《証治準繩‧類方》~ 第七冊 (5)
第七冊 (5)
1. 內障
人參補胃湯(《試效友》),治勞役所傷,飲食不節,內障昏暗。
黃耆,人參(各一兩),炙甘草(八錢),蔓荊子(二錢半),黃柏(酒拌四遍),白芍藥(各三錢)
上㕮咀,每服三五錢,冰二盞,煎至一盞,去滓,食遠稍熱服,臨臥。三五服後,兩目廣大,視物如童時,覺兩腳踏地,不知高下,蓋冬天多服升陽藥故也。病減住服,候五七日再服。此藥春間服,乃時藥也。
白話文:
這方出自《試效友》,名為「人參補胃湯」,主治勞累過度、飲食不規律導致的內障昏暗。藥方包含黃耆、人參各一兩,炙甘草八錢,蔓荊子二錢半,黃柏(用酒浸泡四次)和白芍各三錢。將藥材研磨成粉末,每次服用三到五錢,用兩杯水煎煮至一杯,去渣,飯後稍微加熱服用,睡前服用。服用三到五劑後,雙眼會變得明亮,視力恢復如同孩童時期,並且感覺雙腳離地,不知高低,這是因為冬天服用升陽藥物所致。病情減輕後可停止服用,五到七日後再服用。此藥方在春季服用效果最佳。
圓明內障升麻湯(即沖和養胃湯。)
黃芩黃連湯
黃芩(酒洗炒),生地黃(酒洗),草龍膽(酒洗炒四次,以上各一兩),黃連(去須,酒洗炒,七錢)
上㕮咀,每服二錢,水二盞,煎數沸,去滓,再煎至一盞,熱服。午後、晚間俱不可服,唯午飯時服之方效。
復明散,治內障。
黃耆(一錢半),生地黃,柴胡,連翹,甘草(炙。各一錢),當歸(二錢),蒼朮,川芎,陳皮(各五分),黃柏(三分)
白話文:
圓明內障升麻湯,其實就是沖和養胃湯。
藥方為:黃芩(酒洗炒)、生地黃(酒洗)、草龍膽(酒洗炒四次,以上各一兩)、黃連(去須,酒洗炒,七錢)。
將藥材研磨成粉末,每次服用兩錢,用兩盞水煎煮至沸騰,去除藥渣,再煎煮至一盞,趁熱服用。下午和晚上不可服用,只有在午飯時服用才有效。
另外,復明散可以治療內障,由黃耆(一錢半)、生地黃、柴胡、連翹、甘草(炙。各一錢)、當歸(二錢)、蒼朮、川芎、陳皮(各五分)、黃柏(三分)組成。
水二大盞,煎至一盞,去渣,稍熱服,食後。忌酒、濕面、辛熱大料之物。
羌活退翳丸(一名地黃丸),治內障,右眼小眥青白翳,大眥微顯白翳,腦痛,瞳子散大,上熱惡熱,大便澀或時難,小便如常,遇天熱暖處,頭痛睛脹,能食,日沒後、天陰則昏暗。此證亦可服滋陰地黃丸。
熟地(八錢),生地黃(酒製),黃柏(酒製),當歸身(酒製),茺蔚子,丹參(各半兩),黑附子(炮),寒水石(生用。各一錢),芍藥(一兩三錢),防己(酒製,二錢),知母(酒製),牡丹皮,羌活,川芎(各三錢),柴胡(半兩或三錢)
白話文:
服用時,先用兩杯水煎煮藥物,煎至剩下一杯,去渣後,稍微放涼即可服用,飯後服用。忌酒、濕面、辛辣刺激性食物。
上為細末,煉蜜丸,如小豆大。每服五七十丸,空心白湯送下。如消食未盡,候飢時服之。忌語言,隨後以食壓之。
東垣《蘭室秘藏》方云:翳在大眥,加葛根、升麻;翳在小眥,加柴胡、羌活,是也。
當歸湯(見瞳子散大。)
沖和養胃湯,治內障初起,視覺微昏,空中有黑花,神水變淡綠色,次則視物成二,神水變淡白色,久則不睹;神水變純白色。
柴胡(七錢),人參,當歸(酒浸),炙甘草,白朮,升麻,葛根(各一兩),黃耆,羌活(各一兩半),白芍藥(六錢),防風(五錢),白茯苓(三錢),五味子(二錢),乾生薑(一錢)
白話文:
將藥材磨成細粉,用蜂蜜製成小豆大小的丸子。每次服用五、七十粒,空腹用白開水送服。如果食物消化不完,待飢餓時再服用。服用後忌說話,並立即用食物壓住藥丸。
東垣在《蘭室秘藏》中記載:如果翳膜長在眼角外側,就加入葛根、升麻;如果長在眼角內側,就加入柴胡、羌活。
當歸湯(具體配方請參考瞳子散大)。
沖和養胃湯用於治療內障初期,視力模糊,眼前出現黑點,眼白變淡綠色,接著看東西會出現重影,眼白變淡白色,時間久了就看不見,眼白變成純白色。
配方:柴胡七錢,人參,當歸(酒浸),炙甘草,白朮,升麻,葛根各一兩,黃耆,羌活各一兩半,白芍藥六錢,防風五錢,白茯苓三錢,五味子二錢,乾生薑一錢。
上㕮咀,每服六錢,水三盞,煎至二盞,入黃芩、黃連各一錢,再煎至一盞,去滓,稍熱食後服。
上方因肝木不平,內挾心火,故以柴胡平肝,人參開心,黃連瀉心火為君。酒製當歸榮百脈,五味斂百脈之沸,心包絡主血,白芍藥順血脈,散惡血為臣。白茯苓瀉膀胱之濕,羌活清利小腸之邪,甘草補三焦,防風升膽之降為佐,陰陽皆總於脾胃,黃耆補脾胃,白朮健脾胃,升麻、葛根行脾胃之經,黃芩退壯火,乾生薑入壯火為導為使。此方逆攻從順,反異正宜俱備。
益氣聰明湯,治證同上。並治耳聾、耳鳴。
白話文:
服用藥方時,每次取六錢藥材,用水三碗煎煮至剩兩碗,再加入黃芩、黃連各一錢,繼續煎煮至剩一碗,去渣,稍微加熱後飯後服用。
這個方子是針對肝氣不平,內有心火而設的。柴胡平肝,人參開心,黃連瀉心火為主要藥材。酒製當歸能活血,五味子能收斂血液,心包絡主宰血液,白芍藥能順暢血脈,散去瘀血,為輔助藥材。白茯苓能利濕,羌活能清利小腸的邪氣,甘草能補益三焦,防風能升提膽氣,為佐藥。脾胃是陰陽之本,黃耆補益脾胃,白朮健脾胃,升麻、葛根疏通脾胃經絡,黃芩退虛火,乾生薑引導虛火外散,為使藥。此方逆向攻邪,順向調和,反佐之法齊備。
益氣聰明湯與此方治病原理相同,同時也能治療耳聾、耳鳴。
黃耆,人參(各一錢二分半),升麻(七錢半),葛根(三錢),蔓荊子(一錢半),芍藥,黃柏(酒炒。各一錢),炙甘草(半錢)
每服四錢,水二盞,煎至一盞,去渣,臨睡熱服,五更再煎服。
上方以黃耆、人參之甘溫治虛勞為君。甘草之甘平,承接和協,升麻之苦平微寒,行手陽明、足陽明、足太陰之經為臣。葛根之甘平,蔓荊子之辛溫,皆能升發為佐。芍藥之酸微寒,補中焦,順血脈,黃柏之苦寒,治腎水膀胱之不足為使。酒製又炒者,因熱用也。或有熱,可漸加黃柏,春夏加之,盛暑倍加之,加多則不效,脾胃虛者去之。
熱倍此者,瀉熱黃連湯主之。
白話文:
這方子由黃耆、人參、升麻、葛根、蔓荊子、芍藥、黃柏、炙甘草組成,每服四錢,水煎兩次,睡前熱服,凌晨再服一次。
黃耆、人參溫補脾胃,是方子的主藥;甘草調和藥性,輔助藥效;升麻清熱解表,疏通經絡;葛根、蔓荊子升發散寒;芍藥養血調經;黃柏清熱瀉火;酒炒黃柏,增強其功效。
如果患者有發熱,可以逐漸增加黃柏的用量,春季和夏季可以增加,盛夏時可以加倍,但加太多反而無效,脾胃虛弱的患者可以去掉黃柏。
如果患者熱度很高,可以服用瀉熱黃連湯。
瀉熱黃連湯,治內障證同上,有眵淚眊臊。
黃芩(酒炒),黃連(酒洗),柴胡(酒炒),生地黃(酒洗。各一兩),龍膽草(三錢),升麻(五錢)
每服三錢,水二盞,煎至一盞,去滓,午食前熱服。午後服之,則陽逆不行,臨睡休服,為反助陰也。
上方治主治客之劑也。治主者,升麻主脾胃,柴胡行肝經為君,生地黃涼血為臣,為陽明太陰厥陰多血故也。治客者,黃連、黃芩皆療濕熱為佐,龍膽草專除眼中諸疾為使,為諸濕熱俱從外來為客也。
《干金》磁朱丸,治神水寬大漸散,昏如霧露中行,漸睹空中有黑花,漸睹物成二體,久則光不收,及內障神水淡綠色、淡白色者。
白話文:
瀉熱黃連湯用來治療內障,症狀與上述相同,患者會有眼屎多、眼睛昏花、分泌物多等情況。
方劑組成:黃芩(酒炒)、黃連(酒洗)、柴胡(酒炒)、生地黃(酒洗,各一兩)、龍膽草(三錢)、升麻(五錢)。
每次服用三錢,用兩碗水煎至一碗,去渣,飯前熱服。下午服用會導致陽氣逆行,睡前服用則會助長陰氣,因此不建議在這些時段服用。
此方中,升麻主治脾胃,柴胡疏通肝經,生地黃涼血,為君藥,用以治療陽明、太陰、厥陰三經血熱;黃連、黃芩清熱燥濕為佐藥,龍膽草專治眼疾為使藥,用以治療外來的濕熱之邪。
干金磁朱丸則用來治療眼內神水過多,視力模糊,像是走在霧中,看到空中有黑花,眼前出現雙影,長時間會導致視力下降,以及神水呈現淡綠色或淡白色等症状。
磁石(吸針者),辰砂,神麯
先以磁石置巨火中煅醋淬七次,曬乾,另研極細二兩,辰砂另研極細一兩,生神麯末三兩,與前藥和勻,更以神麯末一兩,水和作餅,煮浮為度,搜入前藥,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服十丸,加至三十丸,空心飯湯下。
上方以磁石辛鹹寒,鎮墜腎經為君,令神水不外移也。辰砂微甘寒,鎮墜心經為臣,肝其母,此子能令母實也,肝實則目明。神麯辛溫甘,化脾胃中宿食為佐。生用者,發其生氣;熟用者,斂其暴氣也。服藥後,俯視不見,仰視漸睹星月者,此其效也。亦治心火乘金,水衰反制之病。久病累發者,服之則永不更作。空心服此,午前更以石斛夜光丸主之。
白話文:
磁石能吸鐵,用來做藥,還要準備辰砂和神麴。
先把磁石放在大火中燒,用醋浸泡七次,曬乾,磨成非常細的粉末,取二兩。辰砂也要磨成非常細的粉末,取一兩。生神麴磨成粉末,取三兩,與磁石粉末混合在一起。再取神麴粉末一兩,用水調成餅狀,煮到浮起來的程度,然後把混合好的藥粉放進去,用蜂蜜做成丸藥,大小像梧桐子。每次服用十丸,逐漸增加到三十丸,空腹時用飯湯送服。
這個藥方中,磁石性味辛鹹寒,具有鎮墜腎經的作用,是主藥,能使腎中精氣不外泄。辰砂性味微甘寒,具有鎮墜心經的作用,是臣藥,因為肝是心的母親,辰砂能使肝臟充實,肝臟充實則眼睛明亮。神麴性味辛溫甘,能化解脾胃中的宿食,是佐藥。生神麴能發揮其生發之氣,熟神麴能收斂其暴烈之氣。服用此藥後,向下看時看不見星星,向上看時逐漸能看見星星和月亮,這就是藥效。這個藥方也能治療心火過盛,侵犯金氣,導致水氣衰弱反過來制約心火引起的疾病。久病反復發作的人,服用這個藥方後就能永遠不再發作。空腹服用這個藥方後,午前再服用石斛夜光丸治療效果更好。
按:此方磁石法水入腎,硃砂法火入心,而神麯專入脾胃,乃道家黃婆媒合嬰奼之理。倪生釋之,為費詞矣。或加沉香半兩,升降水火尤佳。
石斛夜光丸,治證同上。
天門冬(焙),人參,茯苓(各二兩),麥門冬,熟地黃,生地黃(各一兩),菟絲子(酒浸),甘菊花,草決明,杏仁(去皮尖),乾山藥,枸杞子,牛膝(酒浸。各七錢半),五味子,蒺藜,石斛,蓯蓉,川芎,炙甘草,枳殼(麩炒),青葙子,防風,黃連,烏犀角(鎊),羚羊角(鎊。各半兩)
白話文:
這個藥方以磁石引水入腎,硃砂引火入心,神麯則專入脾胃,就像道家黃婆撮合男女姻緣一樣。倪生解釋得過於繁瑣,其實只要加半兩沉香,就能更好地調節水火,效果更佳。
石斛夜光丸治療的症狀與此方相同。
方劑中包含天門冬(焙)、人參、茯苓(各二兩)、麥門冬、熟地黃、生地黃(各一兩)、菟絲子(酒浸)、甘菊花、草決明、杏仁(去皮尖)、乾山藥、枸杞子、牛膝(酒浸,各七錢半)、五味子、蒺藜、石斛、蓯蓉、川芎、炙甘草、枳殼(麩炒)、青葙子、防風、黃連、烏犀角(鎊)、羚羊角(鎊,各半兩)。
為細末,煉蜜丸,如桐子大。每服三五十丸,溫酒、鹽湯任下。
上方羨補藥也。補上治下,利以緩,利以久,不利以速也。故君以天門冬、人參、菟絲子之通腎安神,強陰填精也。臣以五味子、麥門冬、杏仁、茯苓、枸杞子、牛膝、生熟地黃之斂氣除濕,涼血補血也。佐以甘菊花、蒺藜、石斛、肉蓯蓉、川芎、甘草、枳殼、山藥、青葙子之治風療虛,益氣祛毒也。使以防風、黃連、草決明、羚羊角、生烏犀之散滯泄熱,解結明目也。
陰弱不能配陽之病,並宜服之,此後則順之治法也。
白話文:
將藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成丸子,大小如桐子。每次服用三五十粒,可以用溫酒或鹽湯送服。
這方子是補益藥物,用來補益上焦,治療下焦的病症。補益要緩慢持久,不要急於求成。因此方中以天門冬、人參、菟絲子等通腎安神、滋陰填精的藥物為主;以五味子、麥門冬、杏仁、茯苓、枸杞子、牛膝、生熟地黃等斂氣除濕、涼血補血的藥物為臣;以菊花、蒺藜、石斛、肉蓯蓉、川芎、甘草、枳殼、山藥、青葙子等治風療虛、益氣祛毒的藥物為佐;以防風、黃連、草決明、羚羊角、生烏犀等散滯泄熱、解結明目的藥物為使。
適用於陰虛不能配陽的病症,服用此方後可以順應自然法則進行治療。
益陰腎氣丸,治證上同。
熟地黃(酒,三兩),生地黃(酒製炒,四兩),當歸尾(酒製),牡丹皮,五味子,乾山藥,山茱萸,柴胡(各半兩),茯苓,澤瀉(各二錢半)
為末,煉蜜丸,如桐子大,水飛辰砂為衣。每服五七十丸,空心淡鹽湯下。
上方壯水之主,以鎮陽光,氣為怒傷,散而不聚也,氣病血亦病也。肝得血而後能視,又目為心之竅,心主血,故以熟地黃補血衰,當歸尾行血,牡丹皮治積血為君。茯苓和中益真氣,澤瀉除濕瀉邪氣,生地黃補腎水真陰為臣。五味子補五臟,乾山藥平氣和胃為佐。山茱萸強陰益精,通九竅,柴胡引入厥陰經為使。
白話文:
益陰腎氣丸
治證: 與上同。
藥方:
- 熟地黃(酒浸,三兩)
- 生地黃(酒製炒,四兩)
- 當歸尾(酒製)
- 牡丹皮
- 五味子
- 乾山藥
- 山茱萸
- 柴胡(以上各半兩)
- 茯苓
- 澤瀉(以上各二錢半)
製法: 將以上藥材研磨成粉末,用煉蜜製成丸劑,大小如桐子。再將辰砂研磨成極細粉末,作為丸劑的外衣。
用法: 每次服用五至七十丸,空腹時用淡鹽湯送服。
方義:
本方以滋陰補腎為主,以鎮壓陽氣,改善氣虛散而不聚的症狀。氣虛則血亦虛,故以熟地黃補血,當歸尾行血,牡丹皮清熱涼血,化瘀止血,為君藥。茯苓健脾和中,益氣生津,澤瀉利水滲濕,去除邪氣,為臣藥。五味子補益五臟,乾山藥健脾和胃,為佐藥。山茱萸滋腎固精,通九竅,柴胡疏肝解郁,引入厥陰經,為使藥。
蜜劑者,欲泥膈難下也。辰砂為衣者,為通於心也。然必兼千金磁朱丸服之,庶易效。
滋陰地黃丸,治證同上,眵多眊矂,者並治。
黃芩,當歸身(酒製),熟地黃(各半兩),天門冬(焙),甘草(炙),枳殼,柴胡,五味子(各三錢),人參,地骨皮(各二錢),黃連(一兩),生地黃(酒製,一兩半)
為細末,煉蜜丸,桐子大。每服百丸,食後茶湯下,日三服。
上方治主以緩,緩則治其本也。以黃連、黃芩苦寒,除邪氣之盛為君。當歸身辛溫,生熟地黃苦甘寒,養血涼血為臣。五味子酸寒,體輕浮上,收神水之散大,人參、甘草、地骨皮、天門冬、枳殼、苦甘寒,瀉熱補氣為佐。柴胡引用,為使也。亡血過多之病,有熱者,亦宜服。
白話文:
蜜劑是用來黏住停滯在胃裡的食物,幫助它順利排出。辰砂就像一件衣服,能幫助藥力通達心臟。但必須配合千金磁朱丸一起服用,效果才會更好。
滋陰地黃丸治療的症狀與上述相同,也能治療眼屎多、視力模糊等症狀。
配方:黃芩、當歸身(用酒製)、熟地黃(各半兩)、天門冬(烘焙)、甘草(炙)、枳殼、柴胡、五味子(各三錢)、人參、地骨皮(各二錢)、黃連(一兩)、生地黃(用酒製,一兩半)。
將藥材研磨成細粉,用煉蜜製成丸藥,大小如桐子。每次服用一百丸,飯後用茶水送服,一天三次。
這個方子以緩和為治,緩和就能治本。黃連、黃芩性苦寒,能去除體內的邪氣,為君藥。當歸身性辛溫,生熟地黃性苦甘寒,能養血涼血,為臣藥。五味子性酸寒,體輕浮上,能收斂散失的津液,人參、甘草、地骨皮、天門冬、枳殼性苦甘寒,能清熱補氣,為佐藥。柴胡引藥入肝,為使藥。如果失血過多伴有發熱,也可以服用這個方子。
羚羊角湯,治青風內障,勞倦加昏重,頭旋腦痛,眼內痛澀者。
羚羊角,人參,玄參,地骨皮,羌活(各一兩),車前子(一兩半。)
上為末,以水一盞,散一錢,煎至五分,食後去滓溫服。
婁全善云:此方並後羚羊角散、補肝散、羚羊角引子,皆以羚羊角、玄參、細辛、羌活、防風、車前子為君。蓋羚羊角行厥陰經藥也。丹溪云,羚羊角入厥陰經甚捷,是也。玄參、細辛,行少陰經藥也。海藏云:玄參治空中氤氳之氣,無根之火,為聖藥也。羌活、防風、車前子行太陽經藥也。
白話文:
羚羊角湯專治青風內障,患者會因勞累而昏沉,頭昏腦脹,眼睛疼痛、乾澀。配方包含羚羊角、人參、玄參、地骨皮、羌活各一兩,車前子一兩半。將藥材研磨成粉,取一錢用一盞水煎煮至五分,飯後去渣溫服。
如筋脈枯澀者,諸方中更加夏枯草,能散結氣,有補養厥陰血脈之功,嘗試之有驗。然此諸方,又當悟邪之所在,若氣脫者,必與參膏相半服之;氣虛者,必與東垣補胃人參湯、益氣聰明湯之類相半服之;血虛者,必與熟地黃丸之類相兼服之。更能內觀靜守,不幹塵累,使陰氣平伏,方許作效。
杏仁方,治肝腎風虛,瞳人帶青,眼多黑暗。潤澤臟腑,洗垢開光,能驅風明目。
上用杏仁五枚去皮尖,五更初就床端坐,勿言勿呼,息慮澄神。嚼杏仁一粒勿咽,逐一細嚼五粒,候津液滿口,分為三咽,直入肝腎,惟在久而成功。
白話文:
如果筋脈乾燥僵硬,治療時可以加入夏枯草,它能散結氣,並有滋養厥陰血脈的功效,效果顯著。不過,用藥還要注意病症的根源,如果是氣虛脫陷,就必須搭配人參膏一起服用;如果是氣虛,就要搭配東垣補胃人參湯、益氣聰明湯等藥物一起服用;如果是血虛,則要搭配熟地黃丸等藥物一起服用。更重要的是要內觀靜守,不為外物所擾,讓陰氣平伏下來,才能達到治療的效果。
杏仁方能治療肝腎風虛、瞳孔帶青、視力模糊等症狀。它能滋潤臟腑,清除污垢,使眼睛明亮。
方法是取杏仁五枚去皮尖,在五更初上床端坐,不要說話,也不要呼喊,靜心凝神,細嚼杏仁一粒,不要吞咽,依次細嚼五粒,待口中充滿津液後,分三次慢慢吞下,直接進入肝腎,堅持服用就能見效。
羚羊角散,治綠風內障,頭旋目痛,眼內痛澀者。
羚羊角,防風,知母,人參,茯苓,玄參,黃芩,桔梗,車前子(各一兩),細辛(三兩)
上為末,以水一盞,散一錢,煎五分,食後去渣溫服。
又,羚羊角散,治綠風內障。
白菊花,川烏(炮),川芎,車前子,防風(各五錢),羌活,半夏,羚羊角,薄荷(各二錢半),細辛(二錢)
上生薑煎服;或為末,荊芥湯調服。
白話文:
羚羊角散可以用於治療綠風內障,症狀包括頭昏眼花、眼痛、眼睛干澀等。配方包括羚羊角、防風、知母、人參、茯苓、玄參、黃芩、桔梗、車前子等,以水煎服。另外,也可以用白菊花、川烏、川芎、車前子、防風、羌活、半夏、羚羊角、薄荷、細辛等藥材,用生薑煎服或研末用荊芥湯調服,來治療綠風內障。
白附子散,補腎磁石丸(俱見目昏花。)
還睛散,治眼翳膜,昏澀淚出,瘀血胬肉攀睛。
川芎,草龍膽,草決明,石決明,荊芥,枳實,野菊花,野麻子,白茯苓(去皮),炙甘草,木賊,白蒺藜,川椒(炒,去子),仙靈脾,茵陳(各半兩)
白話文:
白附子散和補腎磁石丸都可治目昏花。還睛散則專治眼翳膜、昏澀淚出、瘀血胬肉攀睛等症。方劑包含川芎、草龍膽、草決明、石決明、荊芥、枳實、野菊花、野麻子、白茯苓(去皮)、炙甘草、木賊、白蒺藜、川椒(炒,去子)、仙靈脾、茵陳(各半兩)。
上為細末,每服二錢,食後茶清調下,日三服。忌雜魚肉及熱面、蕎麥等物。一方,有楮實子,無仙靈脾、茵陳、枳實三味。
蘆薈丸,治黑水凝翳內障,不痛不癢,微有頭旋,脈澀者。
蘆薈,甘草(各二錢半),人參,牛膽(各半兩),柏子仁,細辛(各一兩),羚羊角(二兩,蜜炙)
上為末,煉蜜丸,如桐子大。空心茶清下十丸。
大黃瀉肝散,治烏風。
白話文:
將藥材研磨成細末,每次服用兩錢,飯後用茶水送服,一天三次。忌食雜魚肉及熱面、蕎麥等食物。另外,也有使用楮實子,但不含仙靈脾、茵陳、枳實這三味藥。
蘆薈丸用於治療黑水凝翳內障,患者無痛無癢,偶爾頭昏,脈象沉澀。
方劑組成:蘆薈、甘草(各二錢半)、人參、牛膽(各半兩)、柏子仁、細辛(各一兩)、羚羊角(二兩,蜜炙)
將藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成丸藥,大小如桐子。空腹用茶水送服十丸。
大黃瀉肝散用於治療烏風。
郁李仁、荊芥(各二錢半),甘草,大黃(各五錢)
上水煎,食後服。
墜翳丸,治偃月內障,及微有頭旋額痛。
青羊膽,青魚膽,鯉魚膽(各七個),熊膽(二錢半),牛膽(半兩),石決明(一兩),麝香(少許)
上為細末,麵糊為丸,如桐子大。每服十丸,空心茶清下。
磁石丸,治雷風內障,頭旋,噁心嘔吐。
白話文:
郁李仁、荊芥各二錢半,甘草、大黃各五錢,加水煎煮,飯後服用。此方名為墜翳丸,主治偃月內障,以及輕微頭暈額痛。
青羊膽、青魚膽、鯉魚膽各七個,熊膽二錢半,牛膽半兩,石決明一兩,麝香少許,研磨成細末,用麵糊製成丸藥,大小如桐子。每次服用十丸,空腹以茶水送服。此方名為磁石丸,主治雷風內障,頭暈、噁心嘔吐。
磁石(燒赤醋淬二次),五味子,牡丹皮,乾薑,玄參(各一兩),附子(炮,半兩)
上為末,煉蜜丸,如桐子大。食前茶下十丸。
補肝散,治肝風內障,不痛不癢,眼見花發黃白黑赤,或一物二形難辨。
羚羊角,防風(各三兩),人參,茯苓(各二兩),細辛,玄參,車前子,黃芩(炒),羌活(各一兩)
上為末,食後米飲調服一錢。
又,補肝散,治圓翳內障。
熟地黃,白茯苓,白菊花,細辛,白芍藥,柏子仁,甘草,防風,北柴胡
上水煎,食後服。
補腎丸,治圓翳內障。
白話文:
磁石燒紅後用醋淬火兩次,五味子、牡丹皮、乾薑、玄參各一兩,附子炮製後半兩。將所有藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成如桐子般大小的丸子,飯前用茶水送服十丸。此方名為補肝散,用於治療肝風內障,症狀包括眼睛不痛不癢,視物模糊,看到的花呈現黃白黑紅等顏色,或是一樣東西看起來像兩種形狀,難以辨認。
羚羊角、防風各三兩,人參、茯苓各二兩,細辛、玄參、車前子、黃芩(炒)、羌活各一兩。將所有藥材研磨成粉末,飯後用米湯調服一錢。
補肝散亦可用於治療圓翳內障。
熟地黃、白茯苓、白菊花、細辛、白芍藥、柏子仁、甘草、防風、北柴胡,將所有藥材用水煎煮,飯後服用。
補腎丸亦可用於治療圓翳內障。
巴戟,山藥,破故紙(炒),牡丹皮,茴香(各五錢),肉蓯蓉,枸杞子(各一兩),青鹽(二錢半)
上為末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服三十丸,空心鹽湯下。
羚羊角飲子(《龍木》),治圓翳內障,不痛不癢。
羚羊角(三兩),細辛,知母,車前子,人參,黃芩(各二兩),防風(二兩半)
上為末,每服一錢,以水一盞,煎至五分,食後去滓溫服。
皂角丸(見外障。)
生熟地黃丸(《和劑》),治肝虛目暗,膜入水輪,眼見黑花如豆,累累數十,或見如飛蟲,諸治不瘥。或視物不明,混睛冷淚,翳膜遮障,內外障眼,並皆治之。
白話文:
巴戟、山藥、破故紙(炒)、牡丹皮、茴香(各五錢)、肉蓯蓉、枸杞子(各一兩)、青鹽(二錢半),將這些藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成丸藥,大小如梧桐子。每次服用三十丸,空腹用淡鹽水送服。
這個藥方叫做羚羊角飲子,出自《龍木》,用來治療圓翳內障,症狀是不痛不癢。
將羚羊角(三兩)、細辛、知母、車前子、人參、黃芩(各二兩)、防風(二兩半)研磨成粉末,每次服用一錢,用一碗水煎煮至五分,飯後去渣溫服。
另一個藥方叫做皂角丸,可以用來治療外障。
生熟地黃丸出自《和劑》,用來治療肝虛目暗,症狀包括膜入水輪、眼見黑花如豆、累累數十,或見如飛蟲,經其他治療無效。或視物不明、混睛冷淚、翳膜遮障、內外障眼,這些症狀都能用這個藥方治療。
石斛,枳殼,防風,牛膝(各六兩),生地黃,熟地黃(各一斤半),羌活,杏仁(各四兩),菊花(一斤)
上末,煉蜜丸,如桐子大。每服三十丸,以黑豆三升炒令煙盡為度,淬好酒六升,每用半盞,食前送下,或蒺藜湯下。
通肝散,治冰翳內障。
梔子,蒺藜(炒),枳殼,荊芥(各四兩),車前子,牛蒡子(炒。各二錢),甘草(四錢)
上末,每服二錢,苦竹葉湯食後調下。
白話文:
石斛、枳殼、防風、牛膝各六兩,生地黃、熟地黃各一斤半,羌活、杏仁各四兩,菊花一斤。
將這些藥材磨成粉末,用蜂蜜製成丸子,大小像桐子一樣。每次服用三十丸,用三升黑豆炒至煙消盡,再用六升好酒淬過,每次服用半盞,飯前吞服,也可以用蒺藜湯送服。
這種藥方稱為通肝散,用於治療冰翳內障。
梔子、蒺藜(炒)、枳殼、荊芥各四兩,車前子、牛蒡子(炒)各二錢,甘草四錢。
將這些藥材磨成粉末,每次服用二錢,用苦竹葉湯飯後調服。
八味還睛散,治散翳內障。
蒺藜(炒),防風,甘草(炙),木賊,梔子(各四兩),草決明(八錢),青葙子(炒),蟬蛻(各二錢)
上末,每服二錢,麥門冬湯調,食後服。
空青丸,治沉翳,細看方見其病最深。
空青(一錢,一方用一銖),細辛,五味子,石決明(另研),車前子(各一兩),知母,生地黃防風(各二兩)
上為細末,煉蜜丸,如桐子大。每服十丸,空心茶湯下。
白話文:
八味還睛散,用於治療散翳內障。
配方:蒺藜(炒)、防風、甘草(炙)、木賊、梔子(各四兩)、草決明(八錢)、青葙子(炒)、蟬蛻(各二錢)
製作方法:將上述藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用麥門冬湯調服,飯後服用。
空青丸,用於治療沉翳,患者細看才會發現病情很深。
配方:空青(一錢,有些方劑用一銖)、細辛、五味子、石決明(另研)、車前子(各一兩)、知母、生地黃、防風(各二兩)
製作方法:將上述藥材研磨成細末,用煉蜜製成丸藥,大小如桐子。每次服用十丸,空腹用茶湯送服。
涼膽丸,治眼狀青色,大小眥頭澀痛,頻頻下淚,口苦,少飲食,兼治黑花翳。
黃連(洗,不見火),黃芩,荊芥,龍膽草(各半兩),蘆薈,防風(各一兩),黃柏(去皮),地膚子(各二錢半)
上為細末,煉蜜和丸,如梧子大。每服二十丸,食後薄荷湯送下。
還睛丸
川芎,白蒺藜,木賊,白朮,羌活,菟絲子,熟地黃,甘草(各等分)
上為細末,煉蜜丸,如彈子大。空心熟湯嚼下。
白話文:
涼膽丸,用來治療眼睛發青、眼角澀痛、經常流淚、口苦、食慾不佳,同時也能治療黑花翳。
藥方包括:黃連(洗淨,不要用火烤),黃芩,荊芥,龍膽草(各半兩),蘆薈,防風(各一兩),黃柏(去掉外皮),地膚子(各二錢半)。
將以上藥材磨成細粉,用煉好的蜂蜜混合製成丸子,大小像梧桐子一樣。每次服用二十丸,飯後用薄荷湯送服。
還睛丸
藥方包括:川芎,白蒺藜,木賊,白朮,羌活,菟絲子,熟地黃,甘草(各等分)。
將以上藥材磨成細粉,用煉好的蜂蜜混合製成丸子,大小像彈珠一樣。空腹時用溫熱的湯水送服。
又方
川烏,地黃,白朮,茯苓,石決明,杏仁,川芎,菟絲子(各三兩),當歸,防風,荊芥,蔓荊子(各半兩)
上為末,豬膽汁和丸,如梧子大。每服三十丸,麥門冬湯下。
除風湯,治五風變成內障,頭旋偏腫痛,瞳人結白者。
羚羊角,車前子,芍藥,人參,茯苓,大黃,黃芩,芒硝(各一兩)
上為末,水一盞,散一錢,煎至五分,食後去滓溫服。
《本事方》治內障。
白羯羊肝(只用子肝一片,薄切,新瓦上焙),熟地黃(一兩半),菟絲子,蕤仁,車前子,麥門冬,地膚子(去殼),澤瀉,防風,黃芩,白茯苓,五味子,杏仁(炒),桂心(炒),細辛,枸杞子,茺蔚子,苦葶藶,青葙子(各一兩)
白話文:
這個方劑叫做「除風湯」,用於治療因風邪入侵導致的內障,症狀包括頭暈目眩、偏頭痛、瞳孔混濁等。方劑的組成包括羚羊角、車前子、芍藥、人參、茯苓、大黃、黃芩、芒硝等藥材,將藥材研磨成粉末,每次取一錢,用一碗水煎煮至五分,飯後去渣溫服。
此外,《本事方》中還記載了另一個治療內障的方劑,以白羯羊肝、熟地黃、菟絲子、蕤仁、車前子、麥門冬、地膚子、澤瀉、防風、黃芩、白茯苓、五味子、杏仁、桂心、細辛、枸杞子、茺蔚子、苦葶藶、青葙子等藥材組成。
上為細末,煉蜜丸,如桐子大。每服三四十丸,溫湯下,日三服,不拘時候。
張臺卿嘗苦目暗,京師醫者令灸肝俞,遂轉不見物,因得此方,眼目遂明。一男子內障醫治無效,因以余劑遺之,一夕燈下語其家曰:適偶有所見,如隔門縫見火者,及旦視之,眼中翳膜俱裂如線。張云:此藥靈,勿妄與人,忽之則無驗,予益信之,且欲廣其傳也。
羅漢應夢丸,治內障,及因病赤眼,食鹹物而得者。
夜明砂(淨),當歸,蟬蛻(洗),木賊(去節,各等分)
上為末,用羯羊子肝四兩,水煮爛,搗如泥,入前藥末搗和,丸如桐子大。每服五十丸,食後熟水下,百日眼如故。
白話文:
將藥材研磨成細末,用蜂蜜製成丸子,大小如桐子。每次服用三四十顆,用溫水送服,一天服用三次,不拘時間。
張臺卿曾經患有眼睛昏暗的毛病,京城的醫生讓他灸灼肝俞穴,結果反而完全看不見東西,後來得到這個藥方,眼睛就恢復了光明。有一個男子患有內障,治療無效,因此我把這個藥方送給他。一夜,他在燈光下對家人說:「剛剛我好像看到一點東西,就像隔著門縫看到火光一樣。」到了第二天早上,他發現眼中的翳膜裂開了,就像一條線一樣。張臺卿說:「這個藥很靈驗,不要隨便給別人,如果輕視它,就沒有效果。我更加相信這個藥方的功效,並且想讓更多的人知道這個藥方。」
羅漢應夢丸,可以治療內障,以及因疾病而引起的紅眼病,以及因為吃鹹的東西而引起的紅眼病。
夜明砂(淨)、當歸、蟬蛻(洗)、木賊(去節,各等分)
將以上藥材研磨成粉末,用羯羊子肝四兩,用水煮爛,搗成泥狀,加入藥粉混合在一起,製成丸子,大小如桐子。每次服用五十顆,飯後用溫水送服,服用一百天,眼睛就會恢復正常。
昔日徐道亨奉母至孝,患眼食蟹,遂內障,暗誦般若經,與市得錢米,既侍母,忽一夕夢羅漢授此方服,眼得復明。
神仙碧霞丹,治內障。
當歸,沒藥(各二錢),血竭,白丁香,硼砂,片腦,麝香(各一錢),馬牙硝,乳香(各半錢),黃連(三錢),銅綠(一兩半,為衣)
上為細末,熬黃連膏和丸,如雞頭實大。每用新汲水半盞,於瓷盒內浸,常用每一丸,可洗四五日,大病不過一月,小病半月,冷淚三日見效。
白話文:
從前,徐道亨對母親極為孝順,一次因為吃螃蟹導致眼睛生病,得了內障,視力模糊。他便暗自誦念般若經,並且到市集上用誦經所得的錢購買米糧,侍奉母親。有一天晚上,他夢見羅漢傳授他這個藥方,服下後眼疾竟然痊癒。
神仙碧霞丹,可以治療內障。
當歸、沒藥各二錢,血竭、白丁香、硼砂、片腦、麝香各一錢,馬牙硝、乳香各半錢,黃連三錢,銅綠一兩半(用來包裹藥丸)。
將以上藥材研磨成細末,用黃連膏調和成丸,大小如雞頭。每次用新汲取的水半盞,放在瓷盒中浸泡,每次用一丸,可洗四五天。重症不超過一個月,輕症半個月,眼淚冷冰冰的症狀,三天就會見效。