《訂正仲景全書金匱要略注》~ (11)
(11)
1. 婦人雜病脈證并治第二十二
【註】詳見《傷寒論·少陽篇》內,不復釋。
婦人傷寒發熱,經水適來,晝日明了,暮則譫語,如見鬼狀者,此為熱入血室,治之無犯胃氣及上二焦,必自愈。
【註】詳見《傷寒論·少陽篇》內,不復釋。
婦人中風,發熱惡寒,經水適來,得之七八日,熱除,脈遲,身涼和,胸脇滿,如結胸狀,譫語者,此為熱入血室也,當刺期門,隨其實而瀉之。
【註】詳見《傷寒論·少陽篇》內,不復釋。
陽明病,下血,譫語者,此為熱入血室,但頭汗出,當刺期門,隨其實而瀉之,濈然汗出卽愈。
【註】詳見《傷寒論·陽明篇》內,不復釋。
婦人經水不利下,抵當湯主之。
【註】婦人經水不利下,言經行不通利快暢下也。乃婦人恆有之病,不過活瘀導氣,調和衝任,足以愈之。今曰抵當湯主之,夫抵當重劑,文內並無少腹結痛,大便黑,小便利,發狂善忘,寒熱等證,恐藥重病輕,必有殘缺錯簡,讀者審之。
抵當湯方
水蛭(熬,三十個) 虻蟲(熬,去翅足,三十枚) 桃仁(去皮尖,二十個) 大黃(酒浸,三兩)
上四味為末,以水五升,煮取三升,去滓,温服一升。
婦人經水閉不利,藏堅癖不止,中有乾血,下白物,礬石丸主之。
【註】藏,陰內也。不止,不去也。經水閉而不通。瘀,宿血也。陰中堅塊不去,血乾凝也。下白物,化血成帶也。用礬石丸坐藥治之。此方治下白物,若從濕化者可也,恐未能攻堅癖乾血也。
【集註】尤怡曰:藏堅癖不止者,子藏乾血堅凝,成癖而不去也。乾血不去,則新血不榮,而經閉不利矣。由是蓄泄不時,胞宮素濕,所積之血,與濕化而成白物,時時自下,是宜先去其藏之濕。礬石燥濕水,杏仁潤乾血也。
礬石丸方
礬石(燒,三分) 杏仁(一分)
上二味,末之。煉蜜和丸,如棗核大,內藏中,劇者,再內之。
婦人六十二種風,及腹中血氣刺痛,紅藍花酒主之。
【註】六十二種風無可考。腹中血氣刺痛,用紅藍花酒通經行血,誠要方也。
紅藍花酒方
紅藍花(一兩)
上一味,以酒一大升,煎減半,頓服一半,未去再服。
婦人腹中諸疾痛,當歸芍藥散主之。
【註】諸疾腹痛,謂婦人腹中諸種疾痛也。既曰諸疾痛,則寒、熱、虛、實、氣、食等邪,皆令腹痛,豈能以此一方概治諸疾痛耶?當歸芍藥散主之,必是錯簡。
當歸芍藥散方(見妊娠中)
婦人腹中痛,小建中湯主之。
【註】若因木盛土衰,中虛急痛者,用此補虛緩中定痛可也。
小建中湯方(見虛勞中)
問曰:婦人病,飲食如故,煩熱不得臥,而反倚息者,何也?師曰:此名轉胞,不得尿也。以胞系了戾,故致此病。但利小便則愈,宜腎氣丸主之。
【註】病不在胃,故飲食如故也。病在於胞,故不得尿也。陽氣不化,故煩熱也。水不得下行,故倚息不得臥也。名曰轉胞,以胞系乖戾不爽也,故致此病,但當利小便則愈。主之腎氣丸,以温行下焦陽氣,陽氣化則尿出,諸病自解矣。胞者乃謂尿胞,非血胞也。
白話文:
婦人雜病脈證並治第二十二
婦女傷寒發燒,月經剛好來,白天症狀清楚,晚上卻胡言亂語,像看到鬼一樣,這是熱邪侵入子宮,治療時務必不傷及胃氣和上焦,自然會痊癒。
婦女中風,發燒畏寒,月經剛好來,發病七到八天後,發燒退了,脈象遲緩,身體涼爽舒適,胸脇部脹滿,像胸部阻塞一樣,並伴有胡言亂語,這也是熱邪侵入子宮,應該刺絡期門穴,根據實際情況放血治療。
陽明病,下血,胡言亂語,這是熱邪侵入子宮,但頭部出汗,應該刺絡期門穴,根據實際情況放血治療,大量出汗後就會痊癒。
婦女月經不通,用抵當湯治療。
(註解:月經不通是指月經運行不暢。這是婦女常見疾病,只要活血化瘀,調和衝任二脈,就能痊癒。但這裡提到用抵當湯治療,抵當湯藥性較重,文中卻沒有提到少腹疼痛、大便黑色、小便不利、發狂健忘、寒熱等症狀,恐怕是藥重病輕,或者有錯簡漏抄,讀者需仔細斟酌。)
抵當湯藥方:
水蛭(熬製,三十個)、虻蟲(熬製,去翅足,三十個)、桃仁(去皮尖,二十個)、大黃(酒浸,三兩)
以上四味藥磨成粉末,加水五升,煮成三升,過濾去渣,溫服一升。
婦女月經閉塞不通,子宮內有堅硬腫塊,經久不愈,伴隨陰道排出乾燥的血塊和白色分泌物,用礬石丸治療。
(註解:藏,指子宮內部。不止,指症狀持續存在。月經閉塞不通,瘀血指停滯的血液。子宮內部堅硬腫塊不消,是血液乾燥凝固。排出白色分泌物,是血液轉化為白帶。用礬石丸塞入陰道治療。這個方子治療白色分泌物,如果由濕邪引起可以,但恐怕不能治療堅硬腫塊和乾燥的血塊。)
(集註:尤怡說:子宮內有堅硬腫塊持續存在,是指子宮內乾燥的血液凝固成塊,久久不消。乾燥的血液不排除,則新鮮血液無法滋養,導致月經閉塞不通。因此,蓄血泄血失常,子宮本身又潮濕,積聚的血液與濕邪化合而成白色分泌物,時常排出,因此應該先去除子宮內的濕邪。礬石能燥濕,杏仁能潤澤乾燥的血液。)
礬石丸藥方:
礬石(燒製,三分)、杏仁(一分)
以上二味藥磨成粉末,用蜂蜜調和成丸藥,如棗核大小,塞入陰道內,症狀嚴重者,可以再塞一次。
婦女各種風證及腹部血氣刺痛,用紅藍花酒治療。
(註解:各種風證無法考證。腹部血氣刺痛,用紅藍花酒通經活血,的確是很重要的方劑。)
紅藍花酒藥方:
紅藍花(一兩)
取一兩紅藍花,加酒一升,煎煮至一半,一次服用一半,藥渣再煎煮服用。
婦女腹部各種疼痛,用當歸芍藥散治療。
(註解:各種腹部疼痛,是指婦女腹部各種疼痛。既然是各種疼痛,那寒、熱、虛、實、氣、食等邪氣都會導致腹部疼痛,怎麼可能用一個方子治療所有腹部疼痛呢?用當歸芍藥散治療,肯定是錯簡。)
當歸芍藥散藥方:(見妊娠篇)
婦女腹部疼痛,用小建中湯治療。
(註解:如果因肝木過盛,脾土虛弱,導致腹部空虛疼痛,用這個方子補虛緩解疼痛是可以的。)
小建中湯藥方:(見虛勞篇)
問:婦女患病,飲食如常,煩熱不能平臥,只能依靠著休息,這是什麼原因?
答:這叫做胞宮移位,不能排尿。因為胞宮系帶錯亂,才導致這種疾病。只要利尿就能痊癒,宜用腎氣丸治療。
(註解:病不在胃,所以飲食如常。病在胞宮,所以不能排尿。陽氣不能化氣,所以煩熱。水液不能下降,所以只能倚靠著休息,不能平臥。稱為胞宮移位,是因胞宮系帶錯亂,才導致這種疾病,只要利尿就能痊癒。用腎氣丸治療,是為了溫通下焦陽氣,陽氣化則尿液排出,諸病自解。這裡的胞宮是指膀胱,不是子宮。)