王肯堂

《証治準繩‧類方》~ 第七冊 (1)

回本書目錄

第七冊 (1)

1. 目痛

補肝散(《簡易》),治肝虛目睛疼,冷淚不止,筋脈痛及羞明怕日。

夏枯草(五錢),香附子(一兩)

上為末,每服一錢,臘茶調下,服無時。

《本事方》治睛疼難忍者。

川當歸,防風,細辛,薄荷(各等分)

上為末,每服二錢,麥門冬熟水調下,食後、日午、夜臥各一服。

白話文:

補肝散

出自:《簡易》

主治: 肝虛導致的眼睛疼痛、流冷淚不止、筋脈疼痛以及怕光畏日。

藥方:

  • 夏枯草(五錢)
  • 香附子(一兩)

用法: 將上述藥材研磨成粉末,每次服用一錢,用臘茶調服,不限時間服用。

《本事方》記載: 適用於眼睛疼痛難忍的患者。

藥方:

  • 川當歸
  • 防風
  • 細辛
  • 薄荷(各等分)

用法: 將上述藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用麥門冬的熟水調服,飯後、中午、睡前各服用一次。

止痛散(《保命》),治兩額角痛,目睛痛,時見黑花,及目赤腫痛,脈弦,作內障也,得之於肌飽勞役。

柴胡(一兩半),甘草(炙。七錢半),栝蔞根(二兩),當歸(一兩),黃芩(四兩,一半酒浸,一半炒),生地黃(一兩)

上為粗末,每服(三錢),水一盞半,姜三片,棗一枚,臨臥熱服。小便不利,加茯苓、澤瀉各五錢。

白話文:

止痛散(《保命》)

功效: 治兩側太陽穴疼痛、眼睛疼痛、偶爾看到黑點、眼睛紅腫疼痛、脈搏弦數,屬於內障,因肌肉勞累過度而引起。

藥方:

  • 柴胡(一兩半)
  • 甘草(炙,七錢半)
  • 栝蔞根(二兩)
  • 當歸(一兩)
  • 黃芩(四兩,一半酒浸,一半炒)
  • 生地黃(一兩)

用法:

  1. 將以上藥材研磨成粗粉。
  2. 每服三錢,用水一盞半(約300毫升),加入生薑三片、紅棗一枚,於睡前用熱水服用。
  3. 若小便不利,可再加茯苓、澤瀉各五錢。

桔梗丸(《保命》),治太陽經衛虛血實,目腫赤,瞼重,頭中濕淫膚翳,睛痛肝風盛,眼黑腎虛。

桔梗(一斤),牽牛(頭末二兩)

上為細末,煉蜜丸,如桐子大。每服四五十丸至一百丸,食前溫水下,日二次。

柴胡復生湯(《原機》),治紅赤羞明,淚多眵少,腦巔沉重,睛珠痛應太陽,眼睫無力,常欲垂閉,不敢久視,久視則痠疼,翳陷下,所陷者或圓或方,或長或短,如縷、如錐、如鑿。

柴胡(六分),蒼朮,茯苓,黃芩(各半錢),薄荷,桔梗,炙甘草,白芍藥(各四分),羌活獨活,藁本,蔓荊子,川芎,白芷(各三分半),五味子(二十粒)

白話文:

桔梗丸,用於治療太陽經衛氣虛弱,血氣鬱滯,導致眼睛腫脹發紅、眼皮沉重、頭部濕邪侵襲、眼球疼痛、肝風盛盛、眼黑腎虛等症狀。

柴胡復生湯,用於治療眼睛發紅、怕光、流淚多眼屎少、頭頂沉重、眼珠疼痛、眼睫毛無力、容易閉眼、看久了眼睛酸痛、眼睛出現翳膜,翳膜形狀不一,如線、如錐、如鑿等症狀。

水二盞,煎至一盞,去滓,食後熱服。

上方以藁本、蔓荊子為君,升發陽氣也。川芎、白芍、羌活、獨活、白芷、柴胡為臣,和血補血,療風,行厥陰經也。甘草、五味子為佐,為協諸藥,斂臟氣也。薄荷、桔梗、蒼朮、茯苓、黃芩為使,為清利除熱,去濕分上下,實脾胃二土,療目中赤腫也。此病起自七情五賊,勞役飢飽,故使生意下陷,不能上升,今主以群隊升發,輔以和血補血,導入本經,助以相協收斂,用以清利除熱,實脾胃也。睛珠痛甚者,當歸養榮湯主之。

當歸養榮湯,治睛珠痛甚不可忍,余治同上。

白話文:

藥方用水煎煮,先用兩盞水煎到剩下一盞,去掉藥渣,飯後趁熱服用。

方劑以藁本、蔓荊子為主藥,具有升發陽氣的作用。川芎、白芍、羌活、獨活、白芷、柴胡為輔藥,能和血補血、治療風邪,以及疏通厥陰經。甘草、五味子為佐藥,能協調諸藥、斂護臟氣。薄荷、桔梗、蒼朮、茯苓、黃芩為使藥,能清熱利濕,分上下焦,健脾胃,治療目赤腫痛。此病源於七情五賊,勞役飢飽所致,導致陽氣下降,不能上升。因此方劑以群藥升發陽氣,輔以和血補血,導入經絡,並配合收斂、清熱利濕、健脾胃。若睛珠疼痛劇烈,可用當歸養榮湯治療。

當歸養榮湯,用於治療睛珠疼痛劇烈難忍,其治療方法與上述方劑相同。

白芍藥,熟地,當歸,川芎(各一錢),羌活,防風,白芷(各一分半)

上煎服法同上。

上方以七情五賊,勞役飢飽,重傷脾胃。脾胃者,多血多氣之所,脾胃受傷,則血亦病。血養睛,睛珠屬腎。今生意已不升發,又復血虛不能養睛,故睛痛甚不可忍。以防風升發生意,白芷解利,引入胃經為君。白芍藥止痛,益氣通血,承接上下為臣。熟地黃補腎水真陰為佐。

當歸、川芎行血補血,羌活除風,引入少陰經為使。血為邪勝,睛珠痛者,及亡血過多之病,俱宜服也。服此藥後,睛痛雖除,眼睫無力,常欲垂閉不減者,助陽活血湯主之。

白話文:

配方包含白芍藥、熟地、當歸、川芎各一錢,羌活、防風、白芷各一分半,煎服方法與之前相同。此方適用於因七情五賊、勞役飢飽、重傷脾胃導致的病症。脾胃是血氣匯聚之處,脾胃受傷,則血液也會生病。血液滋養眼睛,眼珠屬腎。現在眼力已不提升,又因血虛無法滋養眼睛,所以眼睛疼痛難忍。方中以防風升發眼力,白芷解利,引導藥力入胃經為君藥;白芍藥止痛、益氣通血,承上啟下為臣藥;熟地黃補腎水真陰為佐藥。當歸、川芎行血補血,羌活除風,引導藥力入少陰經為使藥。此方適用於因邪氣入侵、眼睛疼痛,以及失血過多導致的病症。服用此藥後,如果眼睛疼痛雖然消失,但眼睫毛無力,經常想閉眼卻無法完全閉合,可以用助陽活血湯來治療。

助陽活血湯,治眼睫無力,常欲垂閉,余治同上。

黃耆,炙甘草,當歸,防風(各五分),白芷,蔓荊子(各四分),升麻,柴胡(各七分),

水二盞,煎至一盞,去滓,稍熱服。

上方以黃耆治虛勞,甘草補元氣為君。當歸和血補血為臣。白芷、蔓荊子、防風主療風,升陽氣為佐。升麻導入足陽明、足太陰脾胃,柴胡引至足厥經肝經為使。心火乘金,水衰反制者,亦宜服也。有熱者,兼服黃連羊肝丸。

黃連羊肝丸,治目中赤脈,紅甚眵多,余治同上。

白話文:

助陽活血湯主要用於治療眼睫毛無力,經常想閉合的情況。此方與其他治療方法類似,以黃耆、炙甘草、當歸、防風、白芷、蔓荊子、升麻、柴胡等藥材煎煮而成。黃耆補虛勞,甘草補元氣,當歸補血,白芷、蔓荊子、防風祛風,升麻升陽氣,柴胡引藥入肝經。此方適合心火乘金、水衰反制的情況,若有熱症,可配合黃連羊肝丸服用。黃連羊肝丸則專治目中赤脈,眼紅流眼屎多的情況,其治療方法與助陽活血湯相同。

黃連(一錢),白竭羊肝(一個)

先以黃連研為細末,將羊肝以竹刀刮下如糊,除去筋膜,入擂盆中研細,入黃連末為丸,如桐子大。每服三五十丸,加至七八十丸,茶清湯下。忌豬肉及冷水。

上方以黃連除熱毒、明目為君。以羊肝,肝與肝合,引入肝經為使。不用鐵器者,金剋木,肝乃木也,一有金氣,肝則畏而不受。蓋專治肝經之藥,非與群隊者比也。肝受邪者,並皆治之。睛痛者加當歸。

決明益陰丸,治畏日惡火,沙澀難開,眵淚俱多,久病不痊者,立皆治之,余治同上。

白話文:

黃連羊肝丸方

藥材:

  • 黃連(一錢)
  • 羊肝(一個)

製法:

  1. 將黃連研磨成細粉。
  2. 以竹刀刮取羊肝,使其如糊狀,去除筋膜。
  3. 將羊肝糊置於擂盆中研磨成細末,加入黃連粉混合製成丸藥,大小如桐子。

服用方法:

  • 每服三至五十丸,可逐漸加至七八十丸,以茶水或清湯送服。
  • 忌食豬肉及冷水。

藥理:

  • 此方以黃連為君藥,具有清熱解毒、明目的功效。
  • 羊肝為臣藥,肝與肝相合,可引藥入肝經。
  • 不用鐵器研磨,因為金克木,肝屬木,遇金氣則畏懼而無法吸收藥效。
  • 此方專治肝經疾病,藥性強勁,非一般藥物可比。
  • 適用於各種肝受邪氣所致的疾病。
  • 若眼睛疼痛,可加入當歸。

主治:

  • 畏光、眼痛、視力模糊、眼屎多、眼淚多、久病不愈等肝經熱毒所致的疾病。

附註:

此方即為決明益陰丸,可有效治療各種眼部疾病。其藥效強大,效果顯著,可迅速治癒久病不愈的患者。

羌活,獨活,歸尾(酒製),五味子,甘草(炙),防風(各五錢),石決明(煅,三錢),草決明黃芩,黃連(酒製),黃柏,知母(各一兩)

上為末,煉蜜丸,桐子大。每服五十丸,加至百丸,茶湯下。

上方以羌活、獨活升清陽為君。黃連去熱毒,當歸尾行血,五味收斂為臣。石決明明目磨障,草決明益腎療盲,防風散滯祛風,黃芩去目中赤腫為佐。甘草協和諸藥,黃柏助腎水,知母瀉相火為使。此蓋益水抑火之藥也。內急外弛之病,並皆治之。

白話文:

這方子由羌活、獨活、歸尾(酒製)、五味子、甘草(炙)、防風(各五錢)、石決明(煅,三錢)、草決明、黃芩、黃連(酒製)、黃柏、知母(各一兩)研磨成粉,用蜂蜜製成丸子,大小如桐子。每次服用五十至一百丸,用茶水送服。

此方以羌活、獨活升發陽氣為主藥,黃連清熱解毒,當歸尾行血,五味子收斂固澀為輔藥。石決明清肝明目,草決明益腎明目,防風祛風散邪,黃芩清熱消腫為佐藥。甘草調和諸藥,黃柏滋腎水,知母瀉降相火為使藥。此方以滋陰降火為治則,針對內急外弛的病症都有效。

加減地黃丸,除風益損湯(俱見為物所傷。)

龍腦黃連膏,㗜鼻碧雲散(俱見目赤。)

當歸補血湯(《原機》),治男子衄血、便血,婦人產後崩漏亡血過多,致睛珠疼痛,不能視物,羞明酸澀,眼睫無力,眉骨太陽俱各痠痛。

當歸,熟地黃(各六分),川芎,牛膝,白芍藥,炙甘草,白朮,防風(各五分),生地黃,天門冬(各四分)

白話文:

加減地黃丸和除風益損湯都是針對外傷造成的病症,龍腦黃連膏和碧雲散則用來治療眼睛發紅,而當歸補血湯則用於治療男子鼻出血、便血,以及婦女產後出血過多,導致眼睛疼痛、畏光、酸澀、眼睫毛無力,眉骨和太陽穴酸痛等症狀。當歸補血湯的藥方包括當歸、熟地黃各六分,川芎、牛膝、白芍藥、炙甘草、白朮、防風各五分,生地黃、天門冬各四分。

水二盞,煎至一盞,去滓,稍熱服。噁心不進食者,加生薑煎。

上方專補血,故以當歸、熟地黃為君。川芎、牛膝、白芍藥為臣,以其祛風續、絕定痛,而通補血也。甘草、白朮大和胃氣,用以為佐。防風升發,生地黃補腎,天門冬治血熱,謂血亡生風燥,故以為使。

滋陰地黃丸(見目昏。),選奇湯(見頭痛)

抵聖散,治目偏風牽疼痛。

荊芥穗(二兩),芎藭,羌活(去蘆),楮實(麩炒),木賊(各一兩),甘草(炙半兩)

白話文:

取水兩杯,煎煮至一杯,去渣,稍熱服用。若患者噁心不進食,可加入生薑煎。

此方專門補血,因此以當歸、熟地黃為主要藥材。川芎、牛膝、白芍藥則作為輔助藥材,以其祛風續筋、止痛,並能通補血脈。甘草、白朮和胃氣,作為佐藥。防風升發,生地黃補腎,天門冬治血熱,因血虛生風燥,故作為使藥。

若患者出現目昏,可用滋陰地黃丸;若出現頭痛,則可用選奇湯。

抵聖散則用於治療目偏風牽引疼痛。

取荊芥穗兩兩,川芎、羌活(去蘆頭)、楮實(麩炒)、木賊(各一兩),甘草(炙半兩)。

上為細末,每服(二錢)食後茶清調服。

菊花散(《本事》),治肝腎風毒熱,氣上衝眼痛。

甘菊花,牛蒡子(炒。各八兩),防風(三兩),白蒺藜(去刺,一兩),甘草(一兩五錢)

上為細末,每服二錢,熟水調下,食後臨臥。

瀉青丸,治眼暴發赤腫疼痛。(見頭痛。)

洗肝散(《和劑》),治風毒上攻,暴作赤目,腫痛難開,隱澀眵淚。

白話文:

菊花散用菊花、牛蒡子、防風、白蒺藜、甘草等藥材研磨成細末,每次服用兩錢,飯後用溫茶送服。此方主要用於治療肝腎風毒熱引起的氣上衝眼痛。

瀉青丸用於治療眼部突然發紅腫痛。

洗肝散則用於治療風毒上攻導致的急性眼紅腫痛、視力模糊、眼屎增多、流眼淚等症狀。

薄荷葉,當歸,羌活,防風,山梔仁,甘草(炙),大黃,川芎(各二兩)

上為細末,每服二錢,食後熟水調下。

四物龍膽湯(海藏),治目赤,暴作雲翳,疼痛不可忍。

四物湯(各半兩),羌活,防風(各三錢),草龍膽(酒拌炒焦),防己(各二錢)

上水煎服。

《本事》地黃丸,治風熱上攻,眼目澀痛,不可服補藥者。

白話文:

薄荷葉、當歸、羌活、防風、山梔仁、甘草(炙)、大黃、川芎各二兩,研磨成細粉。每次服用二錢,飯後用溫水調服。這是海藏的四物龍膽湯,用於治療眼赤,突然出現翳膜,疼痛難忍。

四物湯各半兩,羌活、防風各三錢,草龍膽(酒拌炒焦)、防己各二錢,水煎服。

《本事》地黃丸,用於治療風熱上攻,眼目澀痛,不能服用補藥的患者。

熟地黃(一兩半),黃連,決明子(各一兩),沒藥,菊花,防風,羌活,肉桂,硃砂(各半兩)

細末,蜜丸梧子大。每服三十丸,食後熟水下。

桑白皮散,治肺氣壅塞,毒熱上攻,眼目白睛腫脹,日夜疼痛,心胸煩悶。

桑白皮,玄參,川升麻,旋覆花(去枝梗),赤芍藥,杏仁,甘菊花(去枝梗),甜葶藶(炒),防風(去蘆),黃芩,枳殼(去瓤,麩炒),甘草(炙。各一兩)

白話文:

將熟地黃一兩半、黃連、決明子、沒藥、菊花、防風、羌活、肉桂、硃砂各半兩,磨成細末,用蜜製成梧子大小的丸子。每次服用三十丸,飯後用溫水送服。此方名為桑白皮散,用於治療肺氣壅塞、毒熱上攻,導致眼白腫脹、晝夜疼痛、心胸煩悶等症狀。方中包含桑白皮、玄參、川升麻、旋覆花(去枝梗)、赤芍藥、杏仁、甘菊花(去枝梗)、甜葶藶(炒)、防風(去蘆)、黃芩、枳殼(去瓤,麩炒)、甘草(炙)各一兩。

上㕮咀,每服四錢,水一盞半,生薑三片,煎至八分,去滓,食後溫服。

大黃丸,治白睛腫脹,痛不可忍。

大黃(銼,炒),蔓荊子(去皮),甘菊花,土瓜根,防風(去杈),陳皮(去白),青皮(去瓤),黃連(去須),前胡,丹參,吳藍,葳蕤(各一兩),決明子(微炒),冬瓜子,青葙子,地膚子,車前子(各一兩半)

白話文:

將藥材上部咀嚼,每次服用四錢,用一盞半水,加入三片生薑,煎煮至八分,去渣,飯後溫服。大黃丸治療白睛腫脹,疼痛難忍。

方劑組成:大黃(銼碎,炒)、蔓荊子(去皮)、甘菊花、土瓜根、防風(去杈)、陳皮(去白)、青皮(去瓤)、黃連(去須)、前胡、丹參、吳藍、葳蕤(各一兩)、決明子(微炒)、冬瓜子、青葙子、地膚子、車前子(各一兩半)。

上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服三十丸,食前用溫酒送下。

玄參丸,治肺臟積熱,白睛腫脹,遮蓋瞳人,開張不得,赤澀疼痛。

玄參,川升麻,漢防己,羚羊角屑,沙參,車前子,梔子仁,桑根白皮,杏仁(湯浸去皮尖雙仁,麩炒黃。各一兩),大麻仁,川大黃(微炒。各一兩半)

白話文:

將上列藥材研磨成細粉,用蜂蜜調和成丸子,大小如梧桐子。每次服用三十丸,飯前用溫酒送服。

玄參丸,用於治療肺部積熱,導致眼白腫脹,遮蓋瞳孔,眼球張開困難,眼紅疼痛的症狀。

藥材:

  • 玄參、川升麻、漢防己、羚羊角屑、沙參、車前子、梔子仁、桑根白皮、杏仁(先用湯水浸泡去皮尖及雙仁,再用麩皮炒至黃色,每種藥材各一兩)、大麻仁、川大黃(微炒,每種藥材各一兩半)

上為細末,煉蜜和丸,如桐子大,每服二十丸,食後以溫水送下,臨臥時再服。

瀉肺湯,治暴風客熱外障,白睛腫脹。

羌活,玄參,黃芩(各一兩半),地骨皮,桔梗,大黃,芒硝(各一兩)

上銼碎,每服五錢,水一盞,煎至五分,去滓,食後溫服。

硃砂煎,治眼白睛腫起,赤澀疼痛。

硃砂(細研),杏仁(湯浸,去皮尖),青鹽(各二錢半),馬牙硝(細研),黃連(細研。各半兩)

上研勻,綿裹,以雪水參合,浸一宿,濾入瓷盒中,每用以銅箸點之。

白話文:

將藥材研磨成細末,用蜂蜜混合製成丸狀,每個丸子大小像桐子一樣,每次服用二十丸,飯後用溫水送服,睡前再服用一次。

瀉肺湯用於治療突然發生的風熱外感,導致眼白腫脹。

羌活、玄參、黃芩各取一兩半,地骨皮、桔梗、大黃、芒硝各取一兩。

將藥材切碎,每次服用五錢,用一碗水煎煮至五分之水量,去渣,飯後溫服。

硃砂煎用於治療眼白腫起、發紅、疼痛。

硃砂細研,杏仁去皮尖後用湯浸泡,青鹽、馬牙硝細研,黃連細研,各取二錢半,馬牙硝、黃連各取半兩。

將所有藥材研磨均勻,用布包好,用雪水浸泡一夜,過濾後裝入瓷盒中,每次用銅箸蘸取使用。

洗眼青皮湯,治眼白睛腫起,赤磣痛癢。

青皮(去粗皮),桑根白皮,葳蕤(各一兩),川大黃,玄參,梔子仁,青鹽(湯澄下。各半兩),竹葉(一握)

以水二大盞,煎至一盞半,入鹽,濾去滓,微熱淋洗,冷即再緩。

附方

治睛痛難忍者

白芷,細辛,防風,赤芍藥(各等分)

上為末,每服三錢,水一盞,入砂糖二錢,同煎至七分,去滓,不拘時,溫服。

決明子丸,治風熱上衝眼目,或因外受風邪,疼痛,視物不明。

白話文:

洗眼青皮湯

主治: 眼睛白睛肿起,又红又痛,还痒。

藥材:

  • 青皮(去粗皮):1两
  • 桑根白皮:1两
  • 葳蕤:1两
  • 川大黄:半两
  • 玄参:半两
  • 梔子仁:半两
  • 青盐:半两(汤澄下)
  • 竹叶:一握

用法:

  1. 将以上药材用水两大盏煎至一盏半。
  2. 加入青盐,滤去药渣。
  3. 微热时淋洗眼睛,凉了就再洗一遍。

附方:治睛痛难忍者

藥材:

  • 白芷:等分
  • 細辛:等分
  • 防風:等分
  • 赤芍藥:等分

用法:

  1. 将以上药材研磨成粉末。
  2. 每次服用3钱,用水一盏,加入砂糖2钱,一同煎至七分。
  3. 去渣,不拘时温服。

決明子丸

主治: 风热上冲眼睛,或因外受风邪,眼睛疼痛,看不清东西。

注: 这段文字只描述了决明子丸的主治功效,并未详细说明药方组成和用法。

決明子(炒),細辛(去苗),青葙子,蒺藜(炒,去角),茺蔚子,芎藭,獨活,羚羊角(鎊),升麻,防風(去杈。各半兩),玄參,枸杞子,黃連(去須。各三兩),菊花(一兩)

上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服二十丸,加至三十丸,竹葉煎湯送下。

乳香丸,治眼疼頭痛,或血攻作筋急,遍身疼痛。

五靈脂(二錢),乳香,沒藥,夏蠶砂,草烏(各半兩),木鱉子(五枚)

白話文:

乳香丸

藥材:

  • 決明子(炒過,去皮),細辛(去根部),青葙子,蒺藜(炒過,去刺),茺蔚子,芎藭,獨活,羚羊角(刮去外皮),升麻,防風(去枝杈),各半兩。
  • 玄參,枸杞子,黃連(去鬚),各三兩。
  • 菊花,一兩。

製法:

  1. 將所有藥材研磨成細粉。
  2. 用煉好的蜂蜜將藥粉和成丸,大小如梧桐子。

用法:

  • 每次服用二十至三十丸,用竹葉煎水送服。

功效:

  • 治眼痛頭痛,或血氣攻於筋脈導致全身疼痛。

另附方:

  • 五靈脂(二錢),乳香,沒藥,夏蠶砂,草烏(各半兩),木鱉子(五枚)

註解:

  • 以上藥材名稱中的括號內為現代常用名稱,方便理解。
  • 錢、兩為古代重量單位,可參考現代藥材重量換算。

上為末,酒煮麵糊丸,梧桐子大。每服七丸,薄荷茶湯下。如頭疼,連進三服即止。

住痛解毒丸

川芎,荊芥,朴硝,白芷,石膏,菊花(各一兩),硼砂(五兩),沒藥(五錢),麝香(少許)

上為細末,米糊丸,梧桐子大,溫湯下。

定痛飲

防己(一兩),當歸,黃芩(各五錢)

上㕮咀,水一盞半,煎至一盞,入紅酒半盞,溫服。

白話文:

【止痛解毒丸】

川芎、荊芥、朴硝、白芷、石膏、菊花(各一兩),硼砂(五兩),沒藥(五錢),麝香(少量)

以上材料研磨成細粉,用米糊做成丸子,大小如梧桐籽。每次服用七粒,以薄荷茶湯送下。如果頭疼,連續服用三次即可停止。

【定痛飲】

防己(一兩),當歸,黃芩(各五錢)

將上述材料切碎,用水煎煮至一杯半,再加入半杯紅酒,溫熱後服用。

救苦散,治眼睛痛不堪忍。

川芎,當歸,防己,防風(各半兩)

上為細末,每服三錢,熱酒調服。

一捻金,治眼睛痛。

乳香,沒藥,黃連,雄黃,盆硝(各等分)

上為細末,鼻內搐之。一方加腦、麝少許。

點眼金華水,治肝臟有熱,血脈重滯,津液不榮,目中澀痛。

黃連末(一分),硇砂(豌豆大,研),乳香(黑豆大,研),銅綠(一字,煅過),膩粉(一錢匕,研),杏仁(七枚,去皮尖雙仁,研),龍腦(研),滑石(研),艾灰(研。各半錢匕),青石老錢(三文,與諸藥同浸),

白話文:

【救苦散】,用於治療眼睛疼痛無法忍受。

川芎、當歸、防己、防風(各半兩)

以上材料磨成細末,每次服用三錢,以熱酒調服。

【一捻金】,用於治療眼睛疼痛。

乳香、沒藥、黃連、雄黃、盆硝(各等分)

以上材料磨成細末,以鼻內吸入的方式使用。一方版本還加入少量的腦、麝。

【點眼金華水】,用於治療肝臟有熱,血脈重滯,津液不榮,引起的眼睛澀痛。

黃連末(一分)、硇砂(豌豆大小,研磨)、乳香(黑豆大小,研磨)、銅綠(一字,煅燒過)、膩粉(一錢匕,研磨)、杏仁(七枚,去皮尖雙仁,研磨)、龍腦(研磨)、滑石(研磨)、艾灰(研磨)。各半錢匕,加上青石老錢(三文,與諸藥一同浸泡)。

以上九味,研細令勻,與古老錢在綿子內,以井華水浸三七日後,點目眥頭。

黃牛膽煎,治眼澀痛。

黃牛膽汁,鯉魚膽汁,豬膽汁,羊膽汁(各半合),胡黃連(研末),熊膽,黃連(研末),青皮(研末。各二錢半),白蜜(三兩)

上將諸藥末與蜜並膽汁和勻,入瓷瓶內,以油紙封頭牢系,坐飯甑中蒸,待飯熟為度,用新淨綿濾過。每以銅箸取如麻子大,點目眥,日二三度。

白話文:

將九種藥材研磨成細粉,混合均勻,與古錢幣一起放入棉布袋中,以井水浸泡三七日後,點入眼角。

黃牛膽煎可以治療眼睛乾澀疼痛。

將黃牛膽汁、鯉魚膽汁、豬膽汁、羊膽汁(各半合)、胡黃連(研磨成粉)、熊膽、黃連(研磨成粉)、青皮(研磨成粉,各二錢半)和白蜜(三兩)混合在一起,放入瓷瓶中,用油紙封口,將瓶子置於飯甑中蒸,待米飯蒸熟即可。用乾淨的棉布過濾藥汁,每次用銅箸取如麻子大小的藥汁點入眼角,每天兩到三次。

治眼澀痛方,治目澀痛,不能視物及看日光,並見燈火不得者,用熟羊頭眼中白珠子(二枚),於細石上和棗汁研之,取如小豆大,安眼睛上,仰臥,日二夜二,不過三四度瘥。

《局方》湯泡散,治肝經風熱上壅,眼目赤澀,睛疼多淚。

赤芍,當歸,黃連(等分)

上為末,每二錢,湯頓調熱洗,日三五次。《御藥院方》加荊芥。

《三因》立勝散,治風熱攻眼,隱澀羞明腫痛。黃連,秦皮,防風,黃芩(各等分)

上㕮咀,水煎熱,用新羊毫筆蘸刷洗眼。

白話文:

治療眼睛乾澀疼痛的方劑,用於眼睛乾澀疼痛、看不清東西、無法直視陽光,以及看到燈火就會不舒服的情況。將煮熟的羊頭眼中的白色珠子(兩顆)放在細石上,用棗汁研磨,取如小豆大小,放在眼睛上,仰臥,每天早晚各一次,最多兩三天就會痊癒。

另一種方劑用於治療肝經風熱上壅,導致眼睛紅赤乾澀,眼球疼痛流淚的症狀。

赤芍、當歸、黃連(各等份)

將藥材研磨成粉末,每次服用兩錢,用熱水調和後洗眼睛,一天三次至五次。 《御藥院方》中還加了荊芥。

第三種方劑用於治療風熱侵犯眼睛,導致眼睛隱澀畏光腫痛的症狀。

黃連、秦皮、防風、黃芩(各等份)

將藥材研磨成粉末,用熱水煎煮,用新的羊毛筆蘸取藥液洗眼。

〔天行赤熱證〕

須審系何氣,參上法並目赤條,分經絡陰陽表裡以施治,不拘一方。

〔暴風客熱證〕

風勝者,羌活勝風湯。(見外障。),熱勝者,《局方》洗心散,東垣瀉熱黃連湯。風熱俱盛,洗肝散(見前。),瀉青丸(見頭痛。)

《局方》洗心散,治風壅壯熱,頭目昏痛,熱氣上衝,口苦唇焦,咽喉腫痛,心神煩躁,多渴,五心煩熱,小便赤澀,大便秘滯。

大黃(煨),甘草,當歸,芍藥,麻黃,荊芥穗(各六錢),白朮(五錢)

白話文:

天行赤熱證

必須仔細辨別是什麼氣導致的赤熱症狀,參照上法以及目赤條目,根據經絡、陰陽、表裡來區分施治,不拘泥於某一方藥。

暴風客熱證

若風盛,則用羌活勝風湯(見外障)。若熱盛,則用《局方》洗心散,或東垣瀉熱黃連湯。若風熱俱盛,則用洗肝散(見前),或瀉青丸(見頭痛)。

《局方》洗心散,主治風邪壅塞導致壯熱,頭昏目痛,熱氣上衝,口苦唇焦,咽喉腫痛,心神煩躁,口渴不止,五心煩熱,小便赤澀,大便秘結。

藥方:大黃(煨)、甘草、當歸、芍藥、麻黃、荊芥穗(各六錢),白朮(五錢)。

上為末,每服二三錢,生薑、薄荷湯煎服。

以白朮合大黃入心,故名洗心。而從以麻黃、荊芥,亦是表裡藥。

東垣,瀉熱黃連湯,治眼暴發赤腫疼痛。

黃芩(酒製炒),黃連(制同上),草龍膽,生地黃,柴胡(各一兩),升麻(半兩。)

㕮咀,每服四錢,水煎去滓,日午前、飯後熱服。

按:此手少陰、太陰、足陽明、少陽、少陰藥也。

〔火脹大頭證〕

普濟消毒飲子(見頭痛。)

〔羞明怕熱證〕

決明益陰丸(見前。),明目細辛湯(見目赤。),連翹飲子(見脾急緊小。),吹雲膏(見通治。)

白話文:

上面所說的藥方,每次服用二到三錢,用生薑和薄荷湯煎服。

白朮和黃大黃一起使用可以入心,所以叫做洗心。而加入麻黃、荊芥,也是治療表裡疾病的藥物。

東垣的瀉熱黃連湯,用來治療眼睛突然發紅腫脹疼痛。

黃芩(用酒製炒),黃連(製法同上),草龍膽,生地黃,柴胡(各一兩),升麻(半兩)。

將藥材研磨成粉末,每次服用四錢,用水煎煮去渣,每天上午、飯後服用熱藥。

註:此藥方屬於手少陰、太陰、足陽明、少陽、少陰經的藥物。

火脹大頭證:服用普濟消毒飲子(見頭痛章)。

羞明怕熱證:服用決明益陰丸(見前章)、明目細辛湯(見目赤章)、連翹飲子(見脾急緊小章)、吹雲膏(見通治章)。

〔瞼硬睛疼證〕

通肝散(見內障。)

二術散,治瞼硬睛疼,去翳障。

蟬蛻,白朮,黃連,枸杞子,蒼朮(米泔浸,炒),龍膽草,地骨皮,牡丹皮(各等分)

上為末,每服一錢,食後荊芥湯下。

〔酸棗仁證〕

小柴胡湯(見往來寒熱。),合四物湯。(見虛勞。)

〔氣眼證〕

白話文:

眼皮硬痛、眼睛疼痛,可以服用通肝散,這在內障的治療中有所提及。另外,二術散可以治療眼皮硬痛和眼翳,其成分包括蟬蛻、白朮、黃連、枸杞子、蒼朮(用米泔水浸泡後炒)、龍膽草、地骨皮和牡丹皮,各取等份研磨成粉末,每次服用一錢,飯後用荊芥湯送服。

酸棗仁證可以用小柴胡湯治療,這在往來寒熱的治療中有所提及,也可以配合四物湯,這在虛勞的治療中有所提及。

氣眼證的治療方法沒有提及。

復元通氣散(見氣。)

治氣眼方

石決明,草決明,楮實子,香附子,木賊,甘草,蟬蛻(去足),川芎(各等分)

上為細末,茶清下。

又方

石決明,草決明,香附子,蚌粉(各等分)

上為細末,每服二錢,茶清調下。

通明散,治氣眼。凡人之目,必患後損其經絡,喜怒哀樂之情有傷於心,發作不時,此乃氣輪受病故也。

升麻,山梔子(各一兩半),細辛,川芎,白芷,防風,羌活,草決明,白芨,白蘞,夏枯草(各一兩),楊梅皮,蟬蛻,五倍子(各五錢),甘草(一錢)

白話文:

復元通氣散(見氣。)

治氣眼方

第一個方子:

石決明、草決明、楮實子、香附子、木賊、甘草、蟬蛻(去掉足部)、川芎(各等份)

將以上藥材研磨成細粉,用茶水送服。

第二個方子:

石決明、草決明、香附子、蚌粉(各等份)

將以上藥材研磨成細粉,每次服用二錢,用茶水調服。

通明散

**治氣眼:**凡人的眼睛,若患病損傷了經絡,因喜怒哀樂的情緒而傷及心臟,就會不定時發作,這是氣輪生病的緣故。

升麻、山梔子(各一兩半)、細辛、川芎、白芷、防風、羌活、草決明、白芨、白蘞、夏枯草(各一兩)、楊梅皮、蟬蛻、五倍子(各五錢)、甘草(一錢)

上㕮咀,每服三錢,水一盞半,淡竹葉七皮,同煎,食後溫服。

〔痛如針刺證〕

洗心散(見前。),加味八正散(見後。),還睛散(見內障。)

補肝散,治眼痛如針刺,外障。

人參,茯苓,芎藭,五味子,藁本(各一兩),細辛,茺蔚子(各一兩半)

上為細末,每服一錢,空心米飲調服。

〔熱結膀胱證〕

五苓散(見消癉。),導赤散(見淋。),益元散(見傷暑。)

白話文:

「取藥材研磨為細末,每次服用三錢,用水半杯半量,加入淡竹葉七片,一起煮沸,於餐後溫熱服用。

針對『疼痛如針刺』的情況:

  • 使用「洗心散」(詳見前文),
  • 加入「加味八正散」(詳見後文),
  • 或使用「還睛散」(詳見內障部分)。

對於「補肝散」,用來治療眼睛疼痛如針刺,以及外部障礙。

成分包括:

  • 人參、茯苓、芎藭、五味子、藁本(各一兩份量),
  • 細辛、茺蔚子(各一兩半份量)。

將這些成分研磨為細末,每次服用一錢份量,於空腹時以米飲調和後服用。

對於『膀胱熱結』的情況:

  • 使用「五苓散」(詳見消癉部分),
  • 使用「導赤散」(詳見淋病部分),
  • 使用「益元散」(詳見傷暑部分)。」

請注意:以上信息僅供參考,並不代表實際的醫療建議。在使用任何草藥或進行自我治療之前,請諮詢專業的醫療人員。

加味八正散,治心熱沖眼,赤腫澀痛,熱淚羞明。

瞿麥,萹蓄,滑石,車前子,甘草,梔子,木通,大黃,桑白皮,燈芯,苦竹葉,生地黃

上水煎,食後服。

〔大小雷頭風證〕

〔左右偏頭風證〕(治見頭痛門。)

磁石丸,治雷頭風變內障。

磁石(燒赤,醋淬三次),五味子(炒),乾薑,牡丹皮,玄參(以上各一兩),附子(炮,半兩)

白話文:

加味八正散,用於治療心火上炎導致的眼睛紅腫、澀痛、畏光流淚。藥方包括瞿麥、萹蓄、滑石、車前子、甘草、梔子、木通、大黃、桑白皮、燈芯、苦竹葉、生地黃等,用水煎服,飯後服用。

磁石丸則用於治療雷頭風(偏頭痛)引起的眼疾,藥方包括燒赤醋淬三次的磁石、炒五味子、乾薑、牡丹皮、玄參,以及炮製的附子。

上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服十丸,食前茶清或鹽湯送下。

《三因》羌活散,治風毒氣上攻,眼目昏澀,翳膜生瘡,及偏正頭疼,目小,黑花累累者。

羌活,川芎,天麻,旋覆花,青皮,南星(炮),藁本(各一兩)

上為末,每服二錢,水煎,入生薑三片,薄荷七葉。

參耆羚角湯,治風牽眼,偏斜外障。

羚羊角(鎊),防風,五味子,赤茯苓,人參(各一兩),黃耆,茺蔚子,知母(各一兩半)

白話文:

將藥材研磨成細末,加入蜂蜜混合成丸,大小如梧桐子。每次服用十丸,飯前用清茶或淡鹽水送服。

這方劑名為「羌活散」,主治風毒上攻,導致眼目昏澀、翳膜生瘡,以及偏頭痛、目小、黑斑累累等症狀。

藥材包括:羌活、川芎、天麻、旋覆花、青皮、南星(炮製)、藁本(各一兩)。

將藥材研磨成末,每次服用二錢,水煎,加入生薑三片、薄荷七葉。

另一方劑名為「參耆羚角湯」,主治風邪入侵眼部,導致眼球偏斜、視力障礙。

藥材包括:羚羊角(鎊)、防風、五味子、赤茯苓、人參(各一兩)、黃耆、茺蔚子、知母(各一兩半)。

上水煎,食後服。

槐子丸,治肝虛風邪所攻,致目偏視。

槐子仁(二兩),酸棗仁(微炒),覆盆子,柏子仁,車前子,蔓荊子,茺蔚子,牛蒡子,蒺藜子(各一兩)

上為末,煉蜜丸,梧子大。每服三十丸,空心溫白湯送下。

〔陰邪風證〕

選奇湯,祛風清上散(俱見頭痛。)

上清散,治頭風痛,眉骨痛,眼痛。

白話文:

將槐子仁、酸棗仁、覆盆子、柏子仁、車前子、蔓荊子、茺蔚子、牛蒡子、蒺藜子等藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成梧子大小的丸藥。每次服用三十丸,空腹時用溫白開水送服。此方可治療肝虛風邪侵襲導致的目偏視。

若為陰邪風證引起的頭痛,則可選用奇湯或祛風清上散治療。

上清散可治療頭風痛、眉骨痛、眼痛。

川芎,鬱金,赤芍藥,荊芥穗,薄荷葉,芒硝(各半兩),乳香(另研),沒藥(另研。各一錢),腦子(另研,半錢)

上為細末,每用一字,鼻內搐之,甚妙。

〔陽邪風證〕

小芎辛湯(見頭痛。)

〔卒腦風證〕

外證,羌活勝風湯(見外障。),內證,沖和養胃湯(見內障。)

〔巔頂風證〕

挾痰濕者,動輒眩暈。用:

大黃(酒蒸九次,二兩),酒芩(七錢),白殭蠶,酒天麻,陳皮(鹽煮,去白),桔梗(各五錢),半夏(牙皂、薑汁煮,一兩),薄荷葉(三錢),白芷,青礞石(各二錢)

白話文:

川芎、鬱金、赤芍藥、荊芥穗、薄荷葉、芒硝(各半兩)、乳香、沒藥(各一錢)、腦子(半錢),將這些藥材研磨成細粉,每次取用一字,用棉花蘸取藥粉,塞入鼻孔中,效果很好。

這是治療陽邪風證、卒腦風證、巔頂風證的藥方。

陽邪風證的藥方是「小芎辛湯」,可用於治療頭痛。卒腦風證的外證藥方是「羌活勝風湯」,可用於治療外障;內證藥方是「沖和養胃湯」,可用於治療內障。巔頂風證的藥方則包含大黃、酒芩、白殭蠶、酒天麻、陳皮、桔梗、半夏、薄荷葉、白芷、青礞石等藥材,可用於治療伴隨痰濕的頭暈。

上末之,滴水丸,如綠豆大。食後、臨臥茶吞二錢。分外內證,治同前。

〔遊風證〕

加減知母湯

知母(二錢),黃耆(去蘆),白朮,羌活,防風,明天麻,甘菊花,山茱萸肉,蔓荊子,藁本,川芎,當歸(各一錢),細辛,甘草(各五分)

水二盅,煎至一盅,溫分二服,日三。頭面腫,加牛蒡子(炒研,二錢)。

〔邪風證〕

羌活勝風湯(見外障。)

白話文:

上末之,滴水丸,如綠豆大。飯後、睡前用茶水吞服二錢。其他內外證,治療方法與之前相同。

遊風證:

加減知母湯

知母(二錢),黃耆(去蘆頭),白朮,羌活,防風,明天麻,甘菊花,山茱萸肉,蔓荊子,藁本,川芎,當歸(各一錢),細辛,甘草(各五分)

水二盅,煎至一盅,溫服,分兩次喝,每天三次。頭面腫脹,加牛蒡子(炒研,二錢)。

邪風證:

羌活勝風湯(見外障。)