王肯堂

《証治準繩‧類方》~ 第六冊 (8)

回本書目錄

第六冊 (8)

1. 遺精

〔鎮固〕

秘真丸(河間),治白淫,小便不止,精氣不固,及有餘瀝,及夢寐陰人通泄。

龍骨(一兩),大訶子皮(五枚),縮砂仁(半兩),硃砂(一兩,研細,留一分為衣)

上為末,麵糊丸,綠豆大。每服一二十丸,空心溫酒、熟水任下,不可多服。

八仙丹(《本事》),治虛損,補精髓,壯筋骨,益心智,安魂魄,令人悅澤,駐顏輕身,延年益壽,閉固天癸。

白話文:

「鎮固」方,出自河間醫派,用於治療白帶過多、小便頻數、精氣不固、尿後滴瀝、以及夢遺或夜間陰道分泌物增多等症狀。

配方包括龍骨一兩、大訶子皮五枚、縮砂仁半兩、硃砂一兩(研磨成粉,留下一分作為藥衣)。

將以上藥材研磨成粉末,用麵糊做成綠豆大小的丸子。每次服用一二十丸,空腹溫酒或熟水送服,不可過量服用。

「八仙丹」方,出自《本事》一書,用於治療虛損、補益精髓、壯筋骨、益智安神、安魂魄、使人容光煥發、延年益壽,並可固攝天癸。

伏火硃砂,真磁石,赤石脂,代儲石,石中黃,禹餘糧石,乳香,沒藥(各一兩)

上為末,研勻極細,糯米濃飲丸,桐子大。或豆大,每服一粒,空心鹽湯下。

金鎖正元丹(《和劑》),治真氣不足,吸吸短氣,四肢倦怠,腳膝痠軟,目暗耳鳴,遺精盜汗,一切虛損之證。

五倍子(八兩),補骨脂(酒浸炒,十兩),肉蓯蓉(洗),紫巴戟(去心),葫蘆巴(炒。各一斤),茯苓(去皮,六兩),龍骨(二兩),硃砂(三兩,別研)

白話文:

伏火硃砂、真磁石、赤石脂、代儲石、石中黃、禹餘糧石、乳香、沒藥各一兩,研磨成細粉,用糯米濃湯製成丸藥,大小如桐子或豆粒,每次服用一粒,空腹以鹽湯送服。此方名為金鎖正元丹,出自《和劑》,主治真氣不足、呼吸短促、四肢乏力、腰膝酸軟、目眩耳鳴、遺精盜汗等虛損證候。另需準備五倍子八兩、補骨脂(酒浸炒)十兩、肉蓯蓉(洗淨)適量、紫巴戟(去心)適量、葫蘆巴(炒)一斤、茯苓(去皮)六兩、龍骨二兩、硃砂三兩(另行研磨)。

上為末,入研藥令勻,酒糊丸,如梧子大。每服二十丸,空心溫酒、鹽湯任下。

王荊公妙香散,安神閉精,定心氣。

龍骨(五色者),益智仁,人參(各一兩),白茯苓(去皮),遠志(去心),茯神(去木。各半兩),硃砂(研),甘草(炙。各二錢半)

上為細末,每服二錢,空心用溫酒調服。

真珠丸,治虛勞夢泄,鎮精。

白話文:

先將藥材研磨成細粉,用酒和成糊狀,搓成梧桐子般大小的丸子。每次服用二十粒,空腹時用溫酒或鹽湯送服。這個藥方叫做「妙香散」,能安神定心,固精止泄。

另外,將龍骨(五色者)、益智仁、人參(各一兩)、白茯苓(去皮)、遠志(去心)、茯神(去木,各半兩)、硃砂(研磨)、甘草(炙,各二錢半)研磨成細粉,每次服用二錢,空腹時用溫酒送服。這個藥方叫做「真珠丸」,能治療虛勞夢遺、鎮定精氣。

真珠(六兩,以牡蠣六兩,用水同煮一日,去牡蠣,取真珠為末)

上為細末,卻入水於乳缽內研,三五日後,寬著水飛過,候乾,用蒸餅和丸,如梧子大。每服二十丸,食前溫酒送下。

〔澀補〕

金鎖丹(《本事》),治夢泄遺精,關鎖不固。

舶上茴香,葫蘆巴,破故紙(炒),白龍骨(各一兩),木香(一兩半),胡桃(三十個。去殼研膏),羊腎(三對,取開,用鹽半兩擦炙熟,搗研如膏)

白話文:

取真珠六兩,與牡蠣六兩一起用水煮一天,去掉牡蠣,將真珠研磨成粉末。將粉末與水混合在乳缽中研磨,三五天後,用溫水過濾,晾乾,用蒸餅和成丸子,大小如梧桐子。每次服用二十丸,飯前溫酒送服。此方名为金鎖丹,出自《本事》,可以治疗梦遗、遗精、关锁不固等症。另需准备茴香、葫芦巴、破故紙(炒)、白龙骨、木香、胡桃(三十個去殼研膏)、羊腎(三對取開,用鹽半兩擦炙熟,搗研如膏)等藥材。

上為末,和二膏研勻,酒浸蒸餅杵熟,丸如桐子大。每服三五十丸,空心鹽湯下。

固真丹(《寶鑑》)

晚蠶蛾(二兩),肉蓯蓉,白茯苓,益智(各一兩),龍骨(半兩,另研)

上為細末,用鹿角膠酒浸化開,丸如桐子大。每服三粒,空心溫酒下,乾物壓之。

補真玉露丸,治陽虛陰盛,精脫,淫濼脛酸。

白茯苓(去皮),白龍骨(水飛),韭子(酒浸,炒),菟絲子(酒浸。各等分,火日修合)

上為末,醋糊丸,如桐子大。每服五十丸,溫酒、鹽湯下,空心食前,待少時以美膳壓之。

白話文:

將晚蠶蛾、肉蓯蓉、白茯苓、益智各一兩,龍骨半兩研成細末,與鹿角膠一起用酒浸泡至溶化,製成如桐子般大小的丸藥。每次服用三粒,空腹溫酒送服,並用乾物壓住。此方名為補真玉露丸,用於治療陽虛陰盛、精氣虧損、腰膝酸軟等症狀。

將白茯苓去皮,白龍骨水飛,韭子用酒浸泡後炒製,菟絲子用酒浸泡,以上材料等量混合,火上熬製至乾燥後研磨成粉末,再用醋糊做成如桐子般大小的丸藥。每次服用五十丸,溫酒或鹽湯送服,空腹飯前服用,稍待片刻後食用美味食物壓住藥性。此方名為固真丹,功效與補真玉露丸相似。

金鎖玉關丸,治遺精白濁,心虛不寧。

雞頭肉,蓮子肉,蓮花蕊,藕節,白茯苓,白茯神,乾山藥(各二兩)

上為細末,用金櫻子二斤,去毛茨捶碎,水一斗,熬至八分,去滓,再熬成膏,仍用少麵糊和為丸,如梧子大。每服五七十丸,不拘時,溫米飲送下。

固真散,治才睡著即泄精。

白話文:

【金鎖玉關丸】,治療遺精白濁,心虛不寧。

雞頭肉、蓮子肉、蓮花蕊、藕節、白茯苓、白茯神、乾山藥(各二兩)

以上材料研磨成細末,使用金櫻子二斤,去除毛刺後打碎,加入一斗水,煮沸後濃縮至八分,過濾後再濃縮成膏狀,最後與少量麥粉糊混合製成丸狀,大小如梧桐子。每次服用五七十顆,不分時間,以溫熱的米湯送服。

【固真散】,治療剛入睡就排出精液。

白龍骨(一兩),韭子(一合)

上為細末,每服二錢匕,空心用酒調服。此二藥大能澀精,固真氣,暖下元。

〔涼補澀〕

以苦堅之,降火滋陰。

珍珠粉丸(潔古),治白淫,夢遺泄精,及滑出不收。

黃柏皮(新瓦上炒赤),真蛤粉(各一斤)

上為細末,滴水丸,如桐子大。每服百丸,空心溫酒送下。

法曰:陽盛乘陰,故精泄也。黃柏降火,蛤粉咸而補腎陰。

大鳳髓丹(海藏),治心火狂陽太盛,補腎水真陰虛損,心有所欲,速於感動,應之於腎,疾於施泄。此方固真元,降心火,益腎水,神效。

白話文:

【白龍骨(一兩),韭子(一合)】

以上材料研磨成細末,每次服用二錢,空腹時用酒調服。這兩種藥物能夠強化精氣,固定真氣,使下部暖和。

【珍珠粉丸(潔古),治療白淫,夢遺失精,以及滑出不收】

【黃柏(新瓦上炒至紅色),真蛤粉(各一斤)】

以上材料研磨成細末,製成滴水丸,大小如桐子。每次服用一百粒,空腹時用溫酒送下。

方法說明:陽氣過盛導致陰氣不足,所以精液會流失。黃柏能夠降火,蛤粉則有鹹味且能補腎陰。

【大鳳髓丹(海藏),治療心火過旺、陽氣太盛,補腎水真陰的虛損,心中有所慾望,迅速感動,對應到腎,迅速施洩。此方可以固守真元,降心火,增加腎水,效果神妙。】

黃柏(炒,二兩),縮砂(一兩),甘草(半兩),半夏(炒),木豬苓,茯苓,蓮花蕊,益智仁(各二錢五分)

上為末,芡實粉打糊為丸,如桐子大。每服五七十丸。

用黃柏、甘草、縮砂三味,為正鳳髓丹;只用黃柏、甘草二味,為小鳳髓丹。古人云:瀉心者,非也,乃瀉相火,益腎水之劑。

清心丸(《本事》),治經絡熱,夢遺,心忡恍惚,膈熱。

白話文:

黃柏炒過,用量二兩,縮砂一兩,甘草半兩,半夏炒過,木豬苓、茯苓、蓮花蕊、益智仁各用二錢五分。將以上藥材磨成粉末,再用芡實粉調成糊狀,搓成桐子大小的丸子。每次服用五七十丸。

黃柏、甘草、縮砂三味藥組成正鳳髓丹;只用黃柏、甘草二味藥組成小鳳髓丹。古人說:此方不是瀉心,而是瀉相火,補腎水。

清心丸,出自《本事》,用於治療經絡熱、夢遺、心神不寧、心慌意亂、胸膈灼熱。

上用好黃柏皮一兩,研為細末,生腦子一錢,同研勻,煉蜜為丸,如桐子大。每服十丸,加至十五丸,濃煎麥門冬湯下。

滋腎丸(見小便不通。)

既濟丹,治水火不濟,心有所感,白濁遺精,虛敗不禁,腎虛不攝精髓,久而不治,若更多服熱藥,遂致日增其病,腰腳無力,日漸羸弱。

天門冬(去心,焙),桑螵蛸(蜜炙),黃連(去須),雞䏶胵(炒),麥門冬(去心,焙),海螵蛸(蜜炙),遠志(去心),牡蠣(煅),龍骨(五色者),澤瀉(各一兩)

白話文:

取黃柏皮一兩,研成細末,再加入生腦子一錢,一起研磨均勻,用蜂蜜做成丸藥,大小如桐子。每次服十丸到十五丸,用濃煎的麥門冬湯送服。此方名為滋腎丸,用於治療小便不通。

既濟丹則用於治療水火不濟、心有所感、白濁遺精、虛敗不禁、腎虛不攝精髓等症狀。若久治不愈,更服用溫熱藥物,會加重病情,導致腰腿無力,身體日漸虛弱。

製備既濟丹需要天門冬(去心,焙)、桑螵蛸(蜜炙)、黃連(去須)、雞䏶胵(炒)、麥門冬(去心,焙)、海螵蛸(蜜炙)、遠志(去心)、牡蠣(煅)、龍骨(五色者)、澤瀉(各一兩)。

上為細末,煉蜜丸,如梧子大,硃砂為衣。每服三十丸,空心用燈芯、棗湯吞下,日二三服。

〔熱補澀〕

桂枝加龍骨牡蠣湯(《金匱》),夫失精家,少腹弦急,陰頭寒,目眩發落,脈極虛芤遲,為清穀亡血失精,脈得諸芤動微緊,男子失精,女子夢交,此方主之。

桂枝,芍藥,生薑(各三兩),甘草(二兩),大棗(十二枚),龍骨(煅),牡蠣(煅。各三兩)

上七味,以水七升,煮取三升,分溫三服。

白話文:

以上材料研磨成細粉,煉製成蜂蜜丸,大小如梧桐子,並以硃砂作為外衣。每次服用三十粒,空腹時用燈芯與棗湯吞下,每日可服兩到三次。

「熱補澀」部分,

根據《金匱》中的「桂枝加龍骨牡蠣湯」,對於經常出現精液流失的患者,其特徵包括小腹緊繃,陰部寒冷,頭暈掉髮,脈象極度虛弱、芤和遲緩,表現為排便稀軟、失血及精液流失的症狀。若脈搏呈現諸種芤、動、微和緊的異常現象,男性會有精液流失的情況,女性則會夢見性行為,此方對此類病症有效。

配方如下:

桂枝、芍藥、生薑(各三兩)、甘草(二兩)、大棗(十二枚)、龍骨(煅)、牡蠣(煅。各三兩)

以上七味材料,用水七升,煎煮至剩餘三升,分三次溫服。

天雄散(《金匱》)

天雄(炮),龍骨(各三兩),白朮(八兩),桂枝(六兩)

上四味,杵為散,酒服半錢匕,日三服,不知,稍增之。

玉華白丹(《和劑》),清上實下,助養根元,扶衰救危,補益臟腑。治五勞七傷,夜多盜汗,肺痿虛損,久嗽上喘,霍亂轉筋,六脈沉伏,唇口青黑,腹脅刺痛,大腸不固,小便滑數,夢中遺泄,肌肉瘦悴,目暗耳鳴,胃虛食減,久瘧久痢,積寒痼冷,諸藥不愈者,服之如神。

白話文:

《金匱》記載的天雄散,由炮製的天雄、龍骨各三兩,白朮八兩,桂枝六兩組成。將這些藥材研磨成粉末,用酒服用,每次半錢匕,一天服用三次。若效果不佳,可稍微增加劑量。

《和劑》記載的玉華白丹,具有清熱解毒,補益臟腑的功效。適用於五勞七傷、夜間盜汗、肺虛損傷、久咳喘息、霍亂轉筋、六脈沉伏、唇口青黑、腹脅刺痛、大腸不固、小便頻數、夢遺、肌肉消瘦、目暗耳鳴、胃虛食少、久瘧久痢、積寒痼冷等症狀,對於其他藥物治療效果不佳者,服用此丹藥效果顯著。

鍾乳粉(煉成者,一兩),白石脂(淨瓦閣起煅紅,研細水飛),陽起石(用甘鍋,於大火中煅令通紅,取出酒淬,放陰地令乾。各半兩),左顧牡蠣(七錢,洗,用韭葉搗汁,鹽泥固濟,火煅,取白者)

上四味,各研令極細如粉,方拌和作一處令勻,研一二日,以糯米粉煮糊為丸,如芡實大,入地坑出火毒一宿。每服一粒,空心濃煎人參湯放冷送下,熟水亦得。常服溫平,不僅不燥,澤肌悅色,祛除宿患。婦人久無妊者,以當歸、熟地浸酒下,便有符合造化之妙。或久冷崩帶虛損,臍腹撮痛,艾醋湯下,服畢以少白粥壓之。

白話文:

將煉好的鍾乳粉一兩、淨瓦閣起煅至紅色的白石脂研磨成細粉、用甘鍋於大火中煅紅後酒淬、陰乾的陽起石各半兩、洗淨後用韭葉汁和鹽泥固濟火煅至白色的左顧牡蠣七錢,以上四味藥材分別研磨成極細的粉末,混合均勻,研磨兩天,再用糯米粉煮成糊狀,製成如芡實大小的丸藥,放置地坑中去除火毒一夜。每次服用一粒,空腹時用濃煎的人參湯放涼後送服,或用熟水送服。長期服用溫和而不燥熱,滋潤肌膚、改善氣色,去除積累的病患。婦女久無妊娠者,可以用當歸、熟地浸酒後服用,便能符合孕育的自然法則。久病導致的寒性崩漏帶下、虛損、臍腹絞痛等症狀,可以用艾醋湯送服,服藥後用少許白粥壓服。

忌豬羊血、綠豆粉,恐解藥力。尤治久患腸風臟毒。

正元散(自汗。),養正丹(見氣。),鹿茸丸(溲血。),山藥丸(腰痛。),大菟絲子丸(咳嗽。)

固陽丸(《和劑》)

黑附子(炮,三兩),川烏頭(炮,二兩),白龍骨(一兩),補骨脂,舶上茴香,川楝子(各一兩七錢)

白話文:

忌食豬羊血和綠豆粉,以免減弱藥效。尤其適合治療久患腸風臟毒。

正元散用於自汗,養正丹用於見氣,鹿茸丸用於溲血,山藥丸用於腰痛,大菟絲子丸用於咳嗽。

固陽丸(出自《和劑》)

由炮製過的附子(三兩)、炮製過的烏頭(二兩)、白龍骨(一兩)、補骨脂、舶上茴香、川楝子(各一兩七錢)組成。

上為末,酒糊丸,如桐子大。每服五十丸,空心溫酒送下。

益智湯,治腎經虛寒,遺精白濁,四肢煩倦,時發蒸熱。

鹿茸(去毛,酥炙),巴戟(去心),肉蓯蓉(酒洗),附子(炮,去皮臍),桂心,山茱萸,白芍藥,防風,枸杞子,牛膝(酒浸),熟地黃(酒浸),甘草(炙。各一錢)

上作一服,水二盅,生薑五片,鹽少許,煎一盅,空心服。

白話文:

益智湯 方劑說明

製法:

將藥材研磨成末,用酒和成糊狀,製成如桐子般大小的丸子。每次服用五十丸,空腹溫酒送服。

功效:

治療腎經虛寒,出現遺精、白濁、四肢乏力、時常發熱等症狀。

藥材:

  • 鹿茸(去毛,用油脂烤炙)
  • 巴戟(去心)
  • 肉蓯蓉(用酒浸泡洗淨)
  • 附子(炮製,去皮和臍部)
  • 桂心
  • 山茱萸
  • 白芍
  • 防風
  • 枸杞子
  • 牛膝(用酒浸泡)
  • 熟地黃(用酒浸泡)
  • 甘草(炙烤)

每味藥材各一錢。

服用方法:

將以上藥材混合,做成一劑藥,用兩碗水,加入五片生薑和少許鹽,煎煮至一碗,空腹服用。

鹿茸益精丸,治心虛腎冷,漏精白濁。

鹿茸(去毛,酥炙黃),桑螵蛸(瓦上焙),肉蓯蓉,巴戟(去心),菟絲子(酒浸),杜仲(去粗皮,切,薑汁炒去絲),益智仁,禹餘糧(火煅醋淬),川楝子(去皮核,取肉焙),當歸(各三兩),韭子(微炒),破故紙(炒),山茱萸,赤石脂,龍骨(另研。各半兩),滴乳香(二錢半)

為細末,酒煮糯米糊為丸,如桐子大。每服七十丸,食前白茯苓煎湯送下。

白話文:

鹿茸益精丸可以治療心虛腎冷,漏精白濁等症狀。藥方包括鹿茸、桑螵蛸、肉蓯蓉、巴戟、菟絲子、杜仲、益智仁、禹餘糧、川楝子、當歸、韭子、破故紙、山茱萸、赤石脂、龍骨、滴乳香等藥材。將所有藥材研磨成細末,用酒煮糯米糊製成丸子,如桐子大小。每次服用七十丸,飯前用茯苓湯送服。

固精丸,治嗜欲過度,勞傷腎經,精元不固,夢遺白濁。

肉蓯蓉(酒浸,焙乾),陽起石(火煅,研細),鹿茸(去毛,酥炙),川巴戟(去心,酒浸),赤石脂(火煅七次),白茯苓(去皮),附子(炮,去皮臍),鹿角霜,龍骨(生用),韭子(炒,各等分)

上為細末,酒煮糊為丸,如梧子大。每服七十丸,空心用鹽湯送下。

心腎丸,治水火不濟,心下怔忡,夜多盜汗,便赤夢遺。

牛膝(去苗,酒浸),熟地黃,蓯蓉(酒浸。各二兩),菟絲子(酒浸,研,三兩),鹿茸(去毛,酥炙),附子(炮,去皮臍),人參(去蘆),黃耆(蜜炙),五味子,茯神(去木),山藥(炒),當歸(去蘆,酒浸),龍骨(煅),遠志(甘草水煮,剝去心,薑汁炒。各一兩。)

白話文:

固精丸,適用於治療性慾過度導致的腎經損傷,以及精氣不穩固的情況,如夢遺和白濁。其配方包括:肉蓯蓉(經過酒浸泡後再烘焙乾燥)、陽起石(經過火煅後研磨成細粉)、鹿茸(去除毛髮後用酥油炙烤)、川巴戟(去除心部,然後用酒浸泡)、赤石脂(經過七次火煅)、白茯苓(去除皮膚部分)、附子(經過炮製後去除皮和根節)、鹿角霜、龍骨(使用生狀)、韭子(炒熟)等成分,所有材料均需等量分組。這些成分需研磨成細末,用酒煮成糊狀來製成丸狀,大小類似梧桐籽。每次服用時,取70個丸子,空腹用鹽水送服。

心腎丸,適用於治療水火失調導致的心下不安,夜晚頻繁出虛汗,排尿赤色,以及夢遺的情況。其配方包含:牛膝(去除根部後用酒浸泡)、熟地黃、肉蓯蓉(用酒浸泡)、菟絲子(用酒浸泡後研磨成細粉,總量為三兩)、鹿茸(去除毛髮後用酥油炙烤)、附子(經過炮製後去除皮和根節)、人參(去除蘆頭)、黃耆(用蜂蜜炙烤)、五味子、茯神(去除木質部分)、山藥(炒熟)、當歸(去除蘆頭後用酒浸泡)、龍骨(經過煅燒)、遠志(用甘草水煮後剝除中心,再用薑汁炒)等成分,所有材料均需一兩。這些成分合在一起,可以製成丸狀供使用。

上為細末,酒煮糊丸,如桐子大。每服七十丸,空心棗湯送下。

秘精丸,治元氣不固,遺精夢泄。

大附子(炮,去皮臍),龍骨(煅通赤),肉蓯蓉(酒浸一宿),牛膝(酒浸,焙乾),巴戟(去心。各一兩),

上為細末,煉蜜丸,如梧桐子大。每服三十丸,空心鹽酒或鹽湯下。

水中金丹,治元臟氣虛不足,夢寐陰人,走失精氣。

陽起石,木香,乳香(研),青鹽(各二錢半),杜仲(去皮,薑汁製炒),骨碎補(炒),茴香(炒。各半兩),白龍骨(一兩,緊者,捶碎,絹袋盛,大豆同蒸,豆熟取出,焙乾,研),黃狗腎(一對,用酒一升煮熟,切作片,焙乾),白茯苓(一兩,與腎為末)

白話文:

將藥材研磨成細粉,用酒煮成糊狀,製成如桐子般大小的丸藥。每次服用七十丸,空腹時用紅棗湯送服。此方名為秘精丸,主治元氣虛弱,遺精夢遺。

將藥材研磨成細粉,用煉蜜製成如梧桐子般大小的丸藥。每次服用三十丸,空腹時用鹽酒或鹽湯送服。此方名為水中金丹,主治元臟虛弱,夢中被陰人侵擾,精氣外泄。

上為細末,酒煮麵糊為丸,如皂子大。每服二丸,空心用溫酒下。忌房事。

香茸丸,滋補精血,益養真元。治下焦陽竭,臍腹㽲痛,飲食減少,目視茫茫,夜夢鬼交,遺泄失精,肌肉消瘦。

鹿茸,糜茸(二味俱用火燎去毛,酥炙。各二兩),麝香(別研,半兩),沉香,五味子,白茯苓(去皮),白龍骨(火煅),肉蓯蓉(酒浸一宿,切,焙乾。各一兩)

上為細末,和勻,用熟地黃三兩,焙乾為細末,以酒二升熬成膏搜藥,入臼內搗千杵,如硬,更入酒少許,丸如梧子大。每服五十丸,空心溫酒、鹽湯任下。

白話文:

"香茸丸"是一種滋補精血,強健真元的藥方。適用於下焦陽氣衰竭,肚臍周圍疼痛,飲食減少,視力模糊,夜間夢到與鬼交合,性功能問題如早洩、失精,以及肌肉消瘦的情況。

配方包括:

  • 鹿茸:火燎去毛後,用酥油炙烤,用量為二兩。
  • 糜茸:與鹿茸同法處理,用量亦為二兩。
  • 麝香:單獨研磨,用量為半兩。
  • 沈香:用量為一兩。
  • 五味子:用量為一兩。
  • 白茯苓:去除外皮後使用,用量為一兩。
  • 白龍骨:經火煅後使用,用量為一兩。
  • 肉蓯蓉:用酒浸泡一夜,切片後烘焙乾燥,用量為一兩。

所有材料研磨成細末,與三兩熟地黃(經過烘焙後成為細末)混合均勻。然後用兩升酒熬成膏狀,與藥材攪拌,放入臼中搗打一千次。如果太硬,可以再加入少量酒。最後製成梧桐子大小的丸子。每次服用五十顆,空腹時可用溫酒或鹽水吞服。"

既濟固真丹,治水火不既濟,精神恍惚,頭目昏眩,陽道痿弱,陰濕多汗,遺瀝失精,脾胃虛怯,心腎不寧。凡腎水欲升而沃心,心火欲降而滋腎,則坎離既濟,陰陽協和,火不炎上則神自清,水不滲下則精自固。常服壯陽固氣,溫脾益血。

白茯苓,沉香,肉蓯蓉(酒浸一宿,如無,以鹿茸酥炙代之),北五味子,附子,龍骨(各一兩),川巴戟(去心),當歸(酒浸),川椒(去目。各半兩),柏子仁(去殼,炒),酸棗仁(去殼,炒),金鈴子(去核,炒),菟絲子(酒浸,別研),益智仁,補骨脂(炒。各二兩)

白話文:

既濟固真丹

功效: 適用於水火失衡、精神恍惚、頭昏眼花、陽痿、陰濕多汗、遺精、脾胃虛弱、心腎不安等症狀。

原理: 腎水應上行滋養心臟,心火應下行滋潤腎臟,才能達到坎離既濟、陰陽協調的狀態。當心火不向上炎燒時,精神自然清明;當腎水不向下滲漏時,精氣自然固守。

功效: 常服此丹可以壯陽固氣,溫脾益血。

組成:

  • 白茯苓、沉香、肉蓯蓉(酒浸一夜,如無可用鹿茸酥炙替代)、北五味子、附子、龍骨(各一兩)
  • 川巴戟(去心)、當歸(酒浸)、川椒(去目,各半兩)
  • 柏子仁(去殼,炒)、酸棗仁(去殼,炒)、金鈴子(去核,炒)、菟絲子(酒浸,另研)、益智仁、補骨脂(炒,各二兩)

上共為細末,酒糊為丸,如梧桐子大。以辰砂末三錢為衣,每服五七十丸,空心用鹽酒送下。

內固丸,澀精健陽。

天雄,龍骨,鹿茸,牡蠣,韭子(各半兩)

上為細末,酒煮麵糊丸,如桐子大。每服三十丸,空心冷酒送下,臨臥再服。

〔平補〕

心腎丸,治心腎不足,精少血燥,心下煩熱,怔忡不安,或口乾生瘡,目赤頭暈,小便赤濁,五心煩熱,多渴引飲,但是精虛血少,不受峻補,並宜服之。

菟絲子(淘淨酒蒸,搗),麥門冬(去心。各二兩)

上為細末,煉蜜丸,如桐子大。每服七十丸,空心食前鹽湯下。

白話文:

將藥材磨成細末,用酒和麵糊做成丸藥,大小像梧桐子。用辰砂末包覆藥丸,每次服用五、七十顆,空腹時用鹽酒送服。

天雄、龍骨、鹿茸、牡蠣、韭子各半兩,研磨成細末,用酒煮麵糊做成丸藥,大小像桐子,每次服用三十顆,空腹時用冷酒送服,睡前再服一次。

心腎丸用來治療心腎虛弱,精少血燥,心胸煩熱不安,或口乾舌燥生瘡,眼睛紅腫頭暈,小便赤濁,五心煩熱,口渴想喝水,但因精虛血少,無法服用峻補藥物時,可以服用此藥。

菟絲子洗淨用酒蒸,搗碎,麥門冬去心,各取二兩,研磨成細末,用煉蜜做成丸藥,大小像桐子,每次服用七十顆,空腹飯前用鹽湯送服。

枸杞丸,補精氣。

枸杞子(冬採者佳),黃精(各等分)

為細末,二味相和,搗成塊,捏作餅子,干復研末,煉蜜為丸,如梧子大。每服五十丸,空心溫水送下。

葛玄真人,百補交精丸,治夢泄,精滑不禁。

熟地黃(酒浸一宿,切,焙乾,四兩),五味子(去梗,六兩),杜仲(去粗皮,銼碎,慢火炒斷絲,三兩),山藥,牛膝(去苗銼碎,酒浸一宿,焙乾),肉蓯蓉(酒浸一宿,切碎焙乾。各二兩),澤瀉,山茱萸(去核),茯神(去木),遠志(去心),巴戟(去心),石膏(火煅赤,去火毒),柏子仁(微炒,另研),赤石脂(各一兩)

白話文:

【枸杞丸】,滋補精氣。

材料:枸杞子(冬季採收的最好),黃精(兩種材料按等量比例使用)

做法:先將兩種材料磨成細粉,混合後,再將混合物壓成塊狀,然後捏成餅狀。最後,將其再次磨成粉末,用煉製的蜂蜜調製成丸子,大小類似梧桐子。每次服用50顆,空腹時用溫水吞下。

葛玄真人所制的「百補交精丸」,能治療夢中洩精、精液滑動無法控制的情況。

材料:熟地黃(用酒浸泡一夜,切片,乾燥後,重量四兩),五味子(去除梗部,重量六兩),杜仲(去除粗皮,切碎後在慢火上炒至斷裂,重量三兩),山藥,牛膝(去除根部,切碎後用酒浸泡一夜,乾燥後,重量未提及),肉蓯蓉(用酒浸泡一夜,切碎後乾燥,重量二兩),澤瀉,山茱萸(去除核),茯神(去除木質部分),遠志(去除中心),巴戟(去除中心),石膏(經過火煅變紅色,去除熱毒),柏子仁(微火炒熟後,單獨研磨),赤石脂(重量一兩)。

上為細末,煉蜜丸,如梧子大。每服二十丸,空心酒送下,男女並宜服之。

柏子仁丸,治虛勞夢泄。

柏子仁,枸杞子(炒。各一兩),地膚子(一兩半),韭子(三兩,須十月霜後採者,酒浸,曝乾微炒)

上為細末,以煮棗肉和搗百餘杵,丸如梧子大。每服三十丸,空心及晚食前以粥飲下。

九龍丹,治精滑。

枸杞子,金櫻子(去核),蓮花須,芡實(去殼),蓮肉,山茱萸肉,當歸(酒洗),熟地黃(酒蒸,另研),白茯苓(各二兩)

白話文:

將柏子仁、枸杞子、地膚子、韭子研磨成細粉,再用蜜製成丸子,大小如梧桐子。每次服用二十丸,空腹用酒送服,男女皆宜。

九龍丹由枸杞子、金櫻子、蓮花須、芡實、蓮肉、山茱萸肉、當歸、熟地黃、白茯苓等藥材製成,可以治療精滑。將所有藥材研磨成細粉,用煮熟的棗肉和勻,反覆搗百餘次,製成丸子,大小如梧桐子。每次服用三十丸,空腹或晚飯前用粥送服。

上為末,酒糊丸,如桐子大。每服百丸,或酒或鹽湯送下。如精滑便濁者,服二三日,溺清如水,飲食倍常,行步輕健。

固本鎖精丸,治元陽虛憊,精氣不固,夢寐遺精,夜多盜汗,及遺泄不禁等症。此藥大補元氣,澀精固陽,累有神效。

山藥,枸杞子,北五味子,山茱萸肉,鎖陽,黃柏(酒拌曬乾,炒赤),知母(酒拌曬乾,炒,各二兩),人參,黃耆,石蓮肉,海蛤粉(各二兩半)

上為細末,用白朮六兩碎切,用水五碗,煎至二碗,將術搗爛,再用水五碗,煎二碗,去滓,與前汁同熬至一碗如膏,搜和前藥為丸,如桐子大。每服六七十丸,空心鹽湯或溫酒下。

白話文:

將藥材研磨成粉末,做成如桐子般大小的丸子,每次服用一百顆,用酒或鹽湯送服。如果出現精液滑泄或小便浑浊的情况,服用二三日后,小便就会清澈如水,食欲大增,行动轻便。

固本鎖精丸主要用于治疗元阳虚弱、精气不固、梦遗滑精、夜间盗汗、以及遗泄不止等症状。此药能大力补充元气,收敛精气、固阳止泄,疗效显著。

将山药、枸杞子、北五味子、山茱萸肉、锁阳、黄柏(酒拌晒干,炒至赤色)、知母(酒拌晒干,炒)、人参、黄芪、石莲肉、海蛤粉(各二两半)研磨成细粉。

另取白术六两切碎,加水五碗煎煮至两碗,将白术捣烂,再加水五碗煎煮至两碗,去渣,与之前煎煮的汁液混合,一起熬制成一碗膏状,再将药粉与膏状物混合,制成如桐子般大小的丸子。每次服用六七十颗,空腹用盐汤或温酒送服。

〔疏滯養竅〕

以行為止

豬苓丸(《本事》)

用半夏一兩,破如豆大。豬苓末二兩,先將一半炒半夏色黃,不令焦,出火毒,取半夏為末,糊丸桐子大,候乾,更用前豬苓末一半同炒微裂,入砂瓶內養之。空心溫酒、鹽湯下三四十丸,常服於申未間,溫酒下。

半夏有利性,而豬苓導水,蓋腎閉,導氣使通之意也。

四七湯(見氣。),白丸子(中風。)

威喜丸(《和劑》),治丈夫元陽虛憊,精氣不固,餘瀝常流,小便濁,夢寐頻泄。及婦人血海久冷,白帶、白漏、白淫,下部常濕,小便如米泔,或無子息。

白話文:

「疏滯養竅」這句話的意思是說,要通過調理身體來疏通經絡,滋養五臟六腑的竅穴。

以行為止,也就是說,要通過一些行為來達到疏通經絡的目的。

豬苓丸是用半夏和豬苓製作的藥丸,可以治療腎臟閉塞,導致氣機不通的症狀。

四七湯和白丸子分別治療其他疾病。

威喜丸是用來治療男性元陽虛弱,精氣不固,以及女性血海虛寒,白帶、白漏等症狀的藥丸。

黃蠟(四兩),白茯苓(去皮,四兩,作塊,用豬苓二錢半,同於瓷器內煮二十餘沸,出,日乾,不用豬苓)

上以茯苓為末,熔黃蠟搜為丸,如彈子大。空心細嚼,滿口生津,徐徐咽服,以小便清為度。忌米醋,尤忌使性氣,只吃糠醋。

分清飲(白濁。)

三仙丸,治夢泄。

益智仁(二兩,用鹽二兩炒,去鹽),烏藥(一兩半,炒),山藥(一兩,為末打糊)

上為細末,用山藥末煮糊和丸,如梧桐子大。每服五十丸,用硃砂末為衣,空心臨臥以鹽湯送下。凡病精泄不禁,自汗頭眩虛極,或寒或熱,用補澀之藥不效,其脈浮軟而散,蓋非虛也,亦非房室過度,此無他,因有所睹,心有所慕,意有所樂,欲想方興,不遂所欲,而致斯疾。既以藥補,且固不效,將何治之?緣心有愛則神不歸,意有想則志不寧。

白話文:

【黃蠟丸】

材料:黃蠟四兩,白茯苓四兩(去皮後切塊,並加入豬苓二錢半一起在瓷罐中煮二十多沸,然後取出晾乾,不需要豬苓)。

做法:以茯苓研磨成粉,將黃蠟熔化,與茯苓粉混合,揉成大小如彈子的大丸。空腹時細嚼,令口中生津,緩慢吞服,以小便清澈為止。忌食米醋,特別忌怒氣,只可以食用糠醋。

【分清飲】(適於白濁症狀)

【三仙丸】

材料:益智仁二兩(用二兩鹽炒後去除鹽),烏藥一兩半(炒過),山藥一兩(研磨成粉後加水製成糊)

做法:以上材料研磨成細粉,與山藥粉的糊混合,做成如梧桐子大小的丸子。每次服用五十個,用硃砂粉包裹,空腹時或睡前用鹽水吞下。若病情為精液頻失、自汗、頭暈、虛弱到極點,或是寒熱交替,使用補澀藥物效果不佳,脈象浮軟而散,這不是單純的虛弱,也不是房事過度,而是因為受到外界刺激,心有所思,導致此病。藥物治療後仍無效,那該如何處理呢?因為心有愛好,精神不能集中;心有思念,意志不能安寧。

當先和榮衛,榮衛和則心安;次調其脾,脾氣和則志舍定。心腎交媾,精神內守,其病自愈。其法用人參三錢,當歸一錢,洗焙為末,作三服,糯米飲調服,服畢自汗止而寒熱退。頭眩未除,川芎三錢,人參一錢,焙為末,作三服,沸湯調服。頭眩遂瘥,精不禁者,用白芍藥半兩,丁香三錢,木香三錢,銼散,每服用生薑五片,棗二枚,以水同煎,空心服。即心安神定,精固神悅。

紫雪(見發熱。),沉香和中丸(即滾痰丸,見痰飲。),導赤散(見發熱。),溫膽湯(見驚。),神芎丸(頭痛。),倒倉法(積聚。),大棗(痰飲。)

白話文:

首先要調和人體的榮衛氣,榮衛氣調和,心神就會安寧;接著要調理脾氣,脾氣調和,意志就會堅定。心腎相互交感,精神內守,疾病自然痊癒。治療方法是用人參三錢,當歸一錢,洗淨烘乾磨成粉,分三次服用,用糯米水調服,服完藥後自汗止住,寒熱退去。如果頭眩沒有消除,用川芎三錢,人參一錢,烘乾磨成粉,分三次服用,用沸水調服。頭眩就會痊癒,如果精氣不固,就用白芍藥半兩,丁香三錢,木香三錢,磨成粉,每次服用時加生薑五片,大棗兩個,用清水煎煮,空腹服用。這樣心神就會安寧,精神就會穩定,精氣也會固守,神志就會愉快。

烏金散,療虛夢泄,遺精不禁。

上用九肋鱉甲,不以多少,去裙襴,淨洗過,燒灰存性,研為細末,每服一字,用清酒小半盞,童便小半盞,陳蔥白七八寸,同煎至七分,去蔥白和滓,日西時服,須臾得黏臭汗為度,次日進粟米粥,忌食他物。

治男子夢與鬼交,心神恍惚。

刮鹿角屑三指撮,日二服,酒下。《食療》同。(本草云:鹿角屑逐惡氣、惡血。)

〔治心〕

白話文:

【烏金散】,治療虛弱導致的夢中失禁,以及遺漏精液的情況。

上等材料為九肋的鰭甲,無論數量多少,去除裙邊,清水徹底清洗後,燒成灰,保留其活性,研磨成細粉末,每次服用一粒(字為古時計量單位,相當於現在的一小撮),用清酒半杯,童子尿半杯,加上長約七八寸的新鮮蔥白,一同煎煮至剩餘七分,去掉蔥白和濾渣,傍晚時分服用,直到得到黏稠且有異味的汗水為止,次日進食粟米粥,避免食用其他食物。

治療男性夢中與鬼交合,心神不寧的情況。

取鹿角屑三撮,每日服用兩次,用酒送服。《食療》中有相同的療法。(根據本草記載,鹿角屑能驅除邪氣和瘀血。)

【治療心病】

定志丸(見驚。),辰砂妙香散(心痛。),交感湯(未考。),靈砂丹(嘔吐。)

遠志丸(《濟生》)

茯神(去木),白茯苓(去皮),人參,龍齒(各一兩),遠志(去心,薑汁浸),石菖蒲(各一兩)

上為末,蜜丸桐子大,以辰砂為衣。每服七十丸,空心熱薑湯下。

茯神湯,治欲心太熾,思想太過,夢泄不禁,夜臥不寧,心悸。

白話文:

定志丸治驚悸,妙香散治心痛,交感湯用途未考,靈砂丹治嘔吐。

遠志丸出自《濟生》,用茯神、白茯苓、人參、龍齒各一兩,遠志去心並用薑汁浸泡,石菖蒲一兩。將所有藥材研磨成粉末,用蜜丸成桐子大小,再以辰砂包裹。每次服用七十丸,空腹時用熱薑湯送服。

茯神湯主治心火熾盛,思慮過度,夢遺,夜不安寢,心悸等症狀。

茯神(去皮。一錢半),遠志(去心),酸棗仁(炒。各一錢二分),石菖蒲,人參,白茯苓(各一錢),黃連,生地黃(各八分),當歸(一錢,酒洗),甘草(四分)

水二盅,蓮子七枚,捶碎,煎八分,食前服。

白話文:

將茯苓去皮,取一錢半;遠志去心,取一錢二分;酸棗仁炒熟,取一錢二分;石菖蒲、人參、白茯苓各取一錢;黃連、生地黃各取八分;當歸取一錢,用酒洗淨;甘草取四分。

取水兩盅,蓮子七枚,搗碎,煎煮至八分,飯前服用。