《証治準繩‧類方》~ 第六冊 (4)
第六冊 (4)
1. 小便不通
〔氣分熱〕
清肺散(東垣),治渴而小便閉或黃或澀。
茯苓(二錢),豬苓(三錢),澤瀉,瞿麥,琥珀(各五分),燈芯(一分),萹蓄,木通(各七分),通草(二分),車前子(一錢,炒)
上為細末,每服五錢,水一盞半,煎至一盞,稍熱服。
白話文:
清肺散(東垣)
治渴而小便閉,或黃或澀
藥方:
- 茯苓:二錢
- 豬苓:三錢
- 澤瀉:五分
- 瞿麥:五分
- 琥珀:五分
- 燈芯:一分
- 萹蓄:七分
- 木通:七分
- 通草:二分
- 車前子:一錢(炒)
製法:
將以上藥材研磨成細末。
用法:
每次取藥末五錢,用一盞半水煎煮至一盞,稍熱服用。
黃芩清肺飲(見淋),豬苓湯,五苓散(並消癉。),茯苓琥珀湯(小便數。)
紅秫散,治小便不通,上喘。
萹蓄(一兩半),燈芯(一百根),紅秫黍根(二兩)
上㕮咀,每服五錢,用河水二盞,煎至七分,去滓熱服,空心食前。
〔血分熱〕
滋腎丸,治下焦陰虛,腳膝軟無力,陰汗,陰痿,足熱不能履地,不渴而小便閉。
白話文:
黃芩清肺飲、豬苓湯、五苓散(都能消除熱症)。茯苓琥珀湯(可治療小便次數過多)。
紅秫散,用於治療小便不通暢,以及呼吸困難。
萹蓄(一兩半),燈芯(一百根),紅秫(二兩)
將藥材混合研磨成粉末,每次服用五錢,用河水兩盞煎煮至七分,去渣熱服,空腹或飯前服用。
(這是治療血分熱症的藥方)
滋腎丸,用於治療下焦陰虛、腳膝無力、盜汗、陽痿、足熱不能著地、口渴卻小便閉塞等症狀。
黃柏(酒洗,焙),知母(酒洗,焙。各二兩),肉桂(二錢)
《內經》曰:熱者寒之。又云:腎惡燥,急食辛以潤之。以黃柏之苦寒,瀉熱補水潤燥,故以為君。以知母苦寒,瀉腎火,故以為佐。肉桂辛熱,寒因熱用也。
上為細末,熟水為丸,如芡實大。每服百丸,加至二百丸,百沸湯空心下。
黃連丸,即滋陰化氣湯(潔古),治因服熱藥,小便不利,諸藥莫能效者,或臍下痛不可忍者。
白話文:
黃柏和知母各取兩兩,用酒洗淨後烘乾,肉桂取兩錢。古書《內經》說,熱症要用寒藥治療,腎臟怕乾燥,要吃辛辣的食物來滋潤它。黃柏性寒味苦,可以瀉熱補水,潤燥止渴,所以是主要藥材。知母性寒味苦,可以瀉腎火,所以是輔助藥材。肉桂性熱味辛,這裡用來治療寒症,是寒因熱用的方法。將藥材研成細末,用熟水做成丸子,大小像芡實。每次服藥一百丸至二百丸,用沸水空腹服用。這個藥方叫做黃連丸,是滋陰化氣湯的變方,用於服用熱性藥物後,小便不暢,其他藥物都無效,或臍下疼痛難忍的情況。
黃連(炒),黃柏(炒),甘草(各等分)
上㕮咀,水煎,溫服,食前。如再不通,加知母。
導氣除燥湯(東垣),治小便不通,乃血澀致氣不通而竅澀也。
知母(三錢,酒製),黃柏(四錢,酒製),滑石(二錢,炒黃),澤瀉末(三錢),茯苓(去皮,二錢)
上和勻,每服半兩,水煎,稍熱空心服。如急閉小便,不拘時服。
〔水氣〕
栝蔞瞿麥湯(仲景),治小便不利而渴,亦氣分藥也。
白話文:
黃連、黃柏、甘草各等分,一起研磨成粉末,用水煎煮,溫熱服用,飯前服用。如果還是不通,就加知母。
這個方子叫做導氣除燥湯,是東垣先生的方子,用於治療小便不通,是因為血氣瘀滯導致氣機不通,進而造成排泄通道阻塞。
知母用酒浸泡三錢,黃柏用酒浸泡四錢,滑石炒至黃色二錢,澤瀉研磨成粉末三錢,茯苓去皮二錢。將所有藥材混合均勻,每次服用半兩,用水煎煮,溫熱空腹服用。如果小便急閉,可以不拘時間服用。
栝蔞瞿麥湯是仲景的方子,用於治療小便不利且口渴,也是屬於治療氣分病症的藥方。
栝蔞根(二兩),茯苓,薯蕷(各三兩),附子(炮,一枚),瞿麥(一兩)
上為末,煉蜜丸,如桐子大。每服三丸,日三服。不知,增至七八丸。(以小便利,腹中溫,謂之知。)
八正散(《寶鑑》),治大人小兒心經邪熱,一切蘊毒,咽乾口燥,大渴引飲,心忪面赤,煩躁不寧,目赤睛疼,唇焦鼻衄,口舌生瘡,咽喉腫痛。又治小便赤澀,或癃閉不通,及熱淋、血淋,並宜服之,亦氣分藥也。
瞿麥,萹蓄,車前子,滑石,甘草(炙),山梔子仁,木通,大黃(麵裹煨,去面,切,焙。各一斤)
白話文:
用栝蔞根兩錢、茯苓、山藥各三錢、炮附子一錢、瞿麥一錢,研磨成粉末,再用蜂蜜製成如桐子大小的丸子。每次服用三丸,一天服用三次。如果沒有效果,可以增加到七到八丸。當小便順暢、腹部溫暖時,就表示藥物生效了。
八正散出自《本草綱目》,用於治療成人和兒童心經邪熱、各種毒素積聚,以及咽乾口燥、口渴難耐、心慌臉紅、煩躁不安、眼睛紅腫疼痛、嘴唇乾燥鼻出血、口腔潰瘍、咽喉腫痛等症狀。此外,對於小便赤澀、小便閉塞不通、熱淋、血淋等泌尿系統疾病也具有療效。八正散屬於清熱解毒、利水通淋的藥方,屬於氣分藥。
八正散的藥材包括瞿麥、萹蓄、車前子、滑石、炙甘草、梔子仁、木通、麵裹煨大黃(去面後切片,再烘乾,各一斤)。
上為散,每服二錢,水一盞,入燈芯,煎至七分,去滓溫服,食後臨臥。小兒量力,少少與之。
桃仁煎(《本事》),治婦人積血。
桃仁,大黃,朴硝(各一兩),虻蟲(半兩,炒黑),
上四味為末,以醇醋二升半,銀石器內慢火煎取一升五合,下大黃、虻蟲、桃仁等,不住手攪,良久出之,丸如梧子大。前一日不晚食,五更初溫酒吞下五丸。日午取下如赤豆汁,或如雞肝、蛤蟆衣狀,未下再作,如見鮮血即止,續以調血氣藥補之。(此方出《千金》,藥峻,不可輕用。)
白話文:
這是一種治療婦女積血的中藥方劑,名叫桃仁煎。將桃仁、大黃、朴硝、虻蟲等藥材研磨成粉末,用醇醋煎煮後,再加入大黃、虻蟲、桃仁,不斷攪拌至濃稠,製成梧子大小的丸藥。服用時,前一天晚上不要吃太多,凌晨五點左右用溫酒吞服五丸。中午觀察排泄物,如果像赤豆汁或雞肝、蛤蟆衣狀,說明藥效發揮,如果沒有排泄物,則需繼續服用。但若看到鮮血,則應停止服用,並服用其他補血氣的藥物調養。這個方子出自《千金方》,藥性強勁,不可輕易使用。
代抵當丸(蓄血。),牛膝膏(見淋。)
以上三方,皆血分藥也。
木香流氣飲(水腫。)
〔實證〕
白花散(《寶鑑》),治膀胱有熱,小便不通。
朴硝(不以多少,為末)
上每服二錢,用茴香湯調下,食前。
木通湯,治小便不通,小腹痛不可忍。
木通,滑石(各半兩),牽牛(取頭未,二錢半)
上作一服,水二盅,燈芯十莖,蔥白一莖,煎至一盅,食前服。
白話文:
「代抵當丸」用於蓄血,「牛膝膏」用於治療淋症,這三種藥方都屬於血分藥。
「木香流氣飲」用於治療水腫。
白花散,出自《本草綱目》,用於治療膀胱有熱,小便不通,處方為朴硝適量研末,每次服用二錢,用茴香湯調服,飯前服用。
木通湯,用於治療小便不通,小腹疼痛難忍,處方為木通和滑石各半兩,牽牛頭二錢半,加水煎煮,加入燈芯十莖和蔥白一莖,煎至一盅,飯前服用。
〔虛證〕
八味丸,治腎虛小便不通,或過服涼藥而秘澀愈甚者,每服五十丸,溫鹽湯下。(方見虛勞。)
琥珀散,治老人虛人心氣閉塞,小便不通。用琥珀為末,每服一錢,濃煎人參湯下,有驗。
利氣散,治老人氣虛,小便閉塞不通。
綿黃耆(去蘆),陳皮(去白),甘草(各等分)
上銼散,每服三錢,水一盞煎服,自然流通。
白話文:
八味丸可以治療腎虛導致的小便不通,或是因過度服用寒涼藥物而加重便秘的人。每次服用五十丸,溫鹽湯送服。琥珀散用於治療老年人虛弱、心氣閉塞、小便不通。將琥珀研磨成粉末,每次服用一錢,濃煎人參湯送服,效果顯著。利氣散則用於治療老年人氣虛導致的小便閉塞不通。將綿黃耆(去蘆)、陳皮(去白)、甘草(各等份)切碎混合,每次服用三錢,水煎服,即可使小便暢通。
參耆湯,治心虛客熱乘之,小便澀數,數而瀝。
赤茯苓(七錢半),生乾地黃,綿黃耆(去蘆),桑螵蛸(微炙),地骨皮(去骨,各半兩),人參(去蘆),北五味子(去梗),菟絲子(酒浸。研),甘草(炙。各二錢半)
上銼散,新汲水一盞煎,臨熟入燈芯二十一莖,溫服。
〔轉胞〕
滑石散,治胞為熱所迫,或忍小便,俱令水氣迫於胞,屈闢不得充張,外水應入不得入,內溲應出不得出,小腹急痛,不得小便,小腹脹,不治害人。
白話文:
參耆湯用於治療心虛導致內熱上衝,出現小便澀少、頻尿且尿量少的症状。配方包括赤茯苓、生乾地黃、綿黃耆、桑螵蛸、地骨皮、人參、北五味子、菟絲子、甘草等藥材。將藥材研磨成粉末,用清水煎煮,臨近煮沸時加入二十一根燈芯,溫熱服用。
滑石散用於治療因熱氣逼迫導致胞宮脹痛,或因忍尿導致水氣積聚在胞宮,造成胞宮無法充盈伸展,外水無法進入,內尿無法排出,小腹急痛、無法排尿,小腹脹滿,如果不及时治疗会危及生命。
寒水石(二兩),葵子(一合),白滑石,亂髮灰,車前子,木通(去皮節。各一兩)
上銼散,水一斗,煮取五升,時時服一升,即利。
八味丸,治虛人下元冷,胞轉不得小便,膨急切痛,經四五日困篤欲死,每服五十丸,鹽湯下。(方見虛勞。)
蔥白湯,治小便卒暴不通,小腹膨急,氣上衝心,悶絕欲死。此由暴氣乘膀胱,或從驚憂,氣無所伸,鬱閉而不流,氣衝胞系不正。
陳皮(三兩),葵子(一兩),蔥白(二莖)
上銼散,水五升,煮取二升,分三服。
白話文:
將寒水石二兩、葵子一合、白滑石、亂髮灰、車前子、木通(去皮節,各一兩)研磨成粉末,用水一斗煮至五升,隨時服用一升,即可通利小便。
若為虛寒體質,下元寒冷,膀胱脹滿無法排尿,伴隨腹痛難忍,持續四五天,命懸一線,可服用八味丸,每次五十丸,以鹽湯送服(詳細配方請參考虛勞篇)。
若因突然發作的膀胱氣滯,或因驚恐憂慮導致氣機鬱結不通,出現小便閉塞,小腹脹滿,氣上衝胸,昏迷欲死的情況,可用蔥白湯治療。將陳皮三兩、葵子一兩、蔥白兩莖研磨成粉末,用水五升煮至二升,分三次服用。
洗方,治胞轉,小便不能通。先用:
良薑,蔥頭,紫蘇莖葉(各一握)
上煎湯,密室內熏洗小腹、外腎、肛門,留湯再添,蘸綿洗,以手撫於臍下,拭乾,綿被中仰坐,垂腳自舒其氣。次用:
蜀葵子(二錢半),赤茯苓,赤芍藥,白芍藥(各半兩)
上銼散,每服三錢,煎取清汁,再暖,乘熱調蘇合香丸三丸,並研細青鹽半錢,食前溫服。
又法,炒鹽半斤,囊盛熨小腹。
蔥熨法,治小便難,小腸脹,不急治殺人。用蔥白三斤,細銼,炒令熟,以帕子裹,分作兩處,更替熨臍下,即通。
白話文:
洗方,治胞轉,小便不能通。
第一步驟:
- **藥材:**良薑、蔥頭、紫蘇莖葉(各一把)
- **做法:**將以上藥材煎成湯,在密室內用藥湯熏洗小腹、外腎、肛門部位。熏洗完畢後,將剩餘的藥湯添加熱水,用棉花蘸藥湯洗患處,並用手輕輕撫摸臍下。最後擦乾,蓋上棉被仰坐,雙腳垂下,讓氣血自然舒暢。
第二步驟:
- **藥材:**蜀葵子(二錢半)、赤茯苓、赤芍藥、白芍藥(各半兩)
- **做法:**將以上藥材研磨成粉末。每次取三錢粉末,煎取藥汁,溫熱後,加入三粒蘇合香丸和半錢研細的青鹽,於飯前溫服。
其他方法:
- 將炒鹽半斤裝入布袋,熨敷小腹。
- **蔥熨法:**此法專治小便困難、小腸脹痛,若不及时治疗会有生命危险。取蔥白三斤,切碎,炒至熟透,用布包好,分成兩份,交替熨敷臍下,直至通畅。
治忍小便胞轉方
上以自爪甲燒灰,水服。
治男子婦人過忍小便胞轉
上以滑石末,蔥湯調服。
〔通治〕
蒲黃散,治心腎有熱,小便不通。
蒲黃(生用),木通,荊芥,車前子,桑白皮(炒),滑石,燈芯,赤芍藥,赤茯苓,甘草(炙。各等分)
上為細末,每服二錢,食前用蔥白、紫蘇煎湯調服。
通心飲,治心經有熱,唇焦面赤,小便不通。
白話文:
治療小便不通轉胞的方子:
用指甲燒成灰,用水服用。
治療男子或女子因過度忍尿導致小便不通轉胞的方子:
用滑石粉末,用蔥湯調和服用。
通用治療方法:
蒲黃散,主治心腎有熱,小便不通。
蒲黃(生用)、木通、荊芥、車前子、桑白皮(炒)、滑石、燈芯、赤芍藥、赤茯苓、甘草(炙,各等份)。
將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,飯前用蔥白、紫蘇煎湯調服。
通心飲,主治心經有熱,嘴唇乾燥、臉色發紅,小便不通。
木通,連翹(各等分)
上為細末,每服一二錢,不拘時,麥門冬煎湯或燈芯煎湯調服。
治小便不通,數日欲死者,神效。
桃枝,柳技,木通,旱蓮子,漢椒,白礬(枯。各一兩),蔥白(一握),燈芯(一束)
上細銼,以水三斗,煎至一斗五升,用瓷瓶一個,熱盛一半藥汁,熏外腎,周迴以被圍繞,輒不得外風入,良久便通,如赤豆汁。若冷即換之,其功甚大。一方,無旱蓮子。
白話文:
將木通和連翹等量研磨成細粉,每次服用一到二錢,不分時間,可以用麥門冬煎湯或燈芯煎湯送服,可以治療小便不通,已經好幾天快要死掉的人,效果很好。
另外一種方法是將桃枝、柳枝、木通、旱蓮子、花椒、白礬(用枯燥的)、蔥白和燈芯分別切碎,用水三斗煎煮至一斗五升,用瓷瓶盛裝一半藥汁,熱的時候用來熏外腎,周圍用被子圍住,不要讓外風吹進來,過一會兒就會通暢,像赤豆汁一樣。如果藥汁冷了就換新的,這種方法效果非常大。還有一種方法,不用旱蓮子。
獨蒜塗臍方,治小便不通。
大蒜(獨顆者一枚),梔子(三七枚),鹽花(少許)
上搗爛,攤紙花子上貼臍,良久即通;未通,塗陰囊上,立通。
牛膝湯,治小便不通,莖中痛,及治女人血結,腹堅痛。
牛膝(根葉一握,生用),當歸(焙,一兩),黃芩(去黑心,半兩)
上銼碎,每服五錢匕,水一盞半,煎七分,去滓溫服,日三。
白話文:
治療小便不通,可以用獨蒜塗臍的方法。取一顆大蒜,三枚梔子,少許鹽花,搗爛後攤在紙上,貼在肚臍上,過一會兒就會通暢。如果還不通,可以塗抹在陰囊上,馬上就會通暢。
另外,可以用牛膝湯治療小便不通、莖中疼痛,以及女性血結、腹痛。取牛膝根葉一把,生用,當歸一兩,焙乾,黃芩半兩,去除黑心。將藥材切碎,每次服用五錢,用一盞半水煎煮七分,去渣溫服,一天三次。
〔妊娠〕
知母(仲景)
葵子,茯苓(各三兩)
上二味,杵為散,飲服方寸匕,日三服。小便利則愈。
歸母苦參丸(仲景)
當歸,貝母,苦參(各四兩)
上三味,為末,煉蜜丸,如小豆大。飲服三丸至十丸。男子加滑石半兩。
白話文:
妊娠
知母方 (張仲景)
葵子、茯苓各三兩。
將上述兩味藥材研磨成粉末,每次服用約一茶匙,一天服用三次。若能排尿順暢,則可痊癒。
歸母苦參丸 (張仲景)
當歸、貝母、苦參各四兩。
將上述三味藥材研磨成粉末,再以蜂蜜製成如小豆大小的丸藥。每次服用三至十丸。若為男性,需加滑石半兩。