味,必傷神也。
五月勿食韭,令人乏氣力。
【註】韭春食則香,夏食則臭,是月食之則乏氣力。
五月五日,勿食一切生菜,發百病。
【註】五月五日,天中節,是日純陽,人當養陽以順時,若食生菜,是伐天和,故百病發焉。
六月、七月勿食茱萸,傷神氣。
【註】茱萸辛熱走氣,六月陽氣盛張,七月陰微將斂,若食此辛熱之味,有傷神氣也。
八月、九月勿食薑,傷人神。
【註】薑性熱,味辛辣,八、九兩月,秋主收斂,過於辛散,故傷人之神。
白話文:
古人認為,四月陽氣旺盛,八月陰氣收斂,食用辛辣的芫荽會傷神;五月食用韭菜會讓人乏力,因為韭菜春天吃香,夏天吃則有臭味,五月食用會讓人乏力;五月五日是天中節,陽氣最盛,應該順應時令養陽,食用生菜會損害身體,導致百病叢生;六月七月食用辛辣的茱萸會傷神氣,因為這兩個月陽氣盛張,陰氣漸斂;八月九月食用薑會傷神,因為薑性熱,味辛辣,秋天應以收斂為主,過於辛散會傷神。
朱子晦庵云:秋食薑,夭人天年。
謂其辛走氣瀉肺也。
十月勿食椒,損人心,傷人脈。
【註】椒性熱,味辛辣,十月陽氣盡斂,若食此辛熱之味,必損心傷脈。
十月勿食被霜生菜,令人面無光,目濇,心痛,腰疼,或發心瘧。
瘧發時,手足十指爪皆青困萎。
【註】《道藏》云:六陰之月,萬物至此,歸根復命,以待來復,不可食寒冷。
生菜性冷,經霜則寒,若食此,是伐天和,故有此等證。
十一月、十二月勿食薤,令人多涕唾。
【註】薤味辛散走肺氣,食之令人多涕唾。
白話文:
朱熹在晦庵說:秋天吃薑,會減損壽命。
這是因為薑性辛辣,會散發體內陽氣,傷及肺部。
十月不要吃辣椒,會損傷心臟,傷及血管。
辣椒性熱,味辛辣,十月陽氣收斂,如果吃這種辛辣的食物,必然會損傷心臟和血管。
十月不要吃霜降後生長的菜,會讓人面色蒼白,眼睛昏花,心痛,腰疼,甚至會引發瘧疾。
瘧疾發作時,手腳十指的指甲都會發青,無力萎縮。
《道藏》中說:六陰之月,萬物至此,歸根復命,等待來年復甦,不可食用寒涼之物。
生菜性寒,經霜後更加寒冷,如果吃這種菜,就是違背天道,所以才會出現這些症狀。
十一月、十二月不要吃薤,會讓人流鼻涕口水。
薤味辛辣,會散發肺部的氣,吃了會讓人流鼻涕口水。
四季勿食生葵,令人飲食不化,發百病,非但食中,藥中皆不可用,深宜慎之。
【註】脾旺寄於四時之季月,生葵滑利傷脾,若食之則飲食不化,而發百病。
蔥、韭初生芽者,食之傷人心氣。
【註】初生芽者,含抑鬱而未透發,故食傷心氣。
飲白酒,食生韭,令人病增。
【註】酒多濕,韭性熱,濕熱相合,令人病增。
生蔥不可共蜜,食之殺人,獨顆蒜彌甚。
【註】蔥、蒜皆不可共蜜食,若共食令人利下。
棗合生蔥食之。
令人病。
【按】此義未詳。
食糖蜜後,四日內食生蔥、韭,令人心痛。
白話文:
一年四季都不要吃生葵菜,它會導致消化不良,引發各種疾病,不僅不能在日常飲食中食用,在藥物中也禁止使用,要特別注意。生蔥和生韭菜剛發芽的嫩芽,食用後會傷及心氣。飲用白酒和吃生韭菜,會加重病情。生蔥不能和蜂蜜一起吃,會致命,單獨吃生蒜更危險。棗子不能和生蔥一起吃,會導致疾病。食糖蜜後四天內,不能吃生蔥和生韭菜,會導致心痛。
【註】蜜與蔥及韭、蒜皆相反,雖食蜜後四日內,猶忌之,若犯令人心痛。
生蔥和雄雞、白犬肉食之,令人七竅經年流血。
【集註】李彣曰:此皆生風發火之物,若合食則血氣更淖溢不和,故七竅流血。
夜食諸薑、蒜、蔥等,傷人心。
【註】此皆辛熱辣物,夜屬陰氣,主收斂,不宜食而食之,則擾陽氣,故曰:傷人心。
蕪菁根多食,令人氣脹。
【註】此言不可過食,若過食則動氣而脹也。
薤不共牛肉作羹,食之成瘕病,韭亦然。
【註】薤、韭同牛肉食,皆難克化,積而不消,則成癥瘕。
白話文:
蜂蜜與蔥、韭菜、蒜頭相剋,食用蜂蜜後四天內,也要忌食這些食物,否則會令人心痛。生蔥與雄雞肉、白狗肉一起食用,會令人七竅經年流血。這些都是會生風發火的食物,一起食用會導致血氣不和,因此造成七竅流血。晚上食用薑、蒜、蔥等辛辣食物,會傷心。這些辛辣食物性熱,晚上屬陰氣,主收斂,不宜食用。若食用,會擾亂陽氣,所以說會傷心。蕪菁根過量食用,會令人氣脹。過量食用就會動氣而脹。薤與牛肉一起做羹,食用後會得瘕病,韭菜也是如此。薤、韭菜與牛肉一起食用,難以消化,積累在體內無法消解,就會形成癥瘕。
蓴多食動痔病。
【註】藥性滑有毒,滑而易下,故發痔病。
野苣不可同蜜食之,作內痔。
【註】野苣味苦性寒,若同蜜食,必成內痔。
白苣不可共酪同食,作䘌蟲。
【註】白苣味苦性寒,乳酪味甘性熱,一寒一熱而成濕,濕成則生蟲,故曰:不可食。
黃瓜食之發熱病。
【註】黃瓜多濕有毒。
程林曰:動寒熱虛熱,天行熱病及病後,皆不可食。
葵心不可食,傷人;葉尤冷,黃背、赤背、赤莖者,勿食之。
【註】葵心有毒,背葉反常亦有毒,不可食。
胡荽久食之令多忘。
白話文:
吃太多蓴菜容易得痔瘡,因為蓴菜滑潤有毒,容易滑瀉,所以容易引起痔瘡。野苣不能和蜂蜜一起吃,會導致內痔,因為野苣味苦性寒,蜂蜜味甘性熱,一起吃會導致內痔。白苣不能和乳酪一起吃,會生蟲,因為白苣味苦性寒,乳酪味甘性熱,一寒一熱會導致濕氣,濕氣重就會生蟲。黃瓜容易引起發熱病,因為黃瓜濕氣重且有毒。程林說,寒熱虛熱、天行熱病和病後都不宜吃黃瓜。葵菜心有毒,不能吃,葉子也偏寒,黃背、赤背、赤莖的葵菜也不要吃。胡荽吃太多會讓人健忘。
【註】胡荽辛温開竅,久食耗心血,故令人多忘。
病人不可食胡荽及黃花菜。
【註】胡荽耗氣,黃花菜破氣耗血,皆病人忌食。
芋不可多食,動病。
【註】芋滯有毒,多食則脾困而脹生,故戒多食。
妊娠食薑,令子餘指。
【註】餘指,手多一指也。
薑形類指,物性相感如此。
蓼多食,發心病。
蓼和生魚食之,令人奪氣,陰核疼痛。
【集註】孫思邈曰:食蓼過多有毒,發心痛,以氣味辛温故也,生魚鮓屬合食,則相犯奪氣也。
陰核痛,亦濕熱致病耳。
芥菜不可共兔肉食之,成惡邪病。
白話文:
【註】胡荽有辛溫之效,但長期食用會消耗心血,因此會使人記憶力減退。
病人不應食用胡荽和黃花菜。
【註】胡荽會消散體力,黃花菜則會破壞體力並耗損血液,這些都是病人應該避免的食物。
芋頭不能過量食用,否則會引發疾病。
【註】芋頭含有阻滯和毒素,過量食用會使脾臟困頓,引起腹脹,因此要戒掉過量食用。
懷孕期間食用薑會導致產後多出一根手指。
【註】多出一根手指指的是手部多出的一個手指。薑的形狀類似手指,物質之間的相互影響就是這樣。
蓼草多量食用會引發心臟問題。
與生魚一同食用蓼草,會使人失去體力,並引起陰部疼痛。
【集註】孫思邈曾說:食用過量的蓼草有毒素,會引發心痛,因為蓼草的味道和溫度都屬於辛辣溫暖的性質。生魚和鮓類食物一同食用時,會產生衝突,使人失去體力。
陰部疼痛也是由於濕熱引起的病症。
芥菜不能與兔肉一同食用,會引發邪惡的疾病。
【註】凡物性相反,不可同食,同食則成惡邪病。
小蒜多食,傷人力。
【註】小蒜辛温小毒,若多食氣散,故傷心力。
食躁式躁方
【按】食躁式躁之「式」字,當是「或」字,應改之。
【註】食躁或躁者,卽今之食後時或惡心,欲吐不吐之病也,故以豉湯吐之。
豉濃煮汁飲之。
鉤吻與芹萊相似,誤食之殺人。
解之方:
【註】太陰之精,名曰鉤吻,入口則死。
葛洪云:鉤吻生處,無他草,莖上有毛。
薺苨(八兩)
上一味,水六升,煮取二升,温分二服。
菜中有水莨菪,葉圓而光,有毒,誤食令人狂亂,狀如中風,或吐血。
白話文:
【註】如果食物的性質相反,不能一起食用,一同食用會導致惡性疾病。
小蒜如果食用過量,會耗損人的精力。
【註】小蒜性辛溫且帶微毒,如果過量食用會使氣體散失,因此耗損心力。
食燥症的「式」字,應該是「或」字,應該更正。
【註】食燥或燥的人,就是現在的食後偶爾感到噁心,想要吐又吐不出來的病,所以可以用豆豉湯來治療。
用豆豉濃湯飲用。
鉤吻和芹菜外觀相似,誤食會致死。
解救方法:
【註】太陰精的名稱是鉤吻,一入口就死亡。
葛洪說:鉤吻生長的地方,沒有其他植物,莖上有毛。
薺苨(八兩)
這一味藥,用水六升,煮取二升,溫熱分兩次服用。
蔬菜中有水莨菪,葉子圓潤發亮,有毒,誤食會使人變得狂亂,狀似中風,或者吐血。
治之方:
甘草煮汁,服之卽解。
春秋二時,龍帶精入芹菜中,人偶食之為病,發時手青腹滿,痛不可忍,名蚊龍病。
治之方:
硬糖(二三斤)
上一味,日兩度服之,吐出如蜥蠍三五枚,瘥。
【方解】芹生陂澤之中,蚊龍雖變化莫測,其精焉能入此。
大抵是蜥蜴虺蛇,春夏之交,遺精於此耳。
且蛇嗜芹,尤為可證。
按《外臺祕要》云:蚊龍子生在芹上,誤食入腹,變成龍子,飴、粳米、杏仁、乳餅煮粥食之,吐出蚊子大驗。
張機用硬糖治之,考《本草》並無硬糖,當是粳米、飴糖無疑。
白話文:
治療方法:
取甘草煮成汁,服用後即可解毒。
在春秋季節,龍的靈魂進入芹菜中,人偶然食用後會患病,發作時手腳會變青,腹部脹滿,疼痛難忍,這種病稱為蚊龍病。
治療方法:
使用硬糖(二至三斤)
以上一種材料,每日分兩次服用,可以吐出像蜥蜴或蛇類的物體三至五個,病情即可痊癒。
【解方】芹菜生長在沼澤之中,蚊龍雖然變化莫測,但它的靈魂無法進入這種植物。
大體上,這是蜥蜴和蛇類,在春季和夏季交替期間,將精液遺留在芹菜上的結果。
而且蛇類特別喜愛芹菜,這可以作為證據。
根據《外臺祕要》的記載,蚊龍子生長在芹菜上,如果誤食進腹內,會變成龍子,可以通過煮粥食用麥芽糖、稻米、杏仁、乳酪,然後吐出蚊子來進行驗證。
張機使用硬糖進行治療,經過《本草》的查證,硬糖並不存在,因此可以確定使用的應該是麥芽糖和稻米。
二物味甘,甘能解毒是也。
食苦瓠中毒,治之方
黍穰煮汁,數服之解。
【註】《風俗通》云:燒穰可以殺瓠。
又云:種瓜之家不燒漆,物性相畏有如是也。
人過食苦瓠,吐利不止者,以黍穰汁解之,本諸此。
扁豆,寒熱者,不可食之。
【註】扁豆性滯而補,如患寒熱者忌之。
久食小豆,令人枯燥。
【註】小豆卽赤豆也,性主利水,久食令肌膚枯燥。
食大豆屑,忌噉猪肉。
【註】大豆卽黃豆也,若同猪肉食之,則閉氣,故忌之,小兒尤當忌之。
大麥久食,令人作㿍。
白話文:
兩種東西的味道甘甜,甘甜可以解毒。
吃苦瓠中毒,治療的方法:
用黍穰煮汁,喝幾次就能解毒。
燒黍穰可以殺死苦瓠。
種瓜的人家不燒漆,因為它們的特性互相畏懼。
人吃太多苦瓠,一直吐瀉不止,用黍穰汁解毒,就是根據這個道理。
扁豆,對於寒熱病的人,不能吃。
扁豆性寒而補,患有寒熱病的人忌吃。
長期吃小豆,會讓人變得枯燥。
小豆就是赤豆,性屬利水,長期吃會讓皮膚變得枯燥。
吃大豆屑,忌諱吃豬肉。
大豆就是黃豆,如果和豬肉一起吃,就會阻塞氣血,所以忌諱,小孩尤其應該忌諱。
長期吃大麥,會讓人長瘡。
【集註】李彣曰:㿍疥同。
蓋麥入心,久食則心氣盛而內熱。
《內經》曰:諸瘡瘍皆屬心火。
故作㿍。
白黍米不可同飴蜜食,亦不可合葵食之。
【註】黍米多熱,多食心煩。
飴蜜味甘,多食中滿。
《食療》云:黍米同葵食成痼疾。
物性相反如此。
荍麥麵多食之,令人髮落。
【按】此義未詳。
鹽多食傷人肺。
【註】鹽味鹹,過食傷肺,發嗽哮喘。
食冷物,冰人齒。
食熱物,勿飲冷水。
【註】寒熱相摶,脾胃乃傷。
飲酒食生蒼耳,令人心痛。
白話文:
李彣說:疥瘡和㿍都是同一個意思。
因為麥子進入心臟,長期食用就會導致心氣旺盛,內部積熱。
《內經》說:所有瘡瘍都屬於心火導致的。
所以才會長㿍。
白黍米不能和飴蜜一起吃,也不能和葵菜一起吃。
黍米性熱,吃太多會讓人心煩意亂。
飴蜜味道甘甜,吃太多會讓人腹脹難消。
《食療本草》說:黍米和葵菜一起吃會導致慢性疾病。
這些食物的特性是互相衝突的。
荍麥麵如果吃太多,會讓人頭髮掉落。
這個說法還不清楚。
鹽如果吃太多會損傷肺部。
鹽味鹹,吃太多會損傷肺部,導致咳嗽、哮喘。
吃冰冷的食物會傷害牙齒。
吃熱的食物,不要喝冷水。
寒熱相互交錯,就會傷害脾胃。
喝酒吃生蒼耳會讓人心痛。
【註】酒性純陽,蒼耳味苦有毒,苦先入心,飲酒以行其毒,故心痛。
夏月大醉汗流,不得冷水洗著身及使扇卽成病。
【註】夏月飲酒汗流,則腠理開,若浴水及使扇,寒風相摶,或卽成黃汗,或卽成漏風,戒之慎之!
飲酒大醉,灸腹背,令人腸結。
【註】灸家云:毋灸大醉人。
卽此義也。
醉後勿飽食,發寒熱。
【註】醉則肝、膽之氣肆行,木來侮土,故曰:勿食飽,發寒熱。
飲酒食猪肉,臥秫稻穗中,則發黃。
【註】酒性多濕多熱,飲酒食肉,則濕熱交蒸於中宮,臥秫稻穰中,則濕熱困於外,故發黃也。
白話文:
【注】酒性熱烈,蒼耳有苦味且有毒性,苦味會首先進入心臟,喝酒能促進毒素的流通,所以會引起心痛。
夏天大量飲酒後出汗,不可用冷水洗澡或使用扇子,否則會生病。
【注】夏天飲酒出汗,會導致毛孔張開,如果用水洗身體或使用扇子,冷風與熱氣相遇,可能會導致黃汗或漏風,要小心謹慎!
大量飲酒後,用艾灸腹部和背部,會導致腸道堵塞。
【注】灸法中提到:不要對醉酒的人進行灸療。
這就是這個道理。
醉酒後不要過飽食,否則會引起寒熱症狀。
【注】醉酒時,肝膽之氣放任行事,木來侵犯土,所以不要過飽食,否則會引發寒熱症狀。
喝酒後食用豬肉,在秫稻穗中睡覺,會導致出現黃色的症狀。
【注】酒性多溼多熱,飲酒食用肉類後,溼熱在體內積聚,睡在秫稻穗中,溼熱被困在外,因此會出現黃色的症狀。
食飴多飲酒,大忌。
【按】諺云:酒家忌甘,此義未詳。
凡酒及水,照見人影動者,不可飲之。
【註】見此影動者,乃怪異也,切不可飲之。
醋合酪食之,令人血瘕。
【註】酪性黏滯,醋性酸收,故令成血瘕。
食白米粥,勿食生蒼耳,成走注。
【註】白米粥、蒼耳子同食,成走注病,然必性味不合也。
食甜粥已,食鹽卽吐。
【註】粥甘鹽鹹,先食甜已,復過食鹽卽吐,理必然也。
犀角箸攪飲食沫出,及澆地墳起者,食之殺人。
【註】《抱朴子》云:犀食百草及眾木之棘。
白話文:
吃太多飴糖和喝太多酒,是大忌。
俗話說酒家忌甘,這句話的意思不太清楚。
凡是酒和水,如果照見人影晃動的,就不要喝。
看見人影晃動,這是怪異現象,絕對不能喝。
醋和酪一起吃,會讓人得血瘕病。
酪的性質黏滯,醋的性質酸收,所以會造成血瘕病。
吃白米粥的時候,不要吃生蒼耳,會得走注病。
白米粥和蒼耳子一起吃,會得走注病,這一定是因為它們的性質和味道不和。
吃甜粥之後,馬上吃鹽就會吐。
粥是甜的,鹽是鹹的,先吃甜的,再吃太多鹽就會吐,這是理所當然的。
用犀牛角筷子攪拌飲食,如果食物沫出來,或者澆在地上墳墓隆起,吃了就會讓人中毒。
《抱朴子》說:犀牛吃百草和各種樹木的刺。
故知飲食之毒,若攪飲食沫出者,必有毒也。
澆地墳起者,此怪異也,故食之殺人。
飲食中毒煩滿,治之方
苦參(三兩) 苦酒(一升半)
上二味,煮三沸,三上三下,服之吐食出,卽瘥。
【方解】苦參味苦,苦酒味酸,酸苦涌泄而去其毒,煩滿自除。
又方:
犀角湯亦佳。
【註】中毒煩滿,毒在胃中,犀角解胃中毒。
貪食,食多不消,心腹堅滿痛,治之方:
鹽(一升) 水(三升)
上二味,煮令鹽消,分三服,當吐出食,便瘥。
【方解】鹽鹹能軟堅,又能涌泄,堅滿自除。
白話文:
因此,如果飲食中毒,比如飲食後有嘔吐現象,那麼這一定是有毒的。
如果看到地面上有異常凸起的情況,這就是奇怪的現象,所以食用這些東西會導致死亡。
飲食中毒後感到煩躁和飽脹,治療的方法如下:
- 苦參(三兩) - 苦酒(一升半)
以上兩種材料,煮沸三次,每次煮好後上下搖晃三次,服用後可以吐出異物,病症即可痊癒。
【方解】苦參的味道是苦的,苦酒的味道是酸的,酸苦相合,能夠排除毒素,煩躁和飽脹自然消除。
另一個方子:
犀角湯也很有效。
【注】如果中毒後感到煩躁和飽脹,這是因為毒素在胃中,犀角可以解胃中的毒素。
過度飲食,吃得太多但無法消化,導致心腹部位堅硬且疼痛,治療方法如下:
- 盡量的鹽(一升) - 水(三升)
以上兩種材料,煮至鹽溶解,分成三次服用,應當能吐出異物,病症即可痊癒。
【方解】鹽的鹹味能夠軟化堅硬的部分,並促進排除,這樣堅硬和疼痛的狀況就會得到改善。
礬石生入腹,破人心肝,亦禁水。
【註】礬性酸濇,無故用之,傷心肝,礬得水則化,物性相畏,故亦禁水。
商陸以水服,殺人。
【註】商陸大毒,能行水而忌水服,物性相惡而然。
葶藶子敷頭瘡,藥氣入腦,殺人。
【註】葶藶大寒,雖能敷瘡殺蟲,然藥氣善能下行,則瘡毒亦內攻入腦矣。
故殺人。
水銀入人耳及六畜等皆死。
以金銀著耳邊,水銀則吐。
【註】水銀大毒,入耳則沉經墜絡,皆能死人。
以金銀著耳門,引之則吐出,此物性感召之理,猶磁石之引鍼也。
白話文:
礬石如果生長在腹部,會傷害人心和肝臟,並且不能使用水。 商陸如果用水服用,會導致死亡。 葶藶子可以用來敷在頭部的傷口,但藥物的氣味會進入腦部,導致死亡。 水銀如果進入人的耳朵或六畜等動物的身體,都會導致死亡。 把金銀放在耳朵旁邊,水銀則會使人嘔吐。 水銀極為有毒,進入耳朵後會深入經絡,都能致人死亡。 把金銀放在耳朵口,拉扯它們就會使水銀吐出,這是這些物質的感應作用原理,就像磁石吸引針一樣。
苦楝無子者,殺人。
【註】苦楝有雌雄兩種,雄者無子,根赤有毒,服之使人吐不能止,有至死者。
雌者有子,根白有微毒,可入藥用。
凡諸毒多是假毒,以投無知時,宜煮薺苨,甘草汁飲之,通除諸毒藥。
【註】凡諸毒多借飲食以投毒,而服毒之人,原自不知,若覺之,則時時煮甘草、薺苨湯飲之,以二物能解草石百毒也。
白話文:
苦棟樹若無果實,會傷人。
【註解】苦棟樹有雌雄之分,雄樹無果實,根部紅色且有毒性,服用後會導致嘔吐無法停止,嚴重時甚至會致死。
雌樹有果實,根部白色,具有微弱毒性,可以作為藥材使用。
所有毒素大多都是偽裝的毒素,用於投給那些不知情的人,應該煮薺苨和甘草汁來喝,以清除各種毒素藥物。
【註解】所有毒素通常都是通過飲食方式投毒,而服毒的人原本就不知情,如果意識到中毒,應當經常煮甘草和薺苨湯來喝,因為這兩種植物能夠解百毒。