王肯堂

《証治準繩‧類方》~ 第二冊 (3)

回本書目錄

第二冊 (3)

1. 水腫

海藏水氣問難

經云:諸水身半以下腫者,當利小便,身半以上,當發汗。經云:身半以上,天氣主之,身半以下,地氣主之。天氣主之者,其在皮也,其在皮者,故汗而發之。

問曰:肌肉之外,皮膚之裡,首至足一身皆腫者,當作何治?答曰:亦宜汗之也,與身半以上同法。身半以上汗之者,黃柏之天地也,故汗之。肌肉之外,皮膚之裡,一身盡腫者,從天而汗之,此表裡之浮沉,凡治之法,當如是也。肺心肝腎中州以上俱宜汗,中州已下皆宜下,如小便利而渴,不宜汗,不宜下,以其重亡津液故也。

問曰:仲景云:少陰脈緊而沉,緊則為痛,沉則為水,小便則難。脈得諸沉,當附骨,身體腫重,水病脈出者死。王叔和云:水氣浮大即延生。二者不同,何也?答曰:少陰證當沉,故脈出者死也。此水附骨,以當沉而下出,則當微出本部,即是得生也。此個出字,出本部之外,故死也。

白話文:

古籍記載,身體一半以下腫脹,應該利尿,身體一半以上腫脹,應該發汗。因為身體一半以上屬於天氣主宰,天氣主宰的部位在皮膚,所以應該用汗法來治療。

有人問道:肌肉外面,皮膚裡面,從頭到腳全身都腫脹,應該如何治療呢?回答說:也應該用汗法來治療,與身體一半以上腫脹的治療方法相同。身體一半以上腫脹用汗法治療,是因為這個部位屬於黃柏的藥性範圍,所以用汗法來治療。肌肉外面,皮膚裡面,全身都腫脹,也是從上往下用汗法來治療,這是表裡浮沉的道理。所有治療方法都應該遵循這個原則。肺、心、肝、腎、中州以上都應該用汗法,中州以下都應該利尿。如果小便通暢但口渴,就不應該用汗法,也不應該利尿,因為這樣會導致身體失去津液。

有人問道:張仲景說,少陰脈緊而沉,緊則為痛,沉則為水,小便則難。脈得諸沉,當附骨,身體腫重,水病脈出者死。王叔和說,水氣浮大即延生。兩者說法不同,為什麼呢?回答說:少陰證應該沉,所以脈出者死。水氣附骨,應該沉下去排出,如果稍微從原處排出,就能夠活命。這裡的「出」指的是從原處排出,所以就死了。

經云:陰陽俱虛,脈出者死,與此同意。水氣浮大即延生者,總而言之也。五臟六腑,上下表里,及諸部分,俱在其中矣。此陰盛而陽虛也,故暴出者死。何以然?少陰沉,知周身無陽也。水病滯塞不通,脈暴出,陽何以周流於一身,養育一體,故死也。腹上腫者屬厥陰,腰腫者屬腎。

水氣求責法

有沉而有力,有沉而無力。有浮而有力,有浮而無力。中得之,亦有有力無力。

水氣脈並藥

肺沉大腸浮

大腹皮,茯苓,甘遂,大戟,芫花,旋覆花,紫菀,陳皮,桑皮,杏仁,木香,葶藶,麻黃,梔子,芍藥,白朮,生薑皮

白話文:

古籍中記載,陰陽兩虛,脈搏浮現的人就會死亡,這與現狀相符。水氣浮大能延續生命,這是總體原則。五臟六腑,上下表里,以及各個部位,都在其中。這是陰盛陽虛的情況,所以脈搏暴出的人會死亡。為什麼呢?因為少陰沉寒,說明全身沒有陽氣。水氣病變導致阻塞不通,脈搏暴出,陽氣如何流遍全身,滋養身體呢?所以就會死亡。腹部腫脹屬於厥陰,腰部腫脹屬於腎臟。

水氣診斷方法

有沉而有力的脈象,有沉而無力的脈象。有浮而有力的脈象,有浮而無力的脈象。中等程度的脈象,也有有力無力的區別。

水氣脈象與藥物對應

肺經沉,大腸經浮

大腹皮、茯苓、甘遂、大戟、芫花、旋覆花、紫菀、陳皮、桑皮、杏仁、木香、葶藶、麻黃、梔子、芍藥、白朮、生薑皮

心沉小腸浮

桂,枳實,牽牛,芍藥,木通

脾沉胃浮

白朮,芍藥,生薑,赤小豆,棗,檳榔,黃耆,甘草,石膏

肝沉膽浮

川芎,芍藥,細辛

腎沉膀胱浮

澤瀉,茯苓,豬苓,白朮,木通,燈草,通草,牡蠣,滑石,澤蘭,附子,葶藶,瞿麥,車前子,防己

白話文:

心臟下沉、小腸上浮,可用桂枝、枳實、牽牛、芍藥、木通等藥物治療;脾臟下沉、胃部上浮,可用白朮、芍藥、生薑、赤小豆、大棗、檳榔、黃耆、甘草、石膏等藥物治療;肝臟下沉、膽囊上浮,可用川芎、芍藥、細辛等藥物治療;腎臟下沉、膀胱上浮,可用澤瀉、茯苓、豬苓、白朮、木通、燈草、通草、牡蠣、滑石、澤蘭、附子、葶藶、瞿麥、車前子、防己等藥物治療。

海藏集仲景水氣例(水氣源流,並出《素問·水熱穴論》。)

高低內外,輕重表裡,隨經補瀉,要當謹察肺、胃、腎三經,病即瘥也。

仲景葶藶大棗瀉肺湯治,喘嗽痰涎,面目浮腫。

甜葶藶,苦葶藶(等分),大棗

仲景枳朮湯治心下水結如盤。

仲景牡蠣澤瀉散治腰以下有水氣。

仲景生薑瀉心湯,治兩脅水氣,腹中雷鳴。

仲景甘草附子白朮桂枝湯,治陰證自汗,身微腫,風濕相搏,小便不利。

白話文:

海藏集仲景水氣例

(水氣的源流,皆出自《素問·水熱穴論》。)

人體內外、高低、輕重、表裡,都需要根據經絡循行來補瀉。要特別注意肺、胃、腎三經,只要能準確掌握,疾病就能痊癒。

方劑

  • 葶藶大棗瀉肺湯:仲景所創,用於治療喘咳痰多、面目浮腫。

  • 成分:甜葶藶、苦葶藶(等分)、大棗。

  • 枳朮湯:仲景所創,用於治療心下水腫,如同盤狀。

  • 牡蠣澤瀉散:仲景所創,用於治療腰部以下水腫。

  • 生薑瀉心湯:仲景所創,用於治療兩脅水腫、腹中雷鳴。

  • 甘草附子白朮桂枝湯:仲景所創,用於治療陰證自汗、身體微腫、風濕相搏、小便不利。

仲景真武湯,治少陰三二日不已,至四五日,腹痛,小便不利,四肢沉重疼痛,自下利,此為水氣。其人或咳,或小便利,或不利而嘔者。

仲景十棗湯,大戟,芫花,甘遂(各等分)

三花神佑丸,十棗湯加牽牛,大黃,輕粉(水丸。)

除濕丹,神佑丸加乳香,沒藥,玄青丹

神佑丸加黃連,黃柏,青黛

白話文:

仲景的真武湯用於治療少陰病症,持續兩三天未愈,到四五天時,患者腹痛,小便不順暢,四肢沉重疼痛,並有腹瀉,這些都是水氣過盛的表現。患者可能伴隨咳嗽、小便不順暢或不順暢而嘔吐。

仲景的十棗湯由大戟、芫花、甘遂等分組成。

三花神佑丸是十棗湯加上牽牛、大黃、輕粉,製成水丸。

除濕丹是在神佑丸的基礎上,再加入乳香、沒藥、玄青丹。

神佑丸加入黃連、黃柏、青黛。

上以上四方,藥極有毒,不可輕也。

防己黃耆湯(仲景,下同)

防己(一兩),黃耆(一兩二錢半),白朮(七錢半),甘草(炙,半兩)

上銼,每服五錢匕,生薑四片,棗一枚,水一盞半,煎取八分,去滓溫服,良久再服。腹痛,加芍藥。一法,潔古用此湯調五苓散,治因濕為腫者。(又云:防己黃耆湯,治風水脈浮為在表,其人或頭汗出,表無他證,病者但下重,從腰以上為和,腰以下常腫,及身重難以屈伸。)

越婢湯,加朮四兩,即越婢加朮湯。(又見痿厥。)

白話文:

上面這四種藥方,藥性都非常毒,不能隨便使用。仲景的防己黃耆湯,由防己一兩,黃耆一兩二錢半,白朮七錢半,炙甘草半兩組成。將藥材切碎,每次服用五錢匕,加入生薑四片,大棗一枚,水一盞半,煎煮至八分,去渣溫服,等藥效發揮後再服用一次。若腹痛,可加入芍藥。還有一種用法,是將此湯與五苓散混合,治療濕氣導致的腫脹。另外,防己黃耆湯還可以用來治療風水脈浮於表面的疾病,患者可能頭部出汗,但表面沒有其他症狀,只有下肢沉重,腰部以上正常,腰部以下常腫脹,身體沉重難以伸展。越婢湯中加四兩白朮,就成為越婢加朮湯,可以用來治療痿厥。

麻黃(六兩),石膏(半斤),生薑(三兩),大棗(十五枚),甘草(二兩)

以水六升,先煮麻黃,去上沫,納諸藥,煮取三升,分溫三服。

大腹皮散

大腹皮,桑白皮,川芎(各二兩),漢防己,羌活,青皮(去白),大黃(炒),檳榔,桂心(各一兩),甘草(炙,半兩)

上㕮咀,每服五錢,水一大盞,煎五分,去滓,不拘時溫服。

楮白皮散

楮白皮,豬苓(去皮),木通(各二兩),紫蘇,莖葉,桑白皮(各三兩),陳皮(去白,一兩)

白話文:

【麻黃湯】

麻黃(六兩),石膏(半斤),生薑(三兩),大棗(十五枚),甘草(二兩)

將六升水加熱,先煮麻黃,去除表面泡沫,再加入其他藥材,煮至三升。分三次溫和服用。

【大腹皮散】

大腹皮、桑白皮、川芎(各二兩)、漢防己、羌活、青皮(去白)、大黃(炒)、檳榔、桂心(各一兩)、甘草(炙,半兩)

以上材料研磨成粉末,每次服用五錢,用一大盞水煎煮至剩五分,濾掉渣滓,不限時間溫和服用。

【楮白皮散】

楮白皮、豬苓(去皮)、木通(各二兩)、紫蘇、莖葉、桑白皮(各三兩)、陳皮(去白,一兩)

以上材料研磨成粉末,每次服用五錢,用一大盞水煎煮至剩五分,濾掉渣滓,不限時間溫和服用。

上㕮咀,每服五錢,水一大盞,生薑三片,煎至六分,去滓,不拘時溫服。

防己茯苓湯

防己,黃耆,桂枝(各三兩),茯苓(六兩),甘草(二兩)

水六升,煮取二升,分溫三服。

蒲灰散(見淋。)

木香丸

木香,苦葫蘆子(炒),乳香(各二錢五分),檳榔(二枚,一生一炮),甘遂(炒令黃),硃砂(細研。各半錢)

白話文:

上焦嘴巴潰爛,每次服用五錢,用一大碗水,生薑三片,煎煮到六分,去渣,不限時間溫熱服用。

防己、黃耆、桂枝(各三兩),茯苓(六兩),甘草(二兩)

用六升水,煮到剩下兩升,分三次溫熱服用。

蒲灰散(用於治療小便淋漓不盡)。

木香、苦葫蘆子(炒過),乳香(各二錢五分),檳榔(兩個,一生一炮),甘遂(炒到黃色),硃砂(研磨成細粉。各半錢)。

為細末,以爛飯和,分作四十九丸,麵裹。於銚納水煮熟,令患人和汁吞之,以盡為度。清晨服藥,至午時其水便下,不計行數,水儘自止。

海蛤丸

海蛤(研),防己(各七錢五分),陳皮(炒,去白),郁李仁(去皮,炒。各半兩),赤茯苓(去皮),桑白皮,葶藶(隔紙炒。各一兩。)

上為細末,煉蜜和丸,如桐子大。每服二十丸,加至三十丸,米飲送下,早晚各一服。

檳榔散

檳榔(半兩。另研末),商陸,生薑(各一兩),桑白皮(一兩半),甘草(炙,二錢半)

白話文:

海蛤丸

將海蛤、防己(各七錢五分)、陳皮(炒,去白)、郁李仁(去皮,炒,各半兩)、赤茯苓(去皮)、桑白皮、葶藶(隔紙炒,各一兩)研磨成細粉末,用爛飯調和,分成四十九丸,裹上麵粉。將藥丸放入銚中,加水煮熟,讓患者連湯汁一起吞服,直到全部吃完為止。清晨服藥,到中午時小便就會排出,不必計算次數,水流完自然停止。

檳榔散

將檳榔(半兩,另研磨成粉末)、商陸、生薑(各一兩)、桑白皮(一兩半)、甘草(炙,二錢半)研磨成細粉末。每次服用二十丸,可以加至三十丸,用米湯送服,早晚各服用一次。

上除檳榔外,用水二大盞,煎至一大盞,去滓,五更初分作二服,每服調檳榔末二錢半服,至平明當利,如未利再服。

甘草麻黃湯

甘草(二兩),麻黃(四兩)

水五升,先煮麻黃,去上沫,納甘草,煮取三升,溫服一升,重覆汗出,不汗再服。慎風寒。

麻黃附子湯

麻黃(三兩),甘草(二兩),附子(一枚,炮)

水七升,先煮麻黃,去上沫,納二味,煮取二升半,溫服八合,日三服。

杏子湯(未見,恐是麻黃杏仁甘草石膏湯。)

白話文:

除了檳榔之外,用兩杯水煎煮至一杯,去渣,凌晨四點左右分兩次服用,每次服用半錢檳榔末,直到早上應該會腹瀉。如果沒有腹瀉就再服用一次。

甘草二兩,麻黃四兩,加五升水,先煮麻黃,去除浮沫後加入甘草,煮至三升,溫熱服用一升,重複服用至出汗,不出汗就再服用。注意風寒。

麻黃三兩,甘草二兩,附子一枚(炮製),加七升水,先煮麻黃,去除浮沫後加入其他兩味藥,煮至二升半,溫熱服用八合,一天服用三次。

杏子湯尚未找到,可能與麻黃杏仁甘草石膏湯類似。

五皮散(《和劑》),治風濕客於脾經,氣血凝滯,以致面目虛浮,四肢腫滿,心腹膨脹,上氣促急。兼治皮水,妊娠胎水。

五加皮,地骨皮,生薑皮,大腹皮,苓皮(各等分,一方,加白朮,磨沉香、木香入。)

上㕮咀,每服三錢,水一盞,煎七分,熱服無時。

五皮散(《澹寮》),治他病愈後,或瘧痢後,身體目四肢浮腫,小便不利,脈虛而大。此由脾肺虛弱,不能運行諸氣,諸氣不理,散漫於皮膚肌腠之間,故令腫滿也,此藥最宜。

白話文:

「五皮散」出自《和劑》和《澹寮》,主要用於治療風濕侵犯脾經導致氣血凝滯,出現面色浮腫、四肢腫脹、腹部脹滿、呼吸急促等症狀。同時也能治療皮水和妊娠胎水。藥方包括五加皮、地骨皮、生薑皮、大腹皮、苓皮各等份,並加入白朮,磨碎沉香、木香一起服用。每次服用三錢,用一碗水煎至七分,趁熱服用,時間不限。此外,五皮散也適用於其他疾病痊癒後,或瘧疾、痢疾後出現身體、面部、四肢浮腫,小便不暢,脈象虛弱而有力等症狀。這些症狀往往是脾肺虛弱,無法正常運作氣血,導致氣血散佈於皮膚和肌肉之間而引起腫脹,五皮散對於此類症狀特別有效。

大腹皮,赤茯苓皮,生薑皮,陳皮,桑白皮(炒。各等分)

上為粗末,每服五錢,水一大盞,同煎八分,去滓溫服,不拘時,日三服。並忌生冷油膩堅硬之物。

香蘇散(《寶鑑》),治水氣虛腫,小便赤澀。

陳皮(去白,一兩),防己,木通,紫蘇葉(各半兩)

上為末,每服二錢,水二盞,生薑三片,煎至一盞,去滓,食前溫服。

除濕湯(見中濕。),四磨湯(見氣。),桂黃丸(缺。),保和丸(見傷食。)

白話文:

取大腹皮、赤茯苓皮、生薑皮、陳皮、桑白皮(炒過,各等量),研磨成粗粉。每次服用五錢,用一大碗水煎煮八分,去渣溫服,不限時間,一天服用三次。忌食生冷油膩堅硬的食物。

這方劑叫做香蘇散,出自《本草綱目》,用於治療水氣虛腫、小便赤澀。

另外,還可以用陳皮(去白,一兩)、防己、木通、紫蘇葉(各半兩),研磨成粉。每次服用二錢,用兩碗水,加入三片生薑,煎煮至一碗,去渣,飯前溫服。

此外,還有除濕湯(見中濕篇)、四磨湯(見氣篇)、桂黃丸(缺)、保和丸(見傷食篇)等方劑,可根據不同病症選擇使用。

疏鑿飲子(《濟生》),治水氣通身浮腫,喘呼氣急,煩躁多渴,大小便不利,服熱藥不得者。

澤瀉,商陸,赤小豆(炒),羌活(去蘆),大腹皮,椒目,木通,秦艽(去蘆),茯苓皮,檳榔(各等分)

上㕮咀,每服四錢,水一盞,姜五片,煎七分,不拘時溫服。

實脾飲(《濟生》),治陰水發腫,用此先實脾土。

厚朴(去皮,薑製),白朮,木瓜(去穰),大腹子,附子(炮),木香(不見火),草果仁,白茯苓(去皮),乾薑(炮。各一兩),甘草(炙,半兩),

白話文:

《濟生》中的「疏鑿飲子」專治水氣引起全身浮腫,伴隨呼吸急促、煩躁口渴、大小便不暢,且服用溫熱藥物無效的症狀。方劑包括澤瀉、商陸、赤小豆(炒)、羌活(去蘆)、大腹皮、椒目、木通、秦艽(去蘆)、茯苓皮、檳榔,等量混合,每次取四錢,加水一盞,薑五片,煎煮至七分,不限時溫服。

《濟生》中的「實脾飲」則用於治療陰水引起的浮腫,先要健脾補土。方劑包括厚朴(去皮,薑製)、白朮、木瓜(去穰)、大腹子、附子(炮)、木香(不見火)、草果仁、白茯苓(去皮)、乾薑(炮,各一兩)、甘草(炙,半兩)。

上㕮咀,每服四錢,水一盞,姜五片,棗一枚,煎七分,不拘時溫服。

五苓散(見消癉。),木香流氣飲(見氣。)

復元丹(《三因》),治脾腎俱虛,發為水腫,四肢虛浮,心腹堅脹,小便不通,兩目下腫。

附子(炮,二兩),南木香(煨),茴香(炒),川椒(炒,出汗),厚朴(去粗皮,薑製),獨活,白朮(炒),陳皮(去白),吳茱萸(炒),桂心(各一兩),澤瀉(一兩半),肉豆蔻(煨),檳榔(各半兩)

白話文:

上藥每次服用四錢,水一盞,加薑五片,棗一枚,煎煮至七分,不拘時溫服。

五苓散用於消癉,木香流氣飲用於治療氣虛。

復元丹用於治療脾腎俱虛,導致水腫,四肢虛浮,心腹堅脹,小便不通,兩目下腫。

附子(炮製,二兩),南木香(煨製),茴香(炒製),川椒(炒製,出汗),厚朴(去粗皮,薑製),獨活,白朮(炒製),陳皮(去白),吳茱萸(炒製),桂心(各一兩),澤瀉(一兩半),肉豆蔻(煨製),檳榔(各半兩)。

上為細末,糊丸如梧桐子大。每服五十丸,不拘時,紫蘇湯送下。

黑錫丹(見諸逆衝上。),蘇子降氣湯(見氣。)

導滯通經湯(《寶鑑》),治脾濕有餘,及氣不宣通,面目手足浮腫。

木香,白朮,桑白皮,陳皮(各五錢),茯苓(去皮,一兩)

上㕮咀,每服五錢,水二盞,煎至一盞,去渣溫服,空心食前。

《內經》曰:濕淫所勝,平以苦熱,以苦燥之,以淡泄之。陳皮苦溫,理肺氣,去氣滯,故以為主。桑白皮甘寒,去肺中水氣,水腫膚脹,利水道,故以為佐。木香苦辛溫,除肺中滯氣;白朮苦甘溫,能除濕和中,以苦燥之;白茯苓甘平,能止渴除濕,利小便,以淡滲之,故以為使也。

白話文:

將藥材研磨成細粉,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用五十丸,不分時間,用紫蘇湯送服。

黑錫丹用於治療逆衝上之症,蘇子降氣湯則針對氣虛。

導滯通經湯可以治療脾濕過盛,以及氣機不暢導致的面色、手腳浮腫。

方劑包括木香、白朮、桑白皮、陳皮各五錢,茯苓(去皮)一兩。

將藥材研磨成粗粉,每次服用五錢,用水兩盞煎煮至一盞,去渣溫服,空腹或飯前服用。

《內經》中提到,濕邪過盛,可以用苦熱、苦燥、淡泄的方法來治療。陳皮性味苦溫,可以理肺氣、去氣滯,因此作為主藥。桑白皮性味甘寒,可以去肺中水氣,治療水腫、膚脹,利尿,所以作為輔藥。木香性味苦辛溫,可以除肺中滯氣;白朮性味苦甘溫,可以除濕和中,以苦燥之;白茯苓性味甘平,可以止渴除濕,利尿,以淡滲之,因此作為使藥。

至元戊寅五月間,霖淫積雨不止,魯齊許平仲先生,時年五十有八,面目肢體浮腫,大便溏多,腹脹腸鳴時痛,飲食減少。命予治之,脈得弦細而緩。先生曰:年壯時多曾服牽牛、大黃藥,面目四肢,時有浮腫,今因陰雨,故大發。予曰:營運之氣,出自中焦,中焦者胃也,胃氣弱,不能布散水穀之氣,榮養臟腑經絡皮毛,氣行而澀為浮腫,大便溏多而腹腫腸鳴,皆濕氣勝也。四時五臟皆以胃氣為本,五臟有胃氣,則和平而身安。

若胃氣虛弱,不能運動,滋養五臟,則五臟脈不和平。本臟之氣盛者,其脈獨見,輕則病甚,過則必死。故經曰:真臟之脈弦,無胃氣則死。先生之疾,幸而未至於甚,尚可調補。人知服牽牛、大黃為一時之快,不知其為終身之害也。遂用平胃散加白朮、茯苓、草豆蔻仁,數服而腹脹溏瀉腸鳴時痛皆愈,飲食進,止有肢體浮腫,以導滯通經湯主之,良愈。

白話文:

元朝戊寅年五月,連綿陰雨不斷,魯國齊地的許平仲先生,當時五十八歲,臉面和四肢浮腫,大便稀軟量多,肚子脹痛且腸鳴,食慾不振。請我診治,脈象弦細而緩。許先生說:年輕時經常服用牽牛、大黃等藥,臉面和四肢偶爾會浮腫,現在因為陰雨天氣,所以病症加重了。我說:營運之氣源於中焦,中焦就是胃,胃氣虛弱,不能散布水穀之氣,滋養臟腑經絡和皮膚,氣機運行不暢就會導致浮腫,大便稀軟量多且肚子脹痛腸鳴,都是濕氣過盛的表現。四季五臟都以胃氣為根本,五臟有了胃氣,就會和諧平穩,身體安康。

如果胃氣虛弱,不能正常運作,滋養五臟,五臟的脈氣就不會和諧平穩。五臟中氣盛的,脈象就會獨特,輕則病情嚴重,嚴重則必死無疑。所以經書說:真臟的脈象弦細,沒有胃氣就會死亡。許先生的病情,幸好還沒有到很嚴重的地步,還可以調補。人們只知道服用牽牛、大黃能一時緩解病症,卻不知道這會造成終身的傷害。我於是用平胃散加上白朮、茯苓、草豆蔻仁,服用幾次後,肚子脹痛、溏瀉、腸鳴、時痛等症狀都好了,食慾也恢復了,只剩下肢體浮腫,就用通經湯來治療,很快痊癒。

木瓜丸(見中風。)

分氣香蘇飲

桑白皮(炒),陳皮,茯苓,大腹皮,香附(炒。各一錢),紫蘇(一錢半),桔梗,枳殼(各八分),草果仁(七分),五味子(十五粒)

水二盅,姜三片,煎八分,入鹽少許,食前服。

消導寬中湯

白朮(一錢五分),枳實(麩炒),厚朴(薑製),陳皮,半夏,茯苓,山楂肉,神麯(炒),麥芽(炒),蘿蔔子(炒,各一錢)

白話文:

中風時可服用木瓜丸。分氣香蘇飲的藥方為:桑白皮(炒)、陳皮、茯苓、大腹皮、香附(炒)、紫蘇、桔梗、枳殼、草果仁、五味子,以水二盅、姜三片煎煮八分,加入少許鹽,飯前服用。消導寬中湯的藥方為:白朮、枳實(麩炒)、厚朴(薑製)、陳皮、半夏、茯苓、山楂肉、神麯(炒)、麥芽(炒)、蘿蔔子(炒),各取一錢。

水二盅,姜三片,煎八分服。(小便不利,加澤瀉、豬苓。)

胃苓湯

蒼朮,厚朴(薑汁炒),陳皮,白朮,茯苓(各一錢半),澤瀉,豬苓(各一錢),甘草(六分),官桂(五分)

上水加生薑煎服。

加味五皮湯,即五皮散內,腳腫加五加皮、木瓜、防己。不服水土,入胃苓湯。

消風敗毒散

人參,獨活,柴胡,桔梗,枳殼(麩炒),羌活,茯苓,川芎,前胡,甘草,荊芥防風(各一錢)

白話文:

用兩盅水,加三片薑,煎煮到八分滿,服用。如果小便不順暢,可以加入澤瀉和豬苓。

胃苓湯的組成是:蒼朮、厚朴(用薑汁炒)、陳皮、白朮、茯苓(各一錢半)、澤瀉、豬苓(各一錢)、甘草(六分)、官桂(五分),用水加生薑煎煮後服用。

加味五皮湯是在五皮散的基础上,针对腳腫的患者,加入五加皮、木瓜和防己。如果是不服水土,則加入胃苓湯。

消風敗毒散的組成是:人參、獨活、柴胡、桔梗、枳殼(麩炒)、羌活、茯苓、川芎、前胡、甘草、荊芥、防風(各一錢)。

水二盅,姜三片,煎八分,食遠服。

升麻和氣散(《和劑》)

乾薑(半錢),乾葛(一兩),大黃(蒸,半兩),熟枳殼(半錢),桔梗,熟蒼朮,升麻(各一兩),芍藥(七錢半),陳皮,甘草(各一兩半),當歸,熟半夏,白芷,茯苓(各二錢)

每服四錢,水一盞,姜三片,燈芯十莖,煎七分,食前溫服。

變證(見勞倦。),六味丸(見虛勞。),人參平肺散(見喘。),滋陰丸(即益陰腎氣丸,見目。),

白話文:

水兩杯,薑三片,煮到八分滿,飯後服用。

升麻和氣散:乾薑半錢,乾葛一兩,大黃(蒸熟,半兩),熟枳殼半錢,桔梗,熟蒼朮,升麻(各一兩),芍藥七錢半,陳皮,甘草(各一兩半),當歸,熟半夏,白芷,茯苓(各二錢)

每次服用四錢,水一杯,薑三片,燈芯十根,煮七分滿,飯前溫熱服用。

如果出現勞倦症状,使用六味丸;如果出現虛勞症状,使用人參平肺散;如果出現喘症状,使用滋陰丸(即益陰腎氣丸),如果出現目症,使用滋陰丸。

加減《金匱》腎氣丸,治肺腎虛,腰重腳腫,小便不利;或肚腹腫脹,四肢浮腫;或喘急痰盛,已成蠱證,其效如神。此證多因脾胃虛弱,治失其宜,元氣復傷而變證者,非此藥不能救。

白茯苓(三兩),附子(五錢),川牛膝,官桂,澤瀉,車前子,山茱萸,山藥,牡丹皮(各一兩),熟地黃(四兩,搗碎,酒拌杵膏)

白話文:

加減《金匱》[腎氣丸],用於治療肺腎虛弱所導致的以下症狀:

  • 腰部沉重,腳部腫脹,小便排泄不順暢。
  • 腹部腫脹,四肢浮腫。
  • 呼吸急促,痰液過多,已演變成蠱證,此藥效力神奇。

這些症狀大多是因脾胃虛弱,治療方法不當,元氣再次受損而引起的併發症,非此藥物不可救治。

藥方組成:

  • 白茯苓(三兩)
  • 附子(五錢)
  • 川牛膝(一兩)
  • 官桂(一兩)
  • 澤瀉(一兩)
  • 車前子(一兩)
  • 山茱萸(一兩)
  • 山藥(一兩)
  • 牡丹皮(一兩)
  • 熟地黃(四兩,搗碎,用酒拌勻,杵成膏狀)

上為末,和地黃,煉蜜丸如桐子大。每服七八十丸,空心白湯下。(《濟生》以附子為君,此薛新甫重定者。)

調胃白朮澤瀉散(《元戎》),治痰病化為水氣,傳為水鼓,不能食。

白朮,澤瀉,芍藥,陳皮,茯苓,生薑,木香,檳榔(各等分)

上為末。

一法,加白朮,本藥各半,治臍腹上腫如神。心下痞者加枳實,下盛者加牽牛。

八正散(見淋。),梔子豉湯(見虛煩。)

附方

白話文:

將地黃、末藥煉成蜜丸,丸如桐子大小,每次服用七八十丸,空腹用白湯送服。 此方由薛新甫重定,原方以附子為主藥。 此方出自《元戎》,名為調胃白朮澤瀉散,主治痰病化為水氣,造成水鼓症,患者不能進食。 方劑組成:白朮、澤瀉、芍藥、陳皮、茯苓、生薑、木香、檳榔,各等份。 另有一法,將白朮增加至與原方藥量相同,主治臍腹上腫如神。心下痞者加枳實,下盛者加牽牛。 八正散用於淋症,梔子豉湯用於虛煩。

漢防己煮散,主水腫上氣方。(褚澄秘之。)

漢防己,澤漆葉,石韋(去毛),桑白皮,澤瀉,丹參,茯苓,橘皮,白朮(各三兩),生薑(切,十兩),郁李仁(五合),通草(一兩)

上十二味,搗篩為散,以水一升七合,內四方寸匕,煮取八合,頓服,日二。小便利為度。

葶藶丸,治肺氣咳嗽,面目浮腫,喘促不安,小便赤色。

甜葶藶(隔紙炒),貝母(煨黃色),木通(各一兩),杏仁(去皮尖雙仁,炒),防己(各二兩)

白話文:

漢防己煮散,主要用於治療水腫上氣。

配方:漢防己、澤漆葉、石韋(去毛)、桑白皮、澤瀉、丹參、茯苓、橘皮、白朮(各三兩)、生薑(切,十兩)、郁李仁(五合)、通草(一兩)。

製法:將以上十二味藥材搗碎篩成粉末,用一升七合水,放入四方寸匕的藥粉,煮至八合,一次服用,每天兩次。小便暢通為度。

葶藶丸,用於治療肺氣咳嗽,面目浮腫,喘促不安,小便赤色。

配方:甜葶藶(隔紙炒)、貝母(煨黃色)、木通(各一兩)、杏仁(去皮尖雙仁,炒)、防己(各二兩)。

上為細末,用棗肉和丸,如梧桐子大。每服五十丸,桑白皮煎湯,食前送下。

白朮木香散,治喘嗽腫滿,變成水病者,不能食,不能臥,小便秘者宜服。

白朮,豬苓(去皮),檳榔,赤茯苓,澤瀉(各一錢半),木香,甘草(各一錢),官桂(七分),滑石(三錢),陳皮(二錢)

上作一服,水二盅,生薑三片,煎一盅,食前服。

分氣補心湯,治心氣鬱結,發為四肢浮腫,上氣喘急。

木通,川芎,前胡(去苗),大腹皮(泡),青皮,白朮,枳殼(麩炒),甘草(各一錢,炙),香附(去毛,炒),白茯苓,桔梗(各一錢半),細辛,木香(各五分)

白話文:

將藥材研磨成細粉,用棗肉混合製成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用桑白皮煎湯送服,飯前服用。

白朮木香散用於治療喘息咳嗽、腹脹、水腫,導致不能進食、不能躺臥、小便不利的患者。

白朮、豬苓(去皮)、檳榔、赤茯苓、澤瀉(各一錢半)、木香、甘草(各一錢)、官桂(七分)、滑石(三錢)、陳皮(二錢),以上藥材共為一劑,用水二盅,加入生薑三片,煎煮成一盅,飯前服用。

分氣補心湯用於治療心氣鬱結,導致四肢浮腫、上氣喘急的病症。

木通、川芎、前胡(去苗)、大腹皮(泡)、青皮、白朮、枳殼(麩炒)、甘草(各一錢,炙)、香附(去毛,炒)、白茯苓、桔梗(各一錢半)、細辛、木香(各五分)。

上作一服,水二盅,姜三片,紅棗二枚,煎至一盅,食前服。

調榮飲,治瘀血留滯,血化為水,四肢浮腫,皮肉赤紋,名血分。

蓬朮,川芎,當歸,延胡索,白芷,檳榔,陳皮,赤芍藥,桑白皮(炒),大腹皮,赤茯苓,葶藶(炒),瞿麥(各一錢),大黃(一錢半),細辛,官桂,甘草(炙。各五分)

上作一服,煎服法同前。

當歸散,水腫之疾,多由腎水不能攝養心火,心火不能滋養脾土,故土不制水,水氣盈溢,氣脈閉塞,滲透經絡,發為浮腫之證,心腹堅脹,喘滿不安。

白話文:

這個方子叫做「調榮飲」,用來治療瘀血停滯、血氣變為水,導致四肢浮腫,皮膚出現紅色紋路的情況。

藥材包括蓬朮、川芎、當歸、延胡索、白芷、檳榔、陳皮、赤芍藥、桑白皮(炒)、大腹皮、赤茯苓、葶藶(炒)、瞿麥(各一錢)、大黃(一錢半)、細辛、官桂、甘草(炙。各五分)。

將所有藥材混合在一起,用兩碗水煎成一碗,加入三片薑和兩枚紅棗,飯前服用。

另外,還有一個叫做「當歸散」的方子,用來治療水腫。水腫主要是因為腎臟水氣不能滋養心火,導致心火無法滋養脾臟,脾臟無法控制水氣,水氣過多溢出,堵塞氣脈,滲透到經絡,最終導致身體浮腫,心腹脹滿,呼吸困難,坐立不安。

當歸,桂心,木香,赤茯苓,木通,檳榔,赤芍藥,牡丹皮,陳皮,白朮(各一錢三分)

上作一服,水二盅,紫蘇五葉,木瓜一片,煎一盅,不拘時服。

烏鯉魚湯,治水氣四肢浮腫。

烏鯉魚(一尾),赤小豆,桑白皮,白朮,陳皮(以上各三錢),蔥白(五莖)

上用水三碗同煮,不可入鹽,先吃魚,後服藥,不拘時候。

無礙丸,治脾病洪流,四肢浮腫。

大腹皮(二兩),檳榔,郁李仁,蓬朮,三稜(以上各一兩),木香(半兩)

白話文:

當歸、桂心、木香、赤茯苓、木通、檳榔、赤芍藥、牡丹皮、陳皮、白朮各取一錢三分,加水兩盅,再放紫蘇五葉、木瓜一片,煎煮至一盅,不限時間服用,可以治療水氣導致的四肢浮腫。

另外,用烏鯉魚一條、赤小豆、桑白皮、白朮、陳皮各取三錢,蔥白五莖,加水三碗一起煮,煮的時候不要放鹽,先吃魚,再喝湯,不限時間服用,也可以治水氣導致的四肢浮腫。

大腹皮二兩、檳榔、郁李仁、蓬朮、三稜各取一兩,木香取半兩,可以治療脾臟疾病導致的洪流和四肢浮腫。

上為細末,用炒麥糵面煮糊為丸,如梧子大。每服七八十丸,食前生薑湯送下。

木香分氣湯,治氣留滯四肢,腹急中滿,胸膈脅肋膨脹,虛氣上衝,小便臭濁。

木香,豬苓,澤瀉,赤茯苓,半夏,枳殼,檳榔,燈芯草,蘇子(各等分),

上銼散,每服一兩,水二盞煎,入麝香末少許同服。

防己散,治皮水腫,如裹水在皮膚中,四肢習習然動。

白話文:

將藥材研磨成細粉,用炒麥芽粉煮成糊狀,做成梧桐子大小的丸子。每次服用七八十丸,飯前用生薑湯送服。

木香分氣湯用於治療氣滯留於四肢,腹部脹滿,胸膈脅肋膨脹,虛氣上衝,小便臭濁等症狀。

藥材包括木香、豬苓、澤瀉、赤茯苓、半夏、枳殼、檳榔、燈芯草、蘇子,各取等量,研磨成粉末。每次服用一兩,用水煎煮,加入少許麝香末同服。

防己散用於治療皮水腫,症狀如同水包裹在皮膚中,四肢無力發抖。

漢防己,桑白皮,黃耆,桂心(各一兩),赤茯苓(二兩),甘草(炙,半兩)

上㕮咀,每服五錢,水一大盞,煎至五分,去滓,不拘時溫服。

導水茯苓湯,治水腫,頭面手足遍身腫如爛瓜之狀,手按而塌陷,手起隨手而高突,喘滿倚息,不能轉側,不得著床而睡,飲食不下,小便秘澀,溺出如割而絕少,雖有而如黑豆汁者,服喘嗽氣逆諸藥不效,用此即愈。亦嘗驗其病重之人,煎此藥時,要如熬阿剌吉酒相似,約水一斗,止取藥一盞,服後小水必行時,即漸添多,直至小便變清白色為愈。

白話文:

漢防己、桑白皮、黃耆、桂心各一兩,赤茯苓二兩,甘草(炙)半兩,將以上藥材研磨成粉末,每次服用五錢,用一大碗水煎煮,煎至五分,去渣,不拘時間溫服。此方稱為導水茯苓湯,用於治療水腫,患者頭面手足遍身腫脹如爛瓜,按壓凹陷,鬆手後又鼓起,喘息氣促,難以翻身,無法躺床睡覺,飲食不進,小便不通,尿量極少,即使有尿也像黑豆汁一樣,服用其他治療喘嗽氣逆的藥物無效。服用此方可治癒。也曾驗證,病情嚴重的患者,煎藥時要像熬阿剌吉酒一樣,約用一斗水,只取一碗藥汁,服藥後小便暢通,病情逐漸減輕,直到小便轉為清白色即可痊癒。

赤茯苓,麥門冬(去心),澤瀉,白朮(各三兩),桑白皮,紫蘇,檳榔,木瓜(各一兩),大腹皮,陳皮,砂仁,木香(各七錢半)

上㕮咀,每服半兩,水二盞,燈草二十五根,煎至八分,去滓,空心服。如病重者,可用藥五兩,再加去心麥門冬二兩,燈草半兩,以水一斗,於砂鍋內熬至一大碗,再下小銚內煎至一大盞,五更空心服,滓再煎服,連進此三服,自然利小水,一日添如一日。

沉香琥珀丸,治水腫一切急難證,小便不通。

琥珀,杏仁(去皮尖),紫蘇,赤茯苓,澤瀉(各半兩),葶藶(炒),郁李仁(去皮),沉香(各一兩半),陳皮(去白),防己(各七錢半)

白話文:

這是一道治療水腫、小便不通的中藥方劑。藥方包括:赤茯苓、麥門冬(去心)、澤瀉、白朮(各三兩)、桑白皮、紫蘇、檳榔、木瓜(各一兩)、大腹皮、陳皮、砂仁、木香(各七錢半)。用法是將藥材研磨成粉末,每次服用半兩,用兩杯水加二十五根燈草,煎煮至八分,去渣,空腹服用。若病情嚴重,可增加藥量至五兩,並加入去心麥門冬兩兩、燈草半兩,以一斗水在砂鍋中熬煮至一大碗,再倒入小銚內煎至一大盞,凌晨空腹服用,藥渣再煎服,連服三次,自然會利尿,病情一天比一天好轉。

此外,還有一種叫做沉香琥珀丸的藥方,專治水腫等急症,以及小便不通。此方用琥珀、杏仁(去皮尖)、紫蘇、赤茯苓、澤瀉(各半兩)、葶藶(炒)、郁李仁(去皮)、沉香(各一兩半)、陳皮(去白)、防己(各七錢半)等藥材製成。

上為細末,煉蜜為丸,如梧子大,以麝香為衣。每服二十五丸,加至五十丸,空心,人參煎湯送下。量虛實加減。

人參木香散,治水氣病。

人參,木香,茯苓,滑石,琥珀,海金砂,枳殼,檳榔,豬苓,甘草(各等分)

上為細末,每服五錢,生薑三片,水一盞,煎至七分,不拘時溫服,日進三服。

大沉香尊重丸,治蠱脹腹滿,水腫遍身,腫滿氣逆,嘔噦喘乏,小便赤澀,大便不調,一切中滿下虛危困之病。

沉香,丁香,人參,車前子,葶藶(炒),檳榔(各二錢),青皮,白牽牛,枳實(炒),木通(各四錢),胡椒,海金砂,蠍梢(去毒),木香,茯苓,肉豆蔻(各二錢半),白丁香(一錢半),蘿蔔子(六錢,炒),滑石(三錢),郁李仁(去皮,一兩二錢半)

白話文:

將藥材研磨成細末,用蜂蜜製成丸狀,大小如梧桐子,再用麝香包裹。每次服用二十五丸,可逐漸增加至五十丸,空腹服用,用人參煎湯送服。根據患者虛實狀況加減藥量。

人參木香散用於治療水氣病。

將人參、木香、茯苓、滑石、琥珀、海金砂、枳殼、檳榔、豬苓、甘草等藥材,各取等量,研磨成細末。每次服用五錢,用生薑三片,水一盞,煎至七分,不拘時間溫服,每日服用三次。

大沉香尊重丸用於治療蠱脹腹滿、水腫遍身、腫滿氣逆、嘔吐喘乏、小便赤澀、大便不調,以及一切中滿下虛危困之病。

將沉香、丁香、人參、車前子、葶藶(炒)、檳榔(各二錢)、青皮、白牽牛、枳實(炒)、木通(各四錢)、胡椒、海金砂、蠍梢(去毒)、木香、茯苓、肉豆蔻(各二錢半)、白丁香(一錢半)、蘿蔔子(六錢,炒)、滑石(三錢)、郁李仁(去皮,一兩二錢半)等藥材,按照比例混合研磨成丸狀,服用方法另行說明。

上為細末,生薑自然汁,煮糊為丸,如梧子大。每服二十丸,不拘時薑湯送下,日進三服。忌鹽、魚、果、肉、麵食,只可食白粥。

續隨子丸,治通身腫滿,喘悶不快。

人參,木香,漢防己,赤茯苓(面蒸),大檳榔,海金砂(各五錢,另研),續隨子(一兩),葶藶(四兩,炒)

上為末,棗肉丸,如梧子大。每服二十丸至三十丸,煎桑白皮湯送下,食前。

白話文:

將藥材研磨成細粉,用生薑汁煮成糊狀,搓成梧子般大小的丸子。每次服用二十丸,不分時辰用薑湯送服,一天服用三次。忌食鹽、魚、水果、肉類、麵食,只能吃白粥。

續隨子丸,用於治療全身腫脹、呼吸困難、胸悶不適。

將人參、木香、漢防己、赤茯苓(蒸過)、大檳榔、海金砂(各五錢,分別研磨)、續隨子(一兩)、葶藶(四兩,炒過)研磨成粉末,用棗肉做成梧子般大小的丸子。每次服用二十到三十丸,用桑白皮煎湯送服,飯前服用。