王肯堂

《証治準繩‧類方》~ 第七冊 (4)

回本書目錄

第七冊 (4)

1. 目癢

驅風一字散,治目癢極難忍。

川烏(炮),川芎,荊芥(各五錢),羌活,防風(各二錢半)

上為末,每服二錢,食後薄荷湯調下。

乳汁煎(見目淚。)

四生散,治腎風上攻眼目作癢,或作昏花。

白附子,黃耆,獨活,蒺藜(各等分)

白話文:

驅風一字散主治眼睛奇癢難耐,用川烏(炮)、川芎、荊芥(各五錢)、羌活、防風(各二錢半)研磨成粉末,每次服用二錢,飯後用薄荷湯送服。如果眼睛流淚,可用乳汁煎服。四生散主治腎風上犯眼目,引起眼睛發癢或視力模糊,用白附子、黃耆、獨活、蒺藜等量研磨成粉末服用。

上為末,每服二錢,用豬腰子一枚,批開入藥,濕紙包裹煨熟,細嚼,鹽湯下,風癬酒下。

人參羌活散,治肝熱,眼澀癢昏矇。

羌活,獨活,人參,川芎,柴胡,桔梗,枳殼,赤茯苓,前胡,天麻,甘草,地骨皮

白話文:

藥方上寫著,每次服用兩錢,用豬腰子一枚,剖開放入藥材,以濕紙包裹煨熟,細細咀嚼,佐以鹽湯服用,最後再喝下風癬酒。

人參羌活散,用於治療肝熱導致眼睛乾澀、發癢、昏花模糊的症狀。

藥材包括:羌活、獨活、人參、川芎、柴胡、桔梗、枳殼、赤茯苓、前胡、天麻、甘草、地骨皮。

上水煎服,或加防風、荊芥。

菩薩散,治風毒攻眼,昏淚颼癢。

蒼朮,防風,蒺藜(炒。各二兩),荊芥(二兩半),甘草(鹽水炒,七錢半)

上末,每服一錢,入鹽少許,沸湯調下。或用消風散夾和亦佳。

杏仁龍膽草泡散,治風上攻,眊燥赤癢。

龍膽草,當歸尾,黃連,滑石(另研取末),杏仁(去皮尖),赤芍藥(各一錢)

白話文:

將藥材煎水服用,也可以加防風和荊芥。菩薩散用來治療風毒侵犯眼睛,導致視力模糊、流淚、眼癢的症状。配方包括蒼朮、防風、炒蒺藜、荊芥和鹽水炒甘草。將藥材研磨成粉末,每次服用一錢,加入少許鹽,用沸水調服。也可以用消風散混合服用。杏仁龍膽草泡散用來治療風邪上攻,導致眼睛干澀、發紅、瘙癢的症状。配方包括龍膽草、當歸尾、黃連、滑石、杏仁和赤芍藥。

以白沸湯泡,頓蘸洗,冷熱任意,不拘時候。

上方以龍膽草、黃連苦寒去熱毒為君。當歸尾行血,杏仁潤燥為佐。滑石甘寒泄氣,赤芍藥苦酸除癢為使。惟風癢者可用。

白話文:

使用「白沸湯」浸泡後,隨即蘸取並清洗患處,冷熱皆可,不限時間。

此方以龍膽草和黃連這兩種性質偏涼、能清熱解毒的藥材作為主藥。當歸尾則用於活血,杏仁則有潤膚的作用,作為輔助藥。滑石甘寒可以排除體內積聚的氣體,赤芍藥苦酸,能消除瘙癢,作為引導藥(使藥)。若只有風邪引起的瘙癢,則可使用此方。

2. 外障

《簡要》夏枯草散(即補肝散,見目痛。),選奇湯(眉痛。)

羌活除翳湯(東垣),治太陽寒水,翳膜遮睛,不能視物。

麻黃根(二錢半),薄荷葉(二錢),赤膜(酒洗,一錢),當歸根,川芎(各三錢),黃柏(四錢),知母(五錢,酒製),荊芥穗(煎成方入),藁本(各七錢),防風(一兩),羌活(一兩半),川椒(五分),細辛(少許)

白話文:

夏枯草散(也叫補肝散)治目痛,選奇湯治眉痛。東垣的羌活除翳湯,用來治療太陽寒水引起的翳膜遮蔽眼睛,導致看不見。方劑包含:麻黃根二錢半,薄荷葉二錢,赤膜(用酒洗淨,一錢),當歸根,川芎各三錢,黃柏四錢,知母(用酒製,五錢),荊芥穗(煎成藥汁後加入),藁本,各七錢,防風一兩,羌活一兩半,川椒五分,細辛少許。

上為㕮咀,每服三錢,水三大盞,煎至一盞半,入荊芥穗,再煎至一盞,去滓,食後稍熱服。忌酒濕面。

撥雲湯(東垣),戊申六月,徐總管患眼疾,於上眼皮下出黑白翳二個,隱澀難開,兩目緊縮而無疼痛,兩手寸脈細緊,按之洪大無力,知足太陽膀胱為命門相火煎熬,逆行作寒水翳,及寒膜遮睛,與下項藥一服神效。外證呵欠善悲,健忘嚏噴,時自淚下,面赤而白,能食,不大便,小便數而欠,氣上而喘。

黃耆,柴胡(各七分),細辛葉,葛根,川芎(各五分),生薑,甘草梢,川升麻,藁本知母,當歸身,荊芥(各一錢),防風,羌活,黃柏(各一錢半。)

白話文:

撥雲湯 方劑說明及服用方法:

上方為撥雲湯,每次服用三錢,水三大碗,煎煮至一碗半時,加入荊芥穗,再煎煮至一碗,去渣,飯後溫服。忌酒和吃濕面。

撥雲湯_(東垣),戊申年六月,徐總管患眼疾,於上眼皮下長出黑白兩色的翳膜,視力模糊難以睜開,雙眼緊閉卻無疼痛感,兩手寸脈細緊,按之洪大無力。診斷為足太陽膀胱經的命門相火煎熬,逆行導致寒水翳膜,以及寒膜遮蔽眼睛。服用此方一劑後,效果顯著。

外證:患者經常打呵欠,容易悲傷,健忘、打噴嚏、流眼淚,面部紅白交雜,能吃飯,大便不暢,小便頻數卻少,氣往上衝而喘不過氣。

藥方組成:

  • 黃耆柴胡(各七分)
  • 細辛葉,葛根,川芎(各五分)
  • 生薑甘草梢,川升麻,藁本知母,當歸身,荊芥(各一錢)
  • 防風,羌活,黃柏(各一錢半)

注:

  • 上方文字中,"錢"為古代重量單位,約合現代的 3.75 克。
  • "盞"為古代容量單位,約合現代的 100 毫升。

水二大盞,煎至一盞,稍熱服,食後。

流氣飲(《和劑》),治肝經不足,內受風熱上攻,眼目昏暗,視物不明,常見黑花,當風多淚,怕日羞明,堆眵赤腫,隱澀難開,或生障翳,倒睫拳毛,眼弦赤爛,及婦人血風眼,及時行暴赤腫眼,眼胞紫黑,應作眼病,並宜服之。

大黃(煨),川芎,菊花(去梗),牛蒡子(炒),細辛(去苗),防風(去苗),山梔子(去皮),白蒺藜(炒,去刺),黃芩(去蘆),蔓荊子,荊芥(去梗),木賊(去根節),甘草(炙),玄參(去蘆。各一兩),草決明(一兩半),蒼朮(米泔浸一宿,控炒,三兩)

白話文:

取兩大碗水,煎煮至剩下一碗,稍涼後服用,飯後服用。這個方子叫做「流氣飲」,出自《和劑》,主要用於治療肝經不足,內受風熱上攻導致的各種眼部問題,包括眼目昏暗、視物不清、眼周黑斑、迎風流淚、怕光、眼屎多、眼瞼紅腫、眼澀難開、眼翳、倒睫、眼弦赤爛,以及婦女血風眼、流行性感冒引起的紅腫眼、眼胞紫黑等,對於眼病患者,都可服用。藥材包括:煨大黃、川芎、菊花(去梗)、牛蒡子(炒)、細辛(去苗)、防風(去苗)、山梔子(去皮)、白蒺藜(炒,去刺)、黃芩(去蘆)、蔓荊子、荊芥(去梗)、木賊(去根節)、甘草(炙)、玄參(去蘆,各一兩),草決明(一兩半)、蒼朮(米泔浸泡一宿,控干炒,三兩)。

上搗羅為末,每服二錢半,臨臥時用冷酒調下。小兒有患,只令乳母服之。

撥雲散(《寶鑑》),治眼因發濕熱不退,而作翳膜遮睛,昏暗羞明,隱澀難開。

川芎,草龍膽,楮實,薄荷,羌活,荊芥穗,赤肉,草決明,蒼朮,大黃,甘草木賊,密蒙花,連翹,川椒,甘菊花,桔梗,石膏,地骨皮,白芷,白蒺藜,檳榔(以上各半兩),石燕(一對,重半兩)

白話文:

將藥材搗碎成粉末,每次服用二錢半,睡前用冷酒送服。如果是小孩子患病,就讓乳母服用。這方子出自《寶鑑》,名為「撥雲散」,主要用於治療眼睛因濕熱不退而導致的翳膜遮擋眼球,造成視力模糊、畏光、眼澀難睜的症状。藥材包括川芎、草龍膽、楮實、薄荷、羌活、荊芥穗、赤肉、草決明、蒼朮、大黃、甘草木賊、密蒙花、連翹、川椒、甘菊花、桔梗、石膏、地骨皮、白芷、白蒺藜、檳榔(以上各半兩)、石燕(一對,重半兩)。

上搗羅細末,每服三錢,溫茶清一盞調下,食後,日三服。忌雜魚鳥諸肉。

溫白丸(見積聚。)

神仙退云丸(東垣),治一節翳暈,內外障昏無睛者。

川芎,當歸(各一兩半),犀角(酒洗),枳實,川楝子,蟬蛻(洗),薄荷葉(不見火),甘菊花(各半兩),栝蔞仁(生者,六錢),蛇蛻,密蒙花,荊芥穗(各二錢,此三味同甘草焙乾,去甘草不用),地骨皮(洗),白蒺藜(微炒,去刺),生地黃(酒洗,焙乾),羌活(各一錢),川木賊(一兩半,去節,童便浸一宿,焙乾)

白話文:

上部的藥物要研磨成細末,每次服用三錢,用一杯溫熱的茶或清水調和後吞服,餐後每三小時服用一次。避免食用各種魚類、鳥類和其他肉類。

溫白丸(估計聚。)

神仙退雲丸(東垣),用於治療單一層的翳障、暈光,以及眼睛混濁不清的內外障礙症狀。

川芎和當歸(各取一半兩),犀角(用酒洗淨),枳實,川楝子,蟬蛻(洗淨),薄荷葉(不經火烤),甘菊花(各取半兩),栝蔞仁(生長的,取六錢),蛇蛻,密蒙花,荊芥穗(各取二錢,這三種與甘草一同烘焙乾燥,甘草去除不用),地骨皮(用水洗淨),白蒺藜(微火炒熟,去掉刺),生地黃(用酒洗淨,烘焙乾燥),羌活(各取一錢),川木賊(一兩半,去掉節,用童子尿浸泡一夜,烘焙乾燥)。

上為細末,煉蜜和丸,每一兩作十丸。米泔湯調服,日進二三丸,食後。婦人當歸湯下,有氣者木香湯下。使之在人消息。

《本事方》治諸眼患,因熱病後毒氣攻眼,生翳膜遮障,服此藥逐旋消退,不犯刀針。

青葙子,防風,枳殼(各一兩),茺蔚子,細辛,黃連(各半兩),枸杞子,澤瀉,生地黃石決明(各一兩半),車前子,川當歸,麥門冬(去心。各二兩。)

白話文:

以上材料研磨成細粉,再與煉製的蜂蜜混合,製成每兩重約十顆的藥丸。每日服用二至三顆,應於飯後。婦女可使用當歸湯調節,若體內有氣體則可用木香湯調節。此藥旨在適應人的不同需求。

這套方子專治各種眼部疾病,尤其是熱病後毒氣入侵導致眼疾,生成翳膜遮蔽視線,服此藥後,病症會逐漸消失,無需進行手術或針灸治療。

主要成分包括:青葙子、防風、枳殼(各一兩)、茺蔚子、細辛、黃連(各半兩)、枸杞子、澤瀉、生地黃石決明(各一兩半)、車前子、川當歸、麥門冬(去心,各二兩)。

上各如法修事,焙乾為末,煉蜜丸,如梧子大。每服三十丸,飯飲吞下。忌一切熱毒物。

羌活退翳湯

羌活,五味子,黃連,升麻,當歸身(各二錢),黃芩,黃柏(酒炒),草龍膽(酒洗),芍藥甘草(各五錢),柴胡,黃耆(各三錢),防風(一錢半),石膏(二錢半)

上銼細,分作二服,水二盞,煎至一盞,入酒少許,去渣,臨臥熱服。忌言語。

消翳散(一名龍膽飲子)

青蛤粉,穀精草,川鬱金(各半兩),羌活,龍膽草,黃芩(各三錢,炒),升麻(二錢),麻黃(一錢半),蟬蛻(一作蛇蛻),甘草根(炙。各五分)

白話文:

根據正確的配方,將各種草藥烘乾研磨成粉末,然後用煉製的蜂蜜調製成丸狀,每個約如梧桐子般大小。每次服用30個丸子,用飯和飲料一同吞下。應避免食用所有熱性和有毒的食物。

羌活退翳湯: 羌活、五味子、黃連、升麻、當歸身(各2錢)、黃芩、黃柏(酒炒)、草龍膽(酒洗)、芍藥甘草(各5錢)、柴胡、黃耆(各3錢)、防風(1錢半)、石膏(2錢半)。

將上述草藥研磨細,分成兩份,用水煎煮兩碗後,濃縮到一碗,再加入少量的酒,去除草藥渣滓,於睡前熱服。應避免說話。

消翳散(又名龍膽飲子): 青蛤粉、穀精草、川鬱金(各半兩)、羌活、龍膽草、黃芩(各3錢,炒)、升麻(2錢)、麻黃(1錢半)、蟬蛻(或作蛇蛻)、甘草根(炙,各5分)。

上為細末,每服二錢,食後溫茶調下。

又方

川芎,羌活,旋覆花,防風(各二兩),甘草,蒼朮(米泔浸一宿,去皮,日乾,不見火),楮實楮葉(並八月採,陰乾。各一兩),甘菊花,枳實,蟬蛻,木賊(各一錢半)

上木臼中杵為末,茶清調下二錢,早食後、臨臥各一服。治暴赤眼。忌濕面及酒。楮實須真,無實者取葉,不爾,諸藥無效。合時不得焙及犯鐵器。

予觀此方,取楮葉必無實者,蓋陰陽二合相匹配耳。有實者陽也,無實取葉者陰也,所以不得真楮實者,悉無效。

白話文:

將藥材研磨成細粉,每次服用兩錢,飯後用溫茶送服。

另外一種方法:

川芎、羌活、旋覆花、防風各兩兩,甘草、蒼朮(將蒼朮浸泡在米泔水裡一夜,去皮後曬乾,不可用火烘烤),楮實或楮葉(要在八月採收,陰乾,各一兩),甘菊花、枳實、蟬蛻、木賊各一錢半。

將以上藥材放在木臼裡搗碎成粉末,用茶水調服,每次兩錢,早飯後和睡前各服用一次。此方可以治療暴赤眼。忌食濕面和酒。楮實一定要用真的,沒有果實的就用葉子,否則藥效全無。採收時不可烘烤或接觸鐵器。

我觀察這個方子,用楮葉一定要用沒有果實的,因為陰陽要相互匹配。有果實是陽,沒有果實用葉子是陰,所以沒有真楮實,藥效就會失效。

五秀重明丸(《寶鑑》),治眼膜遮睛,隱澀昏花,常服清利頭目。

甘菊花(開頭五百朵),荊芥(五百穗),木賊(去節,五百節),楮實(五百枚),川椒(開口者,五百粒)

上為細末,煉蜜為丸,如彈子大。每服一丸,細嚼,時時嚥下,食後。噙化,無時、臨臥。大忌酒、面、熱物。(以上二方,無熱者宜之。)

羚羊角散(《保命》),治水翳久不去者。

羚羊角,升麻,細辛(各等分),甘草(半之)

上為末,一半煉蜜為丸,每服五七十丸;用一半為散,以泔水煎,吞丸子,食後。

白話文:

「五秀重明丸」出自《本草綱目》,主要用於治療眼膜遮蔽眼球、視力模糊、眼部昏花等症狀,長期服用可以清利頭目。

配方:甘菊花(開頭五百朵)、荊芥(五百穗)、木賊(去掉節,五百節)、楮實(五百枚)、川椒(開口者,五百粒)。

將以上藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成丸劑,大小如彈珠。每次服用一丸,細細咀嚼,慢慢吞下,飯後服用。也可以含化,隨時服用,睡前亦可服用。忌食酒、麵食、熱性食物。(以上兩種藥方,體寒者適合服用。)

「羚羊角散」出自《保命集》,用於治療水翳久治不愈。

配方:羚羊角、升麻、細辛(各等分)、甘草(減半)。

將以上藥材研磨成粉末,一半用蜂蜜製成丸劑,每次服用五七十丸;另一半作為散劑,用淘米水煎服,服用丸劑後,飯後服用。

補陽湯(東垣)

柴胡(去苗,二兩),獨活,甘草梢,熟地,人參(去蘆),黃耆(一方用黃芩),羌活,白朮(各一兩),白芍藥,澤瀉(研為末),防風,陳皮(去白。各半兩),當歸身(去蘆,酒製),生地黃(炒),白茯苓(去皮),知母(炒黃色。各三錢),肉桂(一錢)

白話文:

柴胡去苗二兩,獨活、甘草梢、熟地、人參去蘆、黃耆(一方用黃芩)、羌活、白朮各一兩,白芍藥、澤瀉研為末、防風、陳皮去白各半兩,當歸身去蘆酒製、生地黃炒、白茯苓去皮、知母炒黃色各三錢,肉桂一錢。

上為粗末,每服半兩,水二盞,煎至一盞,去滓溫服,空心。使藥力行盡,方許食。

連柏益陰丸

羌活,獨活,甘草根(炒),當歸身(酒製),防風,五味子(各半兩),黃連(酒洗或拌。銼,炒火色,一兩),石決明(燃存性,五錢),草決明,黃芩,黃柏,知母(各一兩)

上為細末,煉蜜丸,如綠豆大。每服五十丸,漸加百丸止,臨臥清茶送下。常以助陽湯多服,少服此藥,一則妨飲食,二則力大,如升陽湯不可多服。

升陽泄陰丸(一名升陽柴胡湯)

白話文:

將藥材研磨成粗粉,每次服用半兩,用兩碗水煎煮至一碗,去渣溫服,空腹服用。待藥力發揮完畢後再進食。

連柏益陰丸:

羌活、獨活、甘草根(炒)、當歸身(酒製)、防風、五味子(各半兩)、黃連(酒洗或拌,切碎,炒至微黃,一兩)、石決明(燃燒至存性,五錢)、草決明、黃芩、黃柏、知母(各一兩)

將以上藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成丸藥,大小如綠豆。每次服用五十丸,逐漸增加至一百丸,臨睡前用清茶送服。常服用助陽湯,少服用此藥,一方面會影響飲食,另一方面藥力過大,如同升陽湯不可多服。

升陽泄陰丸(又名升陽柴胡湯)

羌活,獨活,甘草根,當歸身,白芍藥,熟地黃(各一兩),人參,生地黃(酒洗,炒),黃耆,白朮,楮實(酒炒。各半兩),澤瀉,陳皮,白茯苓,防風(各三錢),知母(酒炒,三錢,如大暑加一錢),柴胡(去苗,一錢半),肉桂(半錢)

上㕮咀,每服五錢,水煎熱服。另合一料,煉蜜丸,如桐子大。食遠茶清送下,每日五十丸,與前藥各一服,不可飽服。如天氣熱甚,加五味子三錢或半兩,天門冬去心半兩,楮實亦加半兩。

上三方,合治一證。空心,補陽湯;臨臥,連柏丸;食遠,升陽泄陰丸。

白話文:

羌活、獨活、甘草根、當歸身、白芍藥、熟地黃(各一兩)、人參、生地黃(酒洗、炒)、黃耆、白朮、楮實(酒炒,各半兩)、澤瀉、陳皮、白茯苓、防風(各三錢)、知母(酒炒,三錢,如大暑加一錢)、柴胡(去苗,一錢半)、肉桂(半錢),將這些藥材研磨成粉末,每次服用五錢,用熱水煎服。另外,將這些藥材混合煉製成蜜丸,大小如桐子,飯後用清茶送服,每天服用五十丸,與煎藥同時服用,不可過飽。如果天氣非常炎熱,可以加五味子三錢或半兩、天門冬去心半兩、楮實也加半兩。

上述三種方劑,合治一種病症。早上空腹服用補陽湯,睡前服用連柏丸,飯後服用升陽泄陰丸。

羌活勝風湯(《原機》),治眵多眊燥,緊澀羞明,赤脈貫睛,頭痛鼻塞,腫脹涕淚,腦巔沉重,眉骨痠疼,外翳如雲霧絲縷,秤星螺蓋。

白朮(五分),枳殼,羌活,川芎,白芷,獨活,防風,前胡,桔梗,薄荷(各四分),荊芥,甘草(各三分),柴胡(七分),黃芩(五分)

作一服,水二盞,煎至一盞,去滓熱服。

上方為風熱不制而作也。夫竅不利者,皆脾胃不足之證。故先以白朮、枳殼調治胃氣為君。羌活、川芎、白芷、獨活、防風、前胡諸治風藥皆主升發為臣。桔梗除寒熱,薄荷、荊芥清利上焦,甘草和百藥為佐。柴胡解熱,行少陽厥陰經,黃芩療上熱,主目中赤腫為使。又治傷寒愈後之病。

白話文:

治療眼屎多、眼睛乾澀、視力模糊、眼紅、頭痛鼻塞、臉部腫脹流鼻涕流眼淚、頭頂沉重、眉骨酸痛,眼睛表面像雲霧或絲縷狀的翳膜,以及像秤星或螺蓋般的白翳,可以用羌活勝風湯。藥方包括白朮、枳殼、羌活、川芎、白芷、獨活、防風、前胡、桔梗、薄荷、荊芥、甘草、柴胡、黃芩等藥材,水煎服。此方針對風熱不制所致的症狀,因為眼睛的毛病多半是脾胃虛弱導致,所以以白朮、枳殼健脾胃為君藥,再用羌活、川芎、白芷、獨活、防風、前胡等風藥升發散風,桔梗清熱解毒,薄荷、荊芥清利上焦,甘草調和藥性,柴胡解熱行氣,黃芩清熱消腫。此方還可以用於治療傷寒痊癒後的後遺症。

熱服者,熱性炎上,令在上散,不令流下也。生翳者,隨翳所見經絡加藥。翳凡自內眥而出者,加蔓荊子治太陽經,加蒼朮去小腸膀胱之濕。內眥者,手太陽、足太陽之屬也。自銳眥而入客主人斜下者,皆龍膽草,為膽草味苦,與膽昧合,小加人參,益三焦之氣,加藁本乃太陽經風藥。銳眥客主人者,足少陽、手少陽、手太陽之屬也。

凡自目系而下者,倍加柴胡行肝氣,加黃連瀉心火。目系者,足厥陰,手少陰之屬也。自抵過而上者,加木通導小腸中熱,五味子酸以收斂。抵過者,手太陽之屬也。

㗜鼻碧雲散(見目痛。),還陰救苦湯(見目赤。)

白話文:

眼睛發熱的人,體內熱氣上炎,導致熱氣向上散發,無法順利向下流動。眼睛生翳的人,應根據翳所在經絡用藥治療。如果翳從眼內眥(眼角)長出來,就應該加蔓荊子治療太陽經,加蒼朮去除小腸膀胱的濕氣。內眥屬於手太陽、足太陽經絡。如果翳從眼銳眥(外眼角)進入眼內,並斜向下,就應該用龍膽草治療,因為龍膽草味苦,與膽經相合,再加少量人參,補益三焦之氣,加藁本則可以治療太陽經的風邪。銳眥屬於足少陽、手少陽、手太陽經絡。

如果翳從眼睛周圍往下蔓延,就應該加倍使用柴胡疏肝理氣,加黃連瀉心火。眼睛周圍屬於足厥陰、手少陰經絡。如果翳往上蔓延至眼瞼,就應該加木通導瀉小腸之熱,再用五味子收斂。眼瞼屬於手太陽經絡。

鼻塞可以用碧雲散治療,眼睛疼痛可以用救苦湯治療。

撥雲退翳丸,治陽蹺受邪,內眥即生赤脈縷,縷根生瘀肉,瘀肉生黃赤脂,脂橫侵黑睛,漸蝕神水,銳眥亦然,俗名攀睛。

蔓荊子,木賊(去節),密蒙花(各二兩),川芎,白蒺藜(去刺),當歸(各一兩半),菊花,荊芥穗,地骨皮(各一兩),川椒皮(七錢),天花粉(六錢),薄荷葉,楮桃仁,黃連,蟬蛻(各半兩),蛇蛻(炙),甘草(炙。各三錢)

為細末,煉蜜成劑,每兩作八丸,每服一丸,食後臨臥,細嚼,茶清下。

上方為奇經客邪而作也。《八十一難經》曰:陽蹺脈者起於跟中,循外踝,上行入風池。風池者,腦戶也。故以川芎治風入腦,以菊花治四肢遊風,一療其上,一平其下為君。蔓荊子除手太陰之邪,蟬蛻、蛇蛻、木賊草、密蒙花除郁為臣。薄荷葉、荊芥穗、白蒺藜諸療風者,清其上也,楮桃仁、地骨皮諸通小便者,利其下也為佐。

白話文:

《撥雲退翳丸》方劑解說:

治病症:

陽蹺脈受邪,眼內眥(眼角)出現紅色血絲,血絲根部生出瘀肉,瘀肉又生出黃赤色脂肪,脂肪橫向侵蝕黑眼球,逐漸損害神水(眼液),外眥(眼角)亦然,民間俗稱「攀睛」。

藥物組成:

  • 蔓荊子、木賊(去節)、密蒙花(各二兩)
  • 川芎、白蒺藜(去刺)、當歸(各一兩半)
  • 菊花、荊芥穗、地骨皮(各一兩)
  • 川椒皮(七錢)
  • 天花粉(六錢)
  • 薄荷葉、楮桃仁、黃連、蟬蛻(各半兩)
  • 蛇蛻(炙)、甘草(炙。各三錢)

製法:

將以上藥材研成細末,用煉蜜調製成丸劑,每兩藥末製成八丸。

服用方法:

每次服用一丸,飯後臨睡前服用,細嚼,用清茶送服。

方劑原理:

此方專治奇經(陽蹺脈)受邪氣侵犯而導致的「攀睛」病症。

《八十一難經》記載:陽蹺脈起於足跟,沿外踝向上行至風池穴。風池穴位於頭部,是腦部的門戶。

因此,本方以川芎治療風邪入腦,菊花治療四肢遊風,一上一下,相輔相成,為君藥。

蔓荊子清除手太陰經的邪氣,蟬蛻、蛇蛻、木賊草、密蒙花則去除郁結,為臣藥。

薄荷葉、荊芥穗、白蒺藜等治療風邪,清解上焦,為佐藥。

楮桃仁、地骨皮等通利小便,利水下行,亦為佐藥。

總結:

《撥雲退翳丸》通過清熱解毒、祛風化濕、通經活絡等作用,達到治療陽蹺脈受邪引起的「攀睛」病症的效果。

黃連除胃中熱,天花粉除腸中熱,甘草和協百藥,川椒皮利五臟明目,諸所病處血亦病,故復以當歸和血為使也,楮桃仁,即楮實子也。

梔子勝奇散,治證同上,並有訶子,羞澀難開。

蛇蛻,草決明,川芎,荊芥穗,蒺藜(炒),穀精草,菊花,防風,羌活,密蒙花,甘草(炙),蔓荊子,木賊草,山梔子,黃芩(各等分)

為細末,每服二錢,食後臨睡,熱茶清調下。

上方以蛇蛻之鹹寒,草決明之鹹苦為君,為味薄者通,通者通其經絡也,川芎、荊芥穗之辛溫,白蒺藜、穀精草之苦辛溫,菊花之苦甘平,防風之甘辛為臣,為氣辛者發熱,發熱者升其陽也。羌活之苦甘溫,密蒙花之甘微寒,甘草之甘平,蔓荊子之辛微寒為佐,為氣薄者發泄,發泄者,清利其諸關節也。以木賊草之甘微苦,山梔子、黃芩之微苦寒為使,為厚味者泄,泄者攻其壅滯有餘也。

白話文:

黃連可以去除胃裡的熱氣,天花粉可以去除腸裡的熱氣,甘草可以調和各種藥物,川椒皮可以通利五臟,使眼睛明亮。各種疾病都可能影響到血液,所以用當歸來調和血液作為輔助藥物。楮桃仁,也就是楮實子。

梔子勝奇散,治療的症狀同上,還添加了訶子,治療因羞澀難以開口而導致的疾病。

蛇蛻、草決明、川芎、荊芥穗、蒺藜(炒)、穀精草、菊花、防風、羌活、密蒙花、甘草(炙)、蔓荊子、木賊草、山梔子、黃芩(各等分)

將這些藥材研磨成細末,每次服用兩錢,飯後睡前用熱茶沖服。

這個方子以蛇蛻的鹹寒、草決明的鹹苦為主要藥物,因為味道清淡可以通暢經絡。川芎、荊芥穗的辛溫,白蒺藜、穀精草的苦辛溫,菊花的苦甘平,防風的甘辛作為輔助藥物,因為辛辣的味道可以發熱,使陽氣上升。羌活的苦甘溫,密蒙花的甘微寒,甘草的甘平,蔓荊子的辛微寒作為輔助藥物,因為味道清淡可以發泄,可以清利關節。以木賊草的甘微苦,山梔子、黃芩的微苦寒作為輔助藥物,因為味道濃厚可以泄出,可以攻破積聚的病邪。

磨障靈光膏,治證同上。

黃連(銼如豆大,一兩,童便浸一宿,曬,為末),黃丹(水飛,三兩),爐甘石(六兩,另以黃連一兩,銼置水中,燒爐甘石通紅,淬七次),當歸(取細末,二錢),輕粉(另研),硇砂(另研末),白丁香(取末),海螵蛸(取末。各一錢),麝香(另研),乳香(另研。各半錢),龍腦(少許,末)

白話文:

磨障靈光膏治療症狀同上。使用黃連(切碎成豆粒大小,一兩,用童子尿浸泡一晚,曬乾,研成粉末)、黃丹(水飛,三兩)、爐甘石(六兩,另用黃連一兩,切碎放入水中,燒到爐甘石通紅,反覆淬七次)、當歸(取細粉,二錢)、輕粉(另研磨)、硇砂(另研磨成粉末)、白丁香(取末)、海螵蛸(取末,各一錢)、麝香(另研磨)、乳香(另研磨,各半錢)、龍腦(少許,研成粉末)。

先用好白沙蜜一十兩,或銀器、砂鍋內熬五七沸,以淨紙搭去蠟面,除黃丹外,下余藥,用柳木攪勻,次下黃丹再攪,慢火,徐徐攪至紫色,卻將乳香、麝香、輕粉、硇砂和勻,入上藥內,以不黏手為度,急丸如皂角子大,以紙裹之。每用一丸,新汲水化開,旋入龍腦少許,時時點翳上。

上方以黃連去邪熱,主明目為君。以黃丹除熱除毒,爐甘石療濕收散為臣。以當歸和血脈,麝香、乳香眥香通氣,輕粉殺瘡為佐。以硇砂之能消,海螵蛸之磨翳,白丁香之主病不移,龍腦之除赤脈,去外障為使也。

消翳復明膏,治證同上。

白話文:

先將十兩好白沙蜜放在銀器或砂鍋裡熬煮五七沸,用乾淨紙巾吸去表面蠟,去除黃丹後,加入其他藥材,用柳木攪拌均勻。接著加入黃丹再攪拌,以慢火慢慢攪拌至紫色。然後將乳香、麝香、輕粉、硇砂混合均勻,加入藥材中,攪拌至不黏手為止。將藥材製成皂角子大小的丸藥,用紙包好。每次取一丸,用新汲取的清水溶解,加入少許龍腦,時時滴在翳膜上。

此方以黃連去除邪熱,主治明目,為君藥。以黃丹除熱解毒,爐甘石治療濕氣,收斂散瘀,為臣藥。以當歸和血脈,麝香、乳香通氣活血,輕粉殺除瘡毒,為佐藥。以硇砂消腫,海螵蛸磨翳,白丁香主治病不移位,龍腦去除赤脈,消除外障,為使藥。

消翳復明膏治療的證狀與上方相同。

黃丹(水飛四兩),訶子(八個,去核取末),海螵蛸(三錢,取末),青鹽(另研,一兩),白蜜(一斤)

先將蜜熬數沸,淨紙搭去蠟面,卻下黃丹,用棍攪勻,旋下余藥,將至紫色取出。

黃連(十兩),龍膽草(二兩),木賊(一兩),杏仁(七十五粒,去皮尖),蕤仁(半兩)

通入瓷器內,水一斗浸之,春秋五日,夏三日,冬十日,入鍋內,文武火熬至小半升,濾去渣,重湯燉成膏子,卻入前藥熬之,攪成紫色,入龍腦一錢,每用少許點上。藥干,淨水化開用。

白話文:

材料:

  • 黃丹四兩(經過水飛處理)
  • 訶子八個(去核後研磨成粉)
  • 海螵蛸三錢(研磨成粉)
  • 青鹽一兩(單獨研磨)
  • 白蜜一斤(熬煮數次,過濾掉蠟質)

步驟:

  1. 先將白蜜加熱到沸騰數次,然後用清潔的紙過濾掉蠟質,再加入黃丹,攪拌均勻。
  2. 逐漸加入剩下的藥材,直到混合物變為紫色,然後取出。

另外的材料:

  • 黃連十兩
  • 龍膽草二兩
  • 木賊一兩
  • 杏仁七十五粒(去皮和尖端)
  • 城仁半兩

步驟:

  1. 將所有材料放入瓷器中,並以一斗的水量浸泡。
  2. 根據季節不同,浸泡時間分別為春秋季五天,夏季三天,冬季十天。
  3. 將浸泡的材料放入鍋中,用文火和武火交替加熱,直至濃縮到小半升。
  4. 滲過雜質,再用重湯(高溫慢煮)使其凝固成膏狀。
  5. 接著加入之前的藥材,不斷攪拌,直至呈紫色。
  6. 最後加入一錢的龍腦,每次使用時點上少量。
  7. 如果藥材乾燥,可以用水溶解後使用。

上方以黃連為君,為療邪熱也。蕤仁、杏仁、龍膽草為臣,為除赤痛,潤煩燥,解熱毒也。黃丹、青鹽、龍腦、白蜜為佐,為收濕爛,益腎氣,療赤腫,和百藥也。訶子、海螵蛸、木賊草為使,為澀則不移,消障磨翳也。

萬應蟬花散(見前。)

〔黃膜上衝證〕

通脾瀉胃湯

防風,大黃,玄參,知母(各一兩),天門冬,黃芩(各一兩半),麥門冬,茺蔚子(各二兩)

每服五錢,水一盞,煎五分,去滓,食遠溫服。

神消散,治眼內黃膜上衝,升麻。

白話文:

這方子以黃連為主藥,用來治療邪熱。蕤仁、杏仁、龍膽草為輔藥,用來消除紅腫、滋潤燥熱、解熱毒。黃丹、青鹽、龍腦、白蜜為佐藥,用來收斂濕爛、滋補腎氣、治療紅腫,並調和百藥。訶子、海螵蛸、木賊草為使藥,用來收斂止瀉,消散障翳。

(萬應蟬花散,見前。)

(黃膜上衝證)

(通脾瀉胃湯)

防風、大黃、玄參、知母(各一兩),天門冬、黃芩(各一兩半),麥門冬、茺蔚子(各二兩)

每次服用五錢,用一杯水煎煮五分,去渣,飯後溫服。

(神消散)用來治療眼內黃膜上衝,升麻。

黃芩,蟬蛻,甘草,木賊(各五錢),穀精草,蒼朮(各一兩),龍蛻(三條,炒)

上末,每服二錢,夜臥冷水調下。

皂角丸,治內外一切障膜。此藥能消膜退翳,如十六般內障,同生熟地黃丸用之,神效。

龍蛻(七條),蟬蛻,玄精石(生),穿山甲(炒),當歸,白朮,白茯苓,穀精草,木賊(各一兩),白菊花,刺蝟皮(蛤粉炒),龍膽草,赤芍藥,連翹(各一兩五錢),豶豬爪(三十枚,蛤粉炒),人參,川芎(各半兩)

白話文:

黃芩、蟬蛻、甘草、木賊各五錢,穀精草、蒼朮各一兩,龍蛻三條,炒過。將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢,睡前用冷水調服。此方名為皂角丸,可以治療內外一切障膜。此藥能消退障膜,對於十六種內障都有效,可以配合生熟地黃丸使用,效果更佳。

另有一方,以龍蛻七條、蟬蛻、玄精石生用、穿山甲炒過、當歸、白朮、白茯苓、穀精草、木賊各一兩、白菊花、刺蝟皮用蛤粉炒過、龍膽草、赤芍藥、連翹各一兩五錢、豶豬爪三十枚用蛤粉炒過、人參、川芎各半兩。

上末,一半入豬牙皂角二挺燒灰和勻,煉蜜丸,桐子大,每服三十丸,空心食前杏仁湯下;一半入仙靈脾一兩,為末和勻,每服用豬肝夾藥,煮熟細嚼,及用原汁送下,日三。

犀角飲,治黃膜上衝。

犀角(二兩),白附子(炮),麥門冬(各二錢半),車前子,羌活,黃芩(各五錢)

上水煎,食後溫服。

〔赤膜下垂〕

炙肝散,治外障,赤肉翳膜,遮睛不明。

白話文:

將藥材的上半部分,一半加入豬牙皂,以角二挺燒成灰,和勻後煉成蜜丸,每個丸子大小像桐子,每次服用三十丸,空腹飯前用杏仁湯送服;另一半加入仙靈脾一兩,研磨成粉末,和勻後,每次服用時用豬肝包裹藥粉,煮熟後細嚼,再用原汁送服,每天三次。

犀角飲用於治療黃膜上衝。

將犀角(二兩)、白附子(炮製)、麥門冬(各二錢半)、車前子、羌活、黃芩(各五錢)放入水中煎煮,飯後溫服。

炙肝散用於治療外障、赤肉翳膜遮蓋眼睛導致看不清的症狀。

石決明(洗),穀精草(各四兩),皂角(炙,去皮子,二錢半),黃芩(去黑心),木賊(各五兩),甘草(炙,二兩),蒼朮(米泔浸七日,切片,焙,半斤)

上為細末,每用豶豬肝一葉,去筋膜,剺數縫,摻藥末五錢於縫內,仍摻鹽一錢,合定,用旋著濕柳枝三四條合起,慢火炙香熟,早晨空心冷吃盡,仍吃冷飯一盞壓之。仍於三里穴灸二三七壯,三日後有淚下為驗,七日翳膜必退,每旦用新水漱口。

洗眼紫金膏(《和劑》),治遠年近日,翳膜遮障,攀睛胬肉,昏暗淚多,瞻視不明。或風氣攻注,瞼生風粟,或連眶赤爛,怕日羞明,隱澀難開。

白話文:

將石決明洗淨,與穀精草、皂角(炙烤去皮)、黃芩(去除黑心)、木賊、甘草(炙烤)、蒼朮(浸泡米泔水七天,切片焙乾)各取適量,研磨成細末。每次取豬肝一片,去除筋膜,切開數縫,將藥末五錢摻入縫中,並加入鹽一錢,混合均匀。用濕柳枝纏繞豬肝,以慢火烤至香熟,早晨空腹冷食,再用冷飯一碗壓住。之後在三里穴灸二三七壯。三日後有淚水流下,即為有效。七日後翳膜必退。每天早晨用清水漱口。此方適用於多年或近期出现的翳膜遮挡、攀睛胬肉、昏暗流淚、視力模糊等眼疾,亦可治風氣攻注引起的瞼生風粟、眼眶紅腫、畏光、眼澀難開等症状。

黃連(去須,半兩),赤芍藥,當歸,硃砂(另研),乳香(另研),硼砂(另研。各二錢半),雄黃(研飛,二錢),麝香(另研,半錢)

上為細末,入研藥,拌勻再研,煉蜜丸,如皂角子大。每服一丸,安淨盞內,沸湯泡開,於無風處洗,藥冷,閉目少時,候三兩時再煨熱,依前洗,一點可洗三五次。不得犯銅鐵器內洗。如暴赤眼腫者,不可洗。

通肝散(見風障。)

〔花翳白陷證〕

知母飲子

白話文:

將黃連去除鬚根,取半兩,以及赤芍藥、當歸各二錢半,硃砂、乳香、硼砂各另研磨成粉,雄黃研磨成細粉,取二錢,麝香另研磨成粉,取半錢。將所有藥材混合研磨成細末,加入煉好的蜂蜜,搓成皂角大小的丸子。每次服用一丸,放入乾淨的杯子中,用沸水泡開,在無風處洗眼,待藥水冷卻後閉目休息片刻,三到五個小時後再將藥水加熱,重複洗眼,如此可洗三到五次。注意洗眼時不可接觸銅鐵器。患有暴赤眼腫的人不可用此法洗眼。此方可治療風障,亦可用于治疗花翳白陷症,可参考知母飲子。

知母,茺蔚子(各二兩),防風,細辛(各一兩半),桔梗,大黃,茯苓,芒硝(各一兩)

每服五錢,水一盞,煎至五分,去滓,食後溫服。

蕤仁散,治目生花翳,多年不退。

蕤仁(湯浸,去赤皮),秦艽(去苗。各一兩),枳殼(炒黃),赤茯苓(各一兩半),川大黃(炒,半兩),車前子,青葙子,赤芍藥(各七錢半),柴胡(去苗,一兩)

上為細末,每服三錢,水一盞,煎六分,連滓熱服。

洗肝散,治花翳

白話文:

知母、茺蔚子各兩錢,防風、細辛各一錢半,桔梗、大黃、茯苓、芒硝各一錢。每次服用五錢,用一杯水煎煮至五分,去渣,飯後溫服。這個方子叫做蕤仁散,用於治療眼睛生花翳,多年不退。

蕤仁用溫水浸泡,去紅皮,秦艽去苗,各一錢,枳殼炒黃,赤茯苓各一錢半,川大黃炒至半錢,車前子、青葙子、赤芍藥各七錢半,柴胡去苗,一錢。將所有藥材研磨成細粉,每次服用三錢,用一杯水煎煮至六分,連渣趁熱服用。這個方子叫做洗肝散,也用於治療花翳。

川芎,當歸尾,赤芍藥,防風,生地黃,白蒺藜,木賊,蟬蛻,羌活,薄荷,蘇木菊花,紅花(各五錢),甘草(三錢)

㕮咀,每服三錢,水一盞半,松絲十餘根,煎服。外用通明散、七寶膏、盧甘散點。

桑白皮湯,治目生花翳白點,狀如棗花。

桑白皮,木通(各一兩半),澤瀉,犀角屑,黃芩,茯神,玄參旋覆花,川大黃(炒。各一兩),甘菊花(半兩),甘草(炙,二錢半)

白話文:

川芎、當歸尾、赤芍藥、防風、生地黃、白蒺藜、木賊、蟬蛻、羌活、薄荷、蘇木、菊花、紅花各五錢,甘草三錢,研磨成粉末,每次服用三錢,用一碗半水,加入松絲十餘根,煎煮服用。外用通明散、七寶膏、盧甘散點敷患處。

桑白皮湯用於治療眼睛長出白色斑點,形狀像棗花。桑白皮、木通各一兩半,澤瀉、犀角屑、黃芩、茯神、玄參、旋覆花、川大黃(炒)各一兩,甘菊花半兩,甘草(炙)二錢半,煎煮服用。

上為細末,每服一錢匕,水一盞,煎六分,連滓溫服。

琥珀散,治目積年生花翳。

琥珀,珊瑚,硃砂,硇砂(白者),馬牙硝(各半兩),烏賊魚骨(半兩),先於粗石磨去其澀,用好者一錢),真珠末(一兩)

上研極細令勻,每服三五次點。

雞距丸,治花翳淚出。

乾薑(炮,七錢半),蕤仁(細研),雞舌香,胡粉(各半兩),黃連(一兩,研末),礬石(熬,研,一錢二分半)

白話文:

將藥材研磨成細末,每次服用一錢匕,用水一盞煎煮六分,連渣趁溫服下。琥珀散用於治療多年積累的眼部翳膜。

琥珀、珊瑚、硃砂、白硇砂、馬牙硝(各半兩)、烏賊魚骨(半兩,先用粗石磨去粗糙部分,取其中光滑細膩的部位一錢)、真珠末(一兩)研磨成極細的粉末,混合均勻。每次服用三到五次,點入眼內。雞距丸用於治療眼部翳膜並伴有淚水流出。

乾薑(炮製,七錢半)、蕤仁(研磨成細粉)、雞舌香、胡粉(各半兩)、黃連(一兩,研磨成粉末)、礬石(熬製後研磨,一錢二分半)。

為細末,棗肉丸如雞距。注眼大眥,日再。

〔蟹睛證〕

防風瀉肝散,治蟹眼睛疼。

防風,遠志,桔梗,羚羊角,甘草,赤芍藥,細辛,人參,黃芩(各等分)

上為細末,溫水調服。

磁石丸,治肝腎虛,蟹眼睛疼。

黃耆,青鹽,人參,紫巴戟,蓯蓉,附子,木香,沉香,防風,牛乳,牛膝,覆盆子,桂心,乾薑,遠志,熟地黃,茯苓,磁石,蒼朮,陳皮,白朮,川芎,檳榔,大腹皮,白芷,青皮,烏藥,獨活(各等分)

白話文:

將藥材研磨成細末,用棗肉丸劑型製成,大小如雞爪。每天滴入眼角兩次。

蟹睛證指的是眼睛疼痛,可以使用防風瀉肝散治療。

防風瀉肝散的藥材包括:防風、遠志、桔梗、羚羊角、甘草、赤芍藥、細辛、人參、黃芩,各取等量。將藥材研磨成細末,用溫水調服。

磁石丸可以治療肝腎虛引起的蟹睛證。

磁石丸的藥材包括:黃耆、青鹽、人參、紫巴戟、蓯蓉、附子、木香、沉香、防風、牛乳、牛膝、覆盆子、桂心、乾薑、遠志、熟地黃、茯苓、磁石、蒼朮、陳皮、白朮、川芎、檳榔、大腹皮、白芷、青皮、烏藥、獨活,各取等量。

上為細末,煉蜜丸,如梧桐子大。每服三十丸,溫鹽湯送下。

七室丸,治內障水翳,如冰凍堅結睛上,先以針撥取之,後以此藥散翳。

石決明(搗研,二兩),茺蔚子,人參(各一兩),琥珀(搗研,七錢半),龍腦(二錢半,研),熊膽,真珠(搗研。各半兩)

上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服十五丸,加至二十丸,食前茶清下。

七寶湯,治內障橫翳,橫著瞳人,中心起而斂脊,針撥後用。

羚羊角(鎊),犀角(鎊。各一兩),胡黃連,車前子,石決明(刮洗,搗研),炙甘草(各半兩),丹砂(另研)

白話文:

【七室丸】,用來治療內障水翳,類似冰凍堅硬的物質在眼睛上形成,先用針撥除之,再使用此藥物消除翳障。

石決明(打碎研磨,二兩),茺蔚子,人參(各一兩),琥珀(打碎研磨,七錢半),龍腦(二錢半,研磨),熊膽,真珠(打碎研磨。各半兩)

以上材料全部打碎研磨成細末,與煉蜜混合做成丸狀,大小如梧桐子。每次服用三十丸,用溫鹽湯送下。

【七寶湯】,用來治療內障橫翳,橫著在瞳孔上,中心凸起且收縮,針撥後使用此藥。

羚羊角(鎊),犀角(鎊。各一兩),胡黃連,車前子,石決明(刮洗,打碎研磨),炙甘草(各半兩),丹砂(另行研磨)

上除丹砂、決明外,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎七分,去滓,入丹砂末半錢,決明末一字,再煎兩沸,食後溫服。

清涼散,治冰瑕深翳。

蔓荊子,荊芥,苦竹葉,甘草(各半兩),梔子(二錢半)

上薄荷水煎服。

洗刀散,治風熱弦爛,眼目赤腫,內外障翳,羞明怕日,倒睫出淚,兩瞼赤爛,紅筋瘀血,宜用此藥。

防風,連翹,羌活,獨活,草決明,蔓荊子,木賊,玄參(各一兩),當歸,荊芥,滑石,薄荷,麻黃,白朮,赤芍藥,大黃(各五錢),黃芩,川芎,梔子,桔梗,石膏,芒硝,蟬蛻,白菊花,蒺藜(各四錢),甘草,細辛(各三錢)

白話文:

除了丹砂和決明子之外,將其他藥材粗略搗碎過篩,每次服用三錢,用一碗水煎煮至七分,去除藥渣,加入丹砂末半錢和決明末一字,再煎煮兩沸,飯後溫服。

清涼散,用於治療眼球深處的白斑翳。

蔓荊子、荊芥、苦竹葉、甘草(各半兩)、梔子(二錢半),用薄荷水煎服。

洗刀散,用於治療風熱引起的角膜潰瘍、眼目紅腫、內外障翳、畏光、倒睫流淚、眼瞼紅腫潰爛、紅筋瘀血,宜用此藥。

防風、連翹、羌活、獨活、草決明、蔓荊子、木賊、玄參(各一兩)、當歸、荊芥、滑石、薄荷、麻黃、白朮、赤芍藥、大黃(各五錢)、黃芩、川芎、梔子、桔梗、石膏、芒硝、蟬蛻、白菊花、蒺藜(各四錢)、甘草、細辛(各三錢)。

上姜同煎,食後服。再用清涼洗眼之藥。

二黃散,治胬肉攀睛。

黃芩,大黃,防風,薄荷(各等分)

上水煎,入蜜少許,食後服。

定心丸,治胬肉攀睛。

石菖蒲,枸杞子,白菊花(各五錢),辰砂(二錢),遠志(二錢半),麥門冬(去心,一兩)

上為末,煉蜜丸,如桐子大。每服三十丸,食後熟水下。

南硼砂散,治胬肉瘀突,及痘瘡入眼生翳膜。

南硼砂(一錢,即白官砂是),片腦(一分)

白話文:

治療胬肉攀睛,可以先將姜與藥材一起煎煮,飯後服用。接著再用清涼的藥水洗眼。另外,二黃散、定心丸和南硼砂散也都是治療胬肉攀睛的有效方劑。二黃散由黃芩、大黃、防風、薄荷等藥材組成,水煎後加入少許蜂蜜,飯後服用。定心丸則由石菖蒲、枸杞子、白菊花、辰砂、遠志、麥門冬等藥材製成,研磨成粉末後用蜂蜜製成丸劑,飯後用溫水服用。南硼砂散則由南硼砂和片腦組成,可以治療胬肉瘀突以及痘瘡入眼生翳膜。

上研細末,點眼,用玄參、麥門冬、生地黃煎湯,調洗心散末服。

抽風湯,治雞冠蜆肉外障。

防風,桔梗,大黃,細辛,黃芩,玄參,芒硝,車前子

上水煎,食遠服。

地黃散,治混睛或白睛,先赤而後癢痛,迎風有淚,隱澀難開。

生地黃(一兩),芍藥,土當歸,甘草(各半兩)

每服三錢,水一盞半,煎至七分,食後溫服。

七寶膏,治混睛外障。

白話文:

將藥材研磨成細粉,點入眼睛。同時服用玄參、麥門冬、生地黃煎湯,並用洗心散末調服。

抽風湯,用於治療雞冠蜆肉外障。

將防風、桔梗、大黃、細辛、黃芩、玄參、芒硝、車前子用水煎煮,飯後服用。

地黃散,用於治療混睛或白睛,初期眼睛發紅,之後癢痛,迎風流淚,眼睛酸澀難以睜開。

將生地黃一兩,芍藥、土當歸、甘草各半兩,每服三錢,用一盞半水煎煮至七分,飯後溫服。

七寶膏,用於治療混睛外障。

真珠,水晶,貝齒(各一兩),石決明,琥珀(各七錢半),空青,瑪瑙,龍腦(各半兩)

上為細末,研勻,水五升,石器內煎至一升,去滓,再煎至一盞,入蜜半兩,煎和為膏,每至夜臥時點之。早晨不得點。

羚羊角飲子,治黑翳如珠外障。

羚羊角,五味子,細辛,大黃,知母,芒硝(各一兩),防風(二兩)

上銼碎,每服五錢,水一盞,煎至五分,去滓,食後溫服。

補腎丸,治證同上。

白話文:

將珍珠、水晶、貝齒各一兩,石決明、琥珀各七錢半,空青、瑪瑙各半兩,研磨成細粉,混合均勻。用五升水,在石器中煎煮至一升,去除藥渣,再煎煮至一盞的量,加入半兩蜂蜜,煎煮成膏狀。每天晚上睡覺前點眼,早晨不可點眼。

這個方子叫羚羊角飲子,用來治療黑翳如珠外障。

將羚羊角、五味子、細辛、大黃、知母、芒硝各一兩,防風二兩,銼碎成粉末。每次服用五錢,用一盞水煎煮至五分,去除藥渣,飯後溫服。

這個方子叫補腎丸,同樣用來治療黑翳如珠外障。

人參,茯苓,細辛,五味子,肉桂,桔梗(各一兩),乾山藥,柏子仁(各二兩半),乾地黃(一兩半)

上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服十丸,空心茶下。

退熱飲子,治膜入水輪外障。

防風,黃芩,桔梗,茺蔚子(各二兩),大黃,玄參,細辛,五味子(各一兩)

上銼碎,每服一錢,水一盞,煎五分,去滓,食後溫服。

青葙子丸,治肝心毒熱,丁翳入黑睛。

白話文:

人參、茯苓、細辛、五味子、肉桂、桔梗(各一兩)、山藥(乾燥,兩兩半)、柏子仁(兩兩半)、地黃(乾燥,一兩半)。

以上材料研磨成細粉,與煉製的蜂蜜混合,製成如梧桐子大小的丸狀。每次服用十粒,於空腹時以熱茶送服。

「退熱飲子」,用於治療進入水輪以外的眼部障礙。

防風、黃芩、桔梗、茺蔚子(各二兩)、大黃、玄參、細辛、五味子(各一兩)。

以上材料研磨成碎片,每次服用一錢,用水一杯煎煮至剩餘五分,濾去渣滓,於餐後溫服。

「青葙子丸」,用於治療肝心的毒素熱病,以及進入黑色眼球的丁翳。

青葙子,藍實,枳殼(去瓤,麩炒),大黃(銼,炒),菊花,甘草(炙。各二兩),草決明,黃連(去須),茺蔚子,細辛(去苗),麻黃(去根節),車前子(各一兩半),鯉魚膽,雞膽(各一枚,陰乾),羚羊角(鎊,三兩)

上為細末,煉蜜丸,如梧子大。每服二十丸,食後茶清送下,日三。兼治內外一切眼病。

琥珀煎,治眼生丁翳,久治不瘥。

琥珀,龍腦(各二錢半),貝齒,硃砂(各半兩),馬牙硝(煉過者,七錢半)

白話文:

青葙子、藍實、枳殼(去除果肉,用麩炒)、大黃(切碎,炒)、菊花、甘草(炙烤)、草決明、黃連(去除鬚根)、茺蔚子、細辛(去除苗)、麻黃(去除根節)、車前子(各一兩半)、鯉魚膽、雞膽(各一枚,陰乾)、羚羊角(刮去外層,三兩)。將上述藥材研磨成細粉,用煉蜜做成丸藥,大小如梧桐子。每次服用二十丸,飯後用茶水送服,每天三次。此方可治療各種眼疾,包括內外眼病。

琥珀煎,專治眼部生長丁翳,久治不愈的病症。將琥珀、龍腦(各二錢半)、貝齒、硃砂(各半兩)、馬牙硝(經過提煉的,七錢半)等藥材一同煎服。

上同研如面,以水一大盞,別入白蜜一兩攪和,入通油瓷瓶中,用重湯煮,以柳木篦煎取一合已來即住,以綿濾於不津瓷瓶中盛之,或銅器亦得。每取少許點之。一方,為細末點。

荊防菊花散,治眼中膚翳,侵及瞳人,如蠅翅狀。

白菊花,防風(去杈),木通,仙靈脾,木賊,荊芥(去梗),甘草(炙。各等分)

上為末,每服一錢,食後茶清調下。

白鮮皮湯,治目膚翳,睛及瞳人上有物如蠅翅狀,令人視物不明。

白鮮皮,款冬花,車前子,柴胡(去苗),枳殼(去穰,麩炒),黃芩(去黑心。各一兩),百合(二兩),菊花,蔓荊子(各一兩半),甘草(炙,半兩)

白話文:

將菊花、防風、木通、仙靈脾、木賊、荊芥、甘草等藥材研磨成粉末,每次服用一錢,飯後用茶水送服,可治療眼部膚翳,侵犯瞳孔,形狀像蒼蠅翅膀。

另一種治療方法是將白鮮皮、款冬花、車前子、柴胡、枳殼、黃芩、百合、菊花、蔓荊子、甘草等藥材混合,煎煮後服用,可治療眼部膚翳,導致視物不清,像是蒼蠅翅膀遮擋眼前。

上銼碎,每服五錢,水一盞半,煎八分,去滓,食後溫服,臨臥再服。

菊花散,治肝受風毒,眼目昏蒙,漸生翳膜。

蟬蛻,木賊(各一兩),蒺藜(炒),羌活(各三兩),白菊花(四兩),荊芥,甘草(各二兩)

上為末,每服二錢,食後茶清調下。

磨光散,治諸風攻眼,消磨翳膜。

蒺藜(炒),防風,羌活,白菊花,甘草,石決明(煆),草決明,蟬蛻,蛇蛻(炒),川芎(各等分)

上為末,每服一錢,麥門冬湯食後臨臥服。

甘菊花散,治肝氣壅塞,翳膜遮睛,隱澀難開。

白話文:

將藥材磨成碎末,每次服用五錢,用一盞半水煎煮,煎至八分,去渣,飯後溫熱服用,睡前再服用一次。

菊花散可以治療肝臟受到風毒侵襲,導致眼目昏蒙,逐漸生長翳膜的病症。

取蟬蛻、木賊各一兩,蒺藜(炒過)、羌活各三兩,白菊花四兩,荊芥、甘草各二兩。

將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢,飯後用清茶送服。

磨光散可以治療各種風邪入侵眼睛,消磨翳膜的病症。

取蒺藜(炒過)、防風、羌活、白菊花、甘草、石決明(煅燒過)、草決明、蟬蛻、蛇蛻(炒過)、川芎等量。

將以上藥材研磨成粉末,每次服用一錢,飯後睡前服用,並搭配麥門冬湯一起服用。

甘菊花散可以治療肝氣鬱結,導致翳膜遮蔽眼睛,視力模糊難以睜開的病症。

甘菊花(一兩),木賊,防風(去杈),白蒺藜,甘草(炙。各半兩),木香(二錢半)

上為細末,每服一錢匕,不拘時,沸湯點服。

道人開障散,治諸障翳。

蛇蛻(洗,焙,剪細),蟬蛻(洗,焙),黃連(去須。各半兩),綠豆(一兩),甘草(二錢,生用)

上銼細,每服二錢,食後臨臥新水煎服。

撥雲散,能散風毒,退翳障,及赤爛弦者。

羌活,防風,川芎,白蒺藜,荊芥,蟬蛻,甘菊花(各二兩)

上為細末,每服二錢,食後桑白皮煎湯調服。

白話文:

甘菊花一兩、木賊、防風(去杈)、白蒺藜、甘草(炙,各半兩)、木香二錢半,磨成細末,每次服用一錢匕,不拘時,用沸水沖服。此為道人開障散,用於治療各種障翳。

蛇蛻(洗淨,焙乾,剪碎)、蟬蛻(洗淨,焙乾)、黃連(去須,各半兩)、綠豆一兩、甘草二錢(生用),研成細末,每次服用二錢,飯後臨睡前用新水煎服。此為撥雲散,能散風毒,退翳障,治療眼睛赤爛弦狀。

羌活、防風、川芎、白蒺藜、荊芥、蟬蛻、甘菊花(各二兩),磨成細末,每次服用二錢,飯後用桑白皮煎湯調服。

五退散,治眼中翳障。

蟬蛻,蛇蛻,蠶蛻,豬蛻蹄,鯪鯉甲,防風,菊花,草決明,石決明,甘草(各等分)

上為細末,每服二錢,食後薄荷煎湯調服。

朱僧熱翳方

蟬蛻(洗,曬),蒺藜(炒,去角。各半兩),防風,甘菊花,羌活,川芎,細辛,荊芥穗,秦皮,楮實,藁本,甘草,木賊(去節,童便浸一宿,各二錢半,曬乾)

白話文:

五退散方用於治療眼中翳障,由蟬蛻、蛇蛻、蠶蛻、豬蛻蹄、鯪鯉甲、防風、菊花、草決明、石決明、甘草等藥材等份混合研磨成細末,每次服用二錢,飯後用薄荷煎湯調服。

朱僧熱翳方則以蟬蛻、蒺藜、防風、甘菊花、羌活、川芎、細辛、荊芥穗、秦皮、楮實、藁本、甘草、木賊等藥材配伍,其中蟬蛻需洗淨曬乾,蒺藜需炒去角,木賊需去節並浸泡童便一夜後曬乾,各藥材比例為蟬蛻與蒺藜各半兩,其他藥材各二錢半。

上為細末,每服一錢,茶清調下。

珍珠退翳散

珍珠(少許),白澤石膏,烏賊魚骨,真蚌粉(等分)

上為細末,每服一錢,用第二次米泔調,食後臨臥常服。

決明子散,治眼卒生翳膜,視物昏暗,及翳覆裹瞳人。

決明子,黃連(去須),川升麻,枳殼(去瓤,麩炒),玄參(各一兩),黃芩(七錢半),車前子,梔子仁,地膚子,人參(去蘆。各半兩)

白話文:

將珍珠、白澤石膏、烏賊魚骨、蚌粉等量研磨成細粉,每次服用一錢,用茶水送服。

決明子散用於治療眼睛突然出現翳膜,視力模糊,以及翳膜遮蓋瞳孔的病症。將決明子、黃連(去鬚)、川升麻、枳殼(去瓤,麩炒)、玄參(各一兩)、黃芩(七錢半)、車前子、梔子仁、地膚子、人參(去蘆,各半兩)研磨成細粉,每次服用一錢,用第二次米泔水調服,飯後睡前服用,長期服用。

上銼碎,每服三錢,水一中盞,煎至六分,去滓,食後溫服。

真珠散,治眼忽生翳膜,赤澀疼痛。

真珠(研,半兩),青葙子,黃芩(各二兩),人參(去蘆),甘菊花,石決明(搗碎,細研水飛。),芎藭甘草(炙。各一兩)

上為細末,每服一錢,食後溫漿水調下。

開明丸,治年深日近翳障昏盲,寂無所見,一切目疾。

熟地黃(一兩半,酒浸),菟絲子,車前子,麥門冬(去心),蕤仁(去皮),決明子,地膚子茺蔚子,枸杞子,黃芩,五味子,防風(去蘆),澤瀉,杏仁(炒,去皮尖),細辛(去葉,不見火),青葙子,北葶藶(炒。各一兩),官桂(半兩),羊肝(須用白羊者,只用肝,薄切,瓦上焙乾了作末,或只以肝煮爛研為丸,庶可久留,少則以蜜漬之)

白話文:

【真珠散】,用於治療突然產生的翳膜、紅腫及刺痛感的眼疾。

真珠(研磨,半兩),青葙子,黃芩(各二兩),人參(去蘆頭),甘菊花,石決明(搗碎後細研,用水篩過),芎藭和甘草(炙烤。各一兩)。

以上成分混合研磨成為細粉,每次服用一錢,飯後以溫的米漿水調和後服用。

【開明丸】,用於治療長期的目疾導致的模糊視力、完全失明,以及各種眼部疾病。

熟地黃(一兩半,以酒浸泡),菟絲子,車前子,麥門冬(去心),蕤仁(去皮),決明子,地膚子、茺蔚子,枸杞子,黃芩,五味子,防風(去蘆頭),澤瀉,杏仁(炒,去皮尖),細辛(去葉,不見火),青葙子,北葶藶(炒。各一兩),官桂(半兩),羊肝(選用白羊的肝,薄切後在瓦片上烘乾研磨成粉末,或者將肝煮爛後研磨成丸,這樣可以更持久保存,若量小則可用蜂蜜來醃製)。

上為細末,丸如梧桐子大。每服三十丸,熱水下,日三。仍忌生薑、糟酒、炙、爆等熱物。

秘傳去翳聖金膏

爐甘石(五兩,用童便煅淬三十次,卻研極細,用黃連、龍膽草各一兩,當歸三錢,煎水兩碗,飛過訖,重湯蒸乾,再研約一日,要如面極細,爐甘石須揀白色者佳),黃連(五兩,水洗淨曬乾,卻將一兩切碎煎水,四兩碾為細末,重羅過,再研極細,用水飛過,卻於砂銚內煮,此藥最難,冬月用雪水和藥曬乾,再研方細),密陀僧(火煆醋淬,研極細,水飛過,半兩),烏賊魚骨(半兩,研細入煎),乳香(要通明滴乳,用黃連等水研飛過),沒藥(研,用黃連等水飛。

白話文:

將藥材研磨成細末,製成如梧桐子大小的丸藥。每次服用三十丸,用熱水送服,一天三次。服用期間,忌食生薑、糟酒、炙、爆等熱性食物。

秘傳去翳聖金膏配方

爐甘石(五兩,用童子尿浸泡煅燒三十次,研磨成極細粉末。再用黃連、龍膽草各一兩,當歸三錢,煎水兩碗,將爐甘石粉末過濾後,用藥汁蒸乾,再次研磨至細如面粉狀。挑選白色爐甘石效果最佳。)

黃連(五兩,用水洗淨曬乾,取一兩切碎煎水,其餘四兩研磨成細粉末,過篩後再研磨至極細粉末,用水過濾後,用砂銚煮沸。此藥製備較為困難,冬季使用雪水和藥,曬乾後再研磨才能更細。)

密陀僧(用火燒後以醋浸泡,研磨成極細粉末,用水過濾後,取半兩。)

烏賊魚骨(半兩,研磨成細粉末加入煎藥中。)

乳香(需選用通透滴乳的乳香,用黃連等水研磨後過濾。)

沒藥(研磨成細粉末,用黃連等水過濾。)

各三錢),白丁香(水飛過,重湯內煮乾,再研入煎),南硼砂(研細入),輕粉(研細入。各一錢),鷹條(一錢,以上一碗飛過,同白丁香,用水淘飛過,合研入煎,須多淘淨秤),硇砂(半錢,洗去泥,以水入鐵銚內煮乾,如鹽樣白方好,再研細,入藥煎。

),黃丹(一兩,用鐵銚火煅過,研細末,入水飛,重湯煮乾,再研一時,頃入煎),蜜(四兩,用水一盞,銅銚內煮,以蔥白二莖攪蜜,候煎了,取銚頓地上,用淨紙一片,揭去面上蠟),龍膽草(一兩,截碎,水煎),當歸(半兩淨,以一半焙乾,研細末,再用些水研,一半煎水用)

白話文:

材料:

  1. 白丁香(水處理後,用重湯煮乾燥,再研磨加入湯中)
  2. 南硼砂(研磨後加入)
  3. 軻粉(研磨後加入)
  4. 鷹條(一錢,經過一輪飛過過程,與白丁香一同用水淘洗後加入研磨)
  5. 硏砂(半錢,清潔泥沙後,用鐵鍋煮至呈白色,再研磨細,加入藥材中)
  6. 黃丹(一兩,用鐵鍋火煅,研磨成細末,加入水中,用重湯煮乾,再研磨一時,加入煎煮)

調味料: 7. 蜜(四兩,用水一盞,用銅鍋煮沸,加入兩根蔥白,待蜜煎煮後,取鍋放地上,用淨紙蓋上,揭去表面的蠟)

草本: 8. 龍膽草(一兩,切碎,用水煎煮) 9. 當歸(半兩淨,一半烘乾,研磨成細末,另一半則用一些水研磨,另一半則用其水)

請注意,這些配方可能涉及某些傳統中醫藥材,其使用和效果可能因個體差異而異。在使用這些材料前,建議諮詢合格的中醫或藥師,以確保安全性和適應性。

上先以黃連、當歸、龍膽草三味截碎,用銚子煎二大碗水,用此水研乳香、沒藥飛過,可用此水飛過鷹條、白丁香,獨將黃連四兩洗淨令乾,碾為細末,重羅了,又研飛過,或別作法度,但要極細,於砂銚內用淨蜜四兩同煮,卻旋入諸藥,煎成膏,可丸即止,獨後入下二味。

麝香(半錢重,用當門子,研細羅過),片腦(半錢重,研細羅過,候藥煎成膏,卻入此二味)

此藥遠年目疾皆治,須隨病輕重,為大小丸與之。每以淨湯一雞彈殼大化開,日洗五七次;或如麥粒大,點眼尤妙。

捲簾散,治久新病眼,昏澀難開,翳膜遮睛,或成胬肉,連瞼赤爛,常多冷淚,或暴發赤眼腫痛。

白話文:

將黃連、當歸、龍膽草切碎,用銚子煎煮成兩大碗水,再用此水研磨乳香、沒藥,然後用這水將鷹條、白丁香研磨過。單獨將黃連洗淨晒乾,研磨成細粉,過篩,再用此水研磨一遍,或者用其他方法,但要極細。將黃連粉與四兩蜂蜜在砂銚內一起煮,邊煮邊將其他藥材放入,熬成膏狀即可,只留麝香與片腦最後加入。

麝香用當門子研磨成細粉過篩,片腦也研磨成細粉過篩,等藥膏熬好後再加入這兩種藥材。

此藥可以治療多年的眼疾,根據病情輕重,製作成大小不同的丸藥服用。每次用一雞蛋殼大小的溫水化開服用,一天五到七次;或者製成麥粒大小的藥丸,滴入眼內效果更佳。

捲簾散,用於治療久病和新發生的眼病,包括眼昏澀難睜開、眼翳遮擋瞳孔、形成胬肉、眼瞼發紅潰爛、經常流眼淚、或突然眼紅腫痛等症狀。

爐甘石(四兩,碎),朴硝(半兩,細研),黃連(七錢,捶碎,以水一碗煮數沸,濾去滓)

上先將爐甘石末入甘鍋內,開口煅令外有霞色為度;次將黃連、朴硝水中浸飛過,候乾;又入黃連半錢水飛過,再候乾。次入:

膩粉(另研),硇砂(另研),白礬(半生用,半飛過),黃連(研為末。各半兩),銅青(一兩半),白丁香(另研),乳香(另研),鉛白霜(另研),青鹽,膽礬(另研。各一字)

上為細末,同前藥研勻,每用少許點眼。

照水丸,治目生翳障。

白話文:

取爐甘石四兩,研碎;朴硝半兩,研細;黃連七錢,捶碎,用一碗水煮沸數次,濾去渣滓。

首先,將爐甘石粉末放入甘鍋中,開火煅燒,直到表面出現紅色霞光為止。接著,將黃連和朴硝浸泡在水中,待水分飛乾。再取黃連半錢,用水飛過,晾乾。

然後,將膩粉、硇砂、半生白礬、半飛白礬、黃連粉末(各半兩)、銅青一兩半、白丁香、乳香、鉛白霜、青鹽、膽礬(各一字)研磨成細粉。

將所有藥材粉末混合研勻,每次取少許點眼。

此藥方為照水丸,可治療眼生翳障。

龍腦,滑石,丹砂(通明者),烏賊魚骨(去甲)

上各一錢研細,再同研勻。先用黃蠟皂子大,於新白瓷盞內慢火熔,以紗帛子濾在淨盞內,再熔了,將前藥末同拌和,捏作餅子,如半破豌豆大,用薄絹或紗袋子盛了,以硇砂半兩放淨碗內,上交橫安竹片,放藥在上面鋪著,借硇砂氣熏,用大碟子一片合碗上,勿令透氣,撅一地坑,放藥碗在坑內,用竹箄一片蓋了,然後以黃土蓋之,七日出,淨瓷瓶中收,其硇砂不用。

如患浮翳膜侵瞳人,及一切目疾,但臨臥將一餅札在眼眥頭即睡,至曉用水一碗,向東覷水碗,其藥自落在水中,淨浴卻,用絹帛子裹起,安潔淨處,臨臥依前再使。每餅可用半月,候藥力慢時,方易一餅,如兩目有疾,即用兩餅。

白話文:

將龍腦、滑石、通明的丹砂和去掉甲殼的烏賊魚骨各取一錢,研磨成細粉,再混合均匀。取一塊黃蠟,大小如皂子,放在新的白瓷盞內,用小火慢慢熔化,用紗布過濾到乾淨的瓷盞中,再次熔化後,將之前研磨好的藥粉混合进去,捏成像半顆豌豆大小的藥餅。用薄絹或紗袋裝好藥餅,取半兩硇砂放在乾淨的碗中,在碗上横放竹片,將藥餅放在竹片上鋪好,用硇砂的氣熏藥餅。用大碟子蓋住碗,不要讓空氣透進去。挖一個地坑,將碗放進去,用竹篩蓋住,再用黃土蓋好,七天后取出,放入乾淨的瓷瓶中保存,硇砂不用了。

如果患有浮翳膜侵犯瞳孔,以及其他眼疾,就睡覺前將一塊藥餅貼在眼角,一直到第二天早上。用一碗水朝東邊照水碗,藥餅會自動掉入水中。洗淨後,用絹帛包好,放在乾淨的地方,睡覺前繼續使用。每塊藥餅可以使用半個月,等到藥力减弱時,再換一塊。如果雙眼都有病,就用兩塊藥餅。

通光散,治攀睛,翳膜昏澀,風毒腫痛,洗眼方。

上用栝蔞一枚,割下頂蓋,取瓤並子,同豬𦚠子搗勻,卻裝在栝蔞內,用元蓋蓋之,坐淨土上,取桑條子十兩,約長四五寸,簇栝蔞上,用炭火燒,扇之,煙盡將成灰即住火,扇冷,和灰通研極細,每用二錢,沸湯浸,澄清去腳洗之。

指甲散,治眼翳及諸物入眼。

上以左手中指甲洗淨候乾,以刀刮其屑,用燈草蘸點眼中翳處,一二次即去。或用懷孕婦人爪甲屑,置目中去翳。

珊瑚散,治眼赤痛,生翳障,遠視不明,癢澀。

白話文:

通光散用於治療眼球突出、眼膜混濁、風毒引起的腫痛,可以用来洗眼睛。具体做法是:取一个栝蔞,割开顶部,取出果肉和种子,与猪肝一起捣碎,放回栝蔞内,盖上顶盖,放在干净的土上。取桑条子十两,约四五寸长,围着栝蔞放好,用炭火烧烤,用扇子扇动,等到烟雾散尽,变成灰烬,就停止加热,等凉了以后,将灰研磨成极细的粉末。每次取二钱,用沸水浸泡,澄清后去渣,用来洗眼睛。

指甲散可以治疗眼翳以及眼睛里进了异物。具体做法是:用左手的指甲洗干净,晾干,用刀刮下指甲屑,用灯草蘸取指甲屑涂抹在眼睛翳处,一两次就能去除。也可以用孕妇的指甲屑放在眼睛里去除眼翳。

珊瑚散可以治疗眼红疼痛、长眼翳、远视模糊、眼睛干涩等症状。

珊瑚(七錢半),硃砂(五錢),龍腦(半錢)

上各研細令勻,每以銅箸取一米許,日三四度點之,神效。

青金丸,治風毒攻眼,成外障翳膜。

銅青(真者),蕤仁(去皮尖,與銅青同浸二宿,去水研),石決明(淨水磨,瀝乾),生犀角(淨水磨,紙上飛過,各一錢),龍腦(研),白丁香(水研飛,去滓),海螵蛸(水飛過。各半錢)

上將銅青與蕤仁先研如糊,次入白丁香研,次入四味研極細,用好墨研濃汁,於淨器中和熟為丸,如綠豆大。每用人乳汁化開點眼,未用者,常以龍腦養於瓷器中。

豬膽方

白話文:

珊瑚七錢半、硃砂五錢、龍腦半錢,研磨成粉末,每次用銅箸取一米左右,一天點眼三四次,效果神奇。青金丸可以治療風毒攻眼導致的外障翳膜。取真銅青與去皮尖的蕤仁一同浸泡兩夜,去除水分後研磨成糊狀,再加入白丁香研磨,最後加入淨水磨過並瀝乾的石決明、淨水磨過並用紙飛過的白犀角、研磨過的龍腦、水研飛過並去除雜質的白丁香、水飛過的海螵蛸,各一錢,半錢,研磨成極細的粉末。用好墨汁調和成綠豆大小的丸藥。每次用人乳汁化開點眼,未用完的藥丸則用龍腦存放於瓷器中。

上以豬膽一枚,用銀銚或瓦銚煎成膏,入水腦如黍米大,點入眼中。微覺翳輕,又將豬膽白膜皮陰乾,合作小繩如釵股大小,止用一頭燒灰,待冷點翳,數日後翳退,雙目如舊。此治翳,如重者尤良,不過三五度瘥。

療翳五十年不瘥

貝齒(一枚,燒),豆豉(三十粒),三年苦酒(三升,一作三年醋)

上先漬貝齒三宿,消盡後納豆豉,微火煎如膠,取三合藥置筒中,夜臥時著如小麥大於眥頭,明日以湯洗之。

治天門冬膜

上以蘭香子洗淨曬乾,每用一粒,以箸頭點大眥頭,閉目,即覺藥在目內團圓旋轉,藥力過即不轉,須臾自隨眵淚出,惹翳膜在上,如魚眼,再入一粒,以病退為度。一方,為細末,每取如米大點眼眥頭。

白話文:

取一個豬膽,用銀銚或瓦銚煎成膏狀,加入如黍米般大小的水腦,滴入眼中。如果覺得眼翳稍微輕了些,再將豬膽的白膜皮陰乾,製成如髮簪粗細的小繩,只用一端燒成灰,待冷卻後點在眼翳上,數日後眼翳就會消失,雙眼恢復如初。這種治療眼翳的方法,對於嚴重者尤其有效,通常只需要三五次就能痊癒。

治療眼翳五十年不癒的偏方:

取一枚貝齒燒成灰,加入三十粒豆豉和三升三年陳釀的酒(或三年陳醋),將貝齒浸泡三夜,使其完全溶解後,再加入豆豉,用小火煎煮至如膠狀,取三分之一的藥膏放入筒中,每晚睡覺前將如麥粒大小的藥膏塗抹在眼角,第二天早上用溫水洗淨。

治療天門冬膜的偏方:

取蘭香子洗淨晒乾,每次取一粒,用筷子頭沾取藥粉,點在眼角,閉目養神,就會感覺藥粉在眼內團團旋轉,藥力發揮後就會停止旋轉,過一會兒隨著眼淚流出,粘附在眼翳膜上,就像魚眼一樣,再放入一粒蘭香子,直到眼疾痊癒為止。另一個方法是將蘭香子研磨成細粉,每次取如米粒般大小的藥粉點在眼角。

昔盧州知錄彭大辯父,在臨安暴得此疾,一僧以此藥治之,坐間瞭然,因得此方,屢以治人。

枸杞煎,治眼中翳少輕者,兼治眼澀痛。

上取枸杞及車前子葉等分,手中熟挼,使汁欲出,又別取桑葉兩三重裹之,懸於陰地經宿,乃摘破桑葉,取汁點目中,不過三五度瘥。

雀乳散,治眼熱毒,卒生翳及赤白膜。

上以雄雀糞細研,用人乳汁和點之。

真珠膏,治眼虛熱,目赤痛,卒生翳膜昏暗。

真珠(一兩,研),麝香,硃砂,胡粉(各二錢半),貝齒(五枚,燒灰),鯉魚膽(二枚),白蜜(四兩,煎濾過)

白話文:

以前盧州知錄彭大辯的父親,在臨安突然得了這種病,有個和尚用這種藥治好了他,彭大辯當時就在旁邊親眼目睹,因此得到了這個方子,多次用它來治療別人。

枸杞煎,可以治療眼部輕微的翳膜,也可以治療眼澀疼痛。

取等量的枸杞子和車前子葉,用手搓揉,直到快要出汁,再另外取兩三層桑葉包裹起來,懸掛在陰涼處過夜,第二天摘開桑葉,取汁滴入眼中,一般滴三到五次就會痊癒。

雀乳散,可以治療眼睛熱毒,突然出現的翳膜以及紅白膜。

取雄雀糞研磨成粉末,用人乳汁調和,點入眼中。

真珠膏,可以治療眼睛虛熱,眼紅疼痛,突然出現的翳膜和昏暗。

珍珠一兩,研磨成粉,麝香、硃砂、胡粉各二錢半,貝齒五枚,燒成灰,鯉魚膽兩枚,白蜜四兩,煎熬過濾。

上除魚膽、蜜外,都研如粉,以魚膽汁、蜜於銅器中調令勻,慢火煎成膏。每以銅箸取少許點之,日三四。

雞子殼散,治眼卒生翳膜。

雞子殼(抱出子者,去膜,取白殼研,二錢半),貝齒(三枚,煅灰)

上研極細,入瓷盒中盛,取少許,日三五度點之。

羌活退翳膏(一名復明膏),治足太陰寒水膜子遮左右睛,白翳在上,視物不明。

羌活根(七分),椒樹(西北根二分,東南根二分),當歸梢(六分),黃連(二錢),防風根,柴胡根,麻黃(去節根),升麻根,生地黃(各三分),甘草梢(四分),蕤仁(六個),漢防己,藁本(各二分)

白話文:

上除魚膽、蜜外,都研磨成粉末,然後用魚膽汁和蜜在銅器中調勻,慢火煮至成膏狀。每日使用銅筷子取出少量點在眼睛上,一天三到四次。

「雞子殼散」,用於治療突然長出的翳膜。

雞子殼(選擇剛抱出小雞的蛋殼,去掉內膜,取白色部分研磨,二錢半),貝齒(三枚,煅燒後研磨成灰)

以上材料研磨成極細末,放入瓷盒保存,每日取少量,三次到五次點在眼睛上。

「羌活退翳膏」(又名「復明膏」),用於治療腳太陰部的寒水膜遮蓋兩眼,白翳覆蓋在上方,導致視物不清。

羌活根(七分),椒樹(西北部的根二分,東南部的根二分),當歸梢(六分),黃連(二錢),防風根,柴胡根,麻黃(去節根),升麻根,生地黃(各三分),甘草梢(四分),蕤仁(六個),漢防己,藁本(各二分)

上用淨新汲水一大碗,先將漢防己、黃連、甘草梢、生地黃煎至一半,下余藥外藥,再煎至一盞,去滓,入銀石器中再煎如膏,點之有效為度。

蠍附散,搐鼻退翳膜。

全蠍,附子尖,薑黃,青黛(各二錢半),薄荷(一兩),鵝不食草(半兩)

上為細末,口含水,搐少許。

玉餅子,治翳膜。

白話文:

先用乾淨的新汲取的清水一大碗,先將漢防己、黃連、甘草梢、生地黃一起煎煮至藥液剩下一半,然後再加入其他藥材,繼續煎煮至只剩下一盞的量,去渣,倒入銀製的器皿中再次煎煮成膏狀,滴入患處,直到有效即可。

蠍附散,用來治療鼻內抽搐和退去眼膜。

配方:全蠍、附子尖、薑黃、青黛(各二錢半),薄荷(一兩),鵝不食草(半兩)。

將上述藥材研磨成細末,含一口水,然後用藥末少許輕輕地塞入鼻孔。

玉餅子,用來治療眼膜。

海螵蛸,蛤粉(南康真者,各五分),片腦(半分),黃蠟(五分)

上為末,先熔蠟,持起攪微冷,入末為丸,如青葙子大,帶扁些。每用一餅,臨臥納入眼中翳膜上,經宿以水照之,其餅自出。

照水丸,治翳神驗。

海螵蛸(一錢),硃砂(五分),片腦(半分),黃蠟(八分)

上末,先熔蠟,攪微冷,入末和為丸,如麻子大,帶匾些。臨臥納眼中翳膜上,次日照水自落。

白話文:

用海螵蛸、蛤粉、冰片和黃蠟製成藥丸,每晚睡前將藥丸放入眼翳膜上,隔天用清水照射,藥丸就會自己掉出來。這個藥丸叫做照水丸,治療眼翳非常有效。

另外,也可以用海螵蛸、硃砂、冰片和黃蠟製成藥丸,每晚睡前將藥丸放入眼翳膜上,隔天早上用清水照射,眼翳就會掉下來。