《証治準繩‧類方》~ 第五冊 (37)
第五冊 (37)
1. 譫妄
六一泥法:礬石(黃泥裹,火燒一伏時,研細),黃礬(遠看如金絲色精明,其色本綠,以黃泥裹,火燒通赤如血,取出研細),蚯蚓糞,鹹土,鹽(各一兩),黃泥(一斤),同為末,以紙一處搗和成泥。
八毒赤丸(《寶鑑》),治鬼疰病。入國信副使許可道,到雄州病,請予看脈。予診之,脈中乍大乍小,乍短乍長,此乃氣血不勻,邪氣傷正。本官說:在路宿邯鄲驛中,夢青衣婦人,不見面目,以手去脅下打了一拳,遂一點痛,往來不止,兼之寒熱而不能食,乃鬼擊也。予曰:可服八毒赤丸。本官言:嘗讀《名醫錄》云:此藥為殺鬼杖。予遂予藥三粒,臨臥服,旦下清水二斗,立效。又進曰:海青陳慶玉第三子,因晝臥水仙廟中,夢得一餅食之,心懷憂思,心腹痞滿,飯食減少,約一載有餘,漸漸瘦弱,腹脹如蠱,屢易醫藥及師巫禱之,皆不效,又不得安臥,召予治之。予診之,問其病始末,因思之,疾既非外感風寒,又非內傷生冷,將何據而醫?因思李子豫八毒赤丸頗相當,遂合與五七丸,服之下青黃涎鬥余,漸漸氣調,以別藥理之,數月良愈,不二年,身體壯實如故,故因錄之。此藥可謂神妙,宜齊戒沐浴,志心淨室中修合。
雄黃,礬石,硃砂,附子(炮),藜蘆,牡丹皮,巴豆(各一兩),蜈蚣(一條)
上八味為末,煉蜜丸,如小豆大。每服五七丸,冷水送下,無時。
雄朱散,治因喪驚憂,悲哀煩惱,感屍氣成諸證,變動不已,似冷似熱,風氣觸則發。
雄黃,硃砂,桔梗,羌活,芍藥,當歸,升麻,川芎,龍腦,川烏,南星(炮),山梔,陳皮,木香,莽草,白朮,枳殼,檳榔,黃芩(各等分),麻黃(五分),紫蘇子,白殭蠶(炒),虎腔骨(醋炙),鬼箭羽(炒。各等分),蜈蚣(二條。酒炙)
上為末,每服二錢,酒調下,日三服。(此方分兩有誤。)
仲景還魂湯(見卒中。)
人參散,治心臟風邪,有如鬼語,悶亂恍惚。
人參(去蘆),赤茯苓(去皮),石菖蒲,鬼箭,犀角屑(各七錢半),龍齒(一兩,研)
上㕮咀,每服四錢,水一中盞,煎至七分,去渣溫服,不拘時。
茯神散,治心臟風邪,見鬼妄語,有所見聞,心悸恍惚。
茯神(去木,一兩),遠志(去心),黃連,沙參(去蘆,各半兩),人參(去蘆),石菖蒲,羚羊角屑(各七錢半),赤小豆(四十九粒),甘草(二錢半,炙)
上㕮咀,每服五錢,水一中盞,煎至七分,去渣溫服,不拘時候。
金箔丸,治心臟風邪,恍惚狂言,意志不定。
金箔(二百片),膩粉(半兩)
上用新小鐺子,中先布金箔,逐重用粉隔之,然後下牛乳一小盞,用文火煎至乳盡,金箔如泥,即於火上焙乾,研為末,蒸餅和丸,如小豆大,每服五丸。食後新汲水下。
白話文:
六一泥法: 將礬石(用黃泥包裹後燒製一段時間,研磨成細粉)、黃礬(看起來像金絲般精緻,原本是綠色,用黃泥包裹燒成血紅色,取出研磨成細粉)、蚯蚓糞、鹹土、鹽(各一兩)和黃泥(一斤),全部混合研磨成粉末,然後用紙包起來,一起搗成泥狀。
八毒赤丸: (《寶鑑》記載)治療鬼疰病。
有一位名叫許可道的國信副使,到雄州時生病,請我診脈。我診斷發現,他的脈搏時大時小、時短時長,這是氣血不調、邪氣侵犯正氣的表現。這位官員說,在路上投宿邯鄲驛站時,夢見一位穿青衣的婦人,沒有看到臉,用手在他脅下打了一拳,隨後就感到一點疼痛,時常反覆發作,還伴隨著發冷發熱,吃不下飯,這是被鬼擊中了。我說,可以服用八毒赤丸。這位官員說,曾經讀過《名醫錄》,裡面說這個藥是殺鬼的法杖。我於是給了他三粒藥,讓他睡前服用,第二天早上就拉出了兩斗清水,立即見效。
另外,海青陳慶玉的第三個兒子,白天在水仙廟裡睡覺,夢見得到一塊餅吃,從此就心懷憂慮,心腹脹滿,食量減少,持續了一年多,身體逐漸消瘦,腹部腫脹像蠱病一樣。多次請醫生和巫師治療,都沒有效果,也無法安睡,於是請我來診治。我診斷後,詢問了病情的前因後果,仔細思考,這個病既不是外感風寒,也不是內傷生冷,應該如何治療呢?於是想到李子豫的八毒赤丸很對症,就給他服用了五到七丸,結果拉出了很多青黃色的涎液,逐漸氣順了,再用其他藥物調理,幾個月後就痊癒了,不到兩年,身體就恢復健康了。因此記錄下來。這個藥可以說很神奇,應該在齋戒沐浴、心靜的狀態下,在潔淨的房間裡配製。
八毒赤丸的配方: 雄黃、礬石、硃砂、炮附子、藜蘆、牡丹皮、巴豆(各一兩)、蜈蚣(一條)。
將以上八味藥研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,像小豆子大小。每次服用五到七丸,用冷水送服,不拘時間。
雄朱散: 治療因為喪事驚恐、憂愁悲傷、煩惱,感染屍氣而引起的各種症狀,病情變化不定,時而發冷時而發熱,接觸到風就會發作。
雄朱散的配方: 雄黃、硃砂、桔梗、羌活、芍藥、當歸、升麻、川芎、龍腦、川烏、炮製過的南星、山梔、陳皮、木香、莽草、白朮、枳殼、檳榔、黃芩(各等份),麻黃(五分),紫蘇子、炒過的白殭蠶、醋炙過的虎腔骨、炒過的鬼箭羽(各等份),酒炙過的蜈蚣(兩條)。
將以上藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用酒調服,每天三次。(這個方子的劑量有錯誤)
仲景還魂湯:(在卒中篇裡有記載。)
人參散: 治療心臟受到風邪侵襲,導致出現類似鬼語、心煩意亂、精神恍惚等症狀。
人參散的配方: 人參(去除蘆頭)、赤茯苓(去除外皮)、石菖蒲、鬼箭、犀角屑(各七錢半)、研磨過的龍齒(一兩)。
將以上藥材切成粗末,每次服用四錢,用水一中盞煎至七分,去除藥渣後溫服,不拘時間。
茯神散: 治療心臟受到風邪侵襲,導致出現看到鬼、說胡話、看到或聽到奇怪的東西、心悸恍惚等症狀。
茯神散的配方: 茯神(去除木心,一兩)、遠志(去除心)、黃連、沙參(去除蘆頭,各半兩)、人參(去除蘆頭)、石菖蒲、羚羊角屑(各七錢半)、赤小豆(四十九粒)、炙甘草(二錢半)。
將以上藥材切成粗末,每次服用五錢,用水一中盞煎至七分,去除藥渣後溫服,不拘時間。
金箔丸: 治療心臟受到風邪侵襲,導致出現精神恍惚、說胡話、意志不定等症狀。
金箔丸的配方: 金箔(二百片)、膩粉(半兩)。
用一個新的小鍋子,先在鍋底鋪上金箔,然後逐層用膩粉隔開,最後倒入一小盞牛奶,用文火煎至牛奶耗盡,金箔變得像泥一樣,然後在火上烘乾,研磨成粉末,用蒸熟的餅調和成丸,像小豆子大小,每次服用五丸,飯後用新打的水送服。