《証治準繩‧類方》~ 第八冊 (18)
第八冊 (18)
1. 咽喉生瘡
黃耆散,治咽喉生瘡疼痛。
黃耆,檳榔,紫菀(洗去土),牛蒡子,梔子仁,赤茯苓,甘草(生用。各半兩),麥門冬(去心),玄參(各一兩),川升麻,黃芩(各三錢)
白話文:
黃耆散
功效: 治咽喉生瘡疼痛。
藥材:
- 黃耆 (半兩)
- 檳榔 (半兩)
- 紫菀 (半兩,洗去泥土)
- 牛蒡子 (半兩)
- 梔子仁 (半兩)
- 赤茯苓 (半兩)
- 甘草 (半兩,生用)
- 麥門冬 (一兩,去心)
- 玄參 (一兩)
- 川升麻 (三錢)
- 黃芩 (三錢)
注:
- 一兩等於 3.75 克
- 三錢等於 1.125 克
使用方法: 請諮詢中醫師,根據個人情況調整用量及用法。
上銼碎,每服一錢,水一盞,煎至六分,去滓溫服。
桃紅散,治喉中生瘡,腫赤紫色,咽嗌痛,咽物有妨。
金箔(十片),銀箔(十片),鉛白霜(少許),寒水石(四兩),太陰玄精石(二兩,二味搗碎。入一盒子內,火煅令通赤,取出,埋地土內出火毒,研細),馬牙硝(研),丹砂(研),甘草(炙,為末。各一兩)
上為細末,研勻,每服一字,甘草水調下;或以稀糯米粥丸,如豌豆大,含化咽津。
白話文:
【桃紅散】,用於治療喉嚨長瘡,腫脹呈紫色,咽喉疼痛,吞嚥食物有阻礙。
金箔(十片)、銀箔(十片)、鉛白霜(少量)、寒水石(四兩)、太陰玄精石(二兩,這兩種材料研磨成粉末後,放入盒子內,用火加熱至通紅,取出後埋入土壤以消除毒性,再研磨成細粉)。馬牙硝(研磨後)、丹砂(研磨後)、甘草(炙烤後研磨成粉末,各一兩)。
以上材料研磨成細末,混合均勻,每次服用一字,用甘草水調和後服用;也可將此藥研磨成細小的藥丸,大小如豌豆,含在口中慢慢化開,並吞下唾液。
琥珀犀角膏,治咽喉口舌生瘡菌。
真琥珀(研),犀角(屑,生用。各一錢),人參(去蘆),酸棗仁(去皮,研),茯神(去皮木),辰砂(研。各二錢),片腦(研,一字)
上為細末,研勻,煉蜜和為膏,以瓷器收貯。候其疾作,每服一彈子大,以麥門冬去心,濃煎湯化下,一日連進五服。
救命散,治脾胃熱毒上攻,咽喉有瘡,並纏喉風。
白話文:
['琥珀犀角膏',治療咽喉和口腔生瘡菌。使用「琥珀」(研磨後)、「犀角」(切碎,生用,各取一錢)、「人參」(去除蘆頭)、「酸棗仁」(去皮後研磨)、「茯神」(去皮和木質部分)、以及「辰砂」(研磨,各取二錢)、「片腦」(研磨,取一字)。所有材料研磨為細末,混合均勻,再加入煉製的蜂蜜製成膏狀,存放在瓷器中。當疾病發作時,每次服用一顆彈子大小的量,以去心後濃煎的麥門冬湯溶化服用,一天內連服五次。
'救命散',治療脾胃熱毒上攻,咽喉有瘡,並可治療纏喉風。']
膩粉(三錢匕),五倍子(二錢半),大黃(銼,炒),白殭蠶(直者,炒),黃連,生甘草(各半兩)
上為細末,每服一字,大人以竹筒吸之,小兒以竹筒吹之。如餘毒攻心肺,咽有瘡,用男孩兒奶汁調藥一字,以雞翎探之,嘔者生,不嘔者死。
牛蒡子丸,治咽喉內熱毒所攻,生瘡腫痛。
牛蒡子(一兩,微炒),川升麻,黃藥子,干浮萍草,玄參,甘草(生用。各半兩)
白話文:
膩粉(三錢匕),五倍子(二錢半),大黃(銼,炒),白殭蠶(直者,炒),黃連,生甘草(各半兩)。這六味藥物研磨成細末。成人每次服用一粒,兒童則使用竹筒吹入。如果中毒後影響到心肺,喉嚨出現潰瘍,使用男孩的奶水調和一粒藥物,用雞毛探入喉嚨,吐出表示生存,不吐出則表示死亡。
牛蒡子丸,治療咽喉內因熱毒引起的生瘡、腫痛等症狀。
牛蒡子(一兩,微炒),川升麻,黃藥子,幹浮萍草,玄參,生甘草(各半兩)。
這六味藥物混合後,製成丸狀,用於治療咽喉部的熱毒所引起的病狀。
上為細末,煉蜜和丸,如小彈子大,常含一丸,咽津。
硼砂散,治心脾風熱所發,咽喉生瘡腫痛,或子舌脹,或木舌重舌腫悶塞,水漿不下。
硼砂(研,三兩),薄荷葉,蒲黃(各一兩),寒水石(燒過,研,二兩半),貫眾,玄參,青黛(研),白茯苓(去皮),縮砂仁,滑石(研),荊芥穗,山豆根,甘草(生用。各半兩)
上為細末,研勻,每服半錢,不拘時用新汲水調下。或諸舌脹,摻在舌上咽津。
白話文:
【硼砂散】,用於治療心脾風熱引發的咽喉生瘡、腫痛,或子舌脹大,或是木舌、重舌導致的腫脹、阻塞,使得飲食難以下嚥。
- 硼砂(研磨至細末,三兩份)
- 薄荷葉(一兩份)
- 蒲黃(一兩份)
- 寒水石(燒過後研磨至細末,二兩半)
- 貫眾、玄參、青黛(研磨至細末)
- 白茯苓(去皮後研磨至細末)
- 縮砂仁
- 滑石(研磨至細末)
- 荊芥穗
- 山豆根
- 甘草(生用,半兩份)
以上所有材料研磨至細末,混合均勻。每次服用半錢,不限時間,用新汲水調服。對於舌頭脹大的情況,可將藥粉塗抹在舌頭上,再吞嚥口水。
2. 咽中如梗
半夏厚朴湯(即四七湯,見氣門。)
射干散,治咽喉中如有物妨悶,噎塞疼痛,咽物不下。
射干,枯梗,川升麻,犀角屑(各三錢),木香,木通(銼。各半兩),紫蘇子(炒),訶黎勒(去核),檳榔,枳殼(去穰,麩炒),赤茯苓,炙甘草(各一兩)
白話文:
「射干散」用於治療咽喉中有異物感,感到堵塞、疼痛,吞咽困難的症状。配方包括射干、枯梗、川升麻、犀角屑(各三錢)、木香、木通(銼,各半兩)、紫蘇子(炒)、訶黎勒(去核)、檳榔、枳殼(去穰,麩炒)、赤茯苓、炙甘草(各一兩)。
上銼細,每服三錢,水一盞,煎至八分,去滓,不拘時溫服。
含化龍腦丸,治咽喉中有物如彈丸,日數深遠,津液難嚥,作渴疼痛,即須深針腫結處,散盡毒氣。
龍腦(研),麝香(研。各二錢半),川升麻,馬牙硝,鍾乳粉,黃耆(各一兩),川大黃(微炒),炙甘草(各半兩),生地黃(五兩,取汁和藥)
白話文:
【龍腦丸】,用於治療咽喉中卡有如彈丸般物體,且病程久遠,使得口水難以下嚥,產生口渴與疼痛感。若遇到此症狀,應深入針刺腫塊部位,以散除毒素。
材料:
- 龍腦(研磨):2錢半
- 麝香(研磨):2錢半
- 川升麻:1兩
- 馬牙硝:適量
- 鍾乳粉:適量
- 黃耆:1兩
- 川大黃(微炒):適量
- 炙甘草:半兩
- 生地黃:5兩(取汁與藥混合使用)
每服份量為三錢,以一杯水煮沸後,減至八分,過濾掉渣滓,無論何時都可以溫服。
上為細末,研勻,以地黃汁更入煉蜜和丸,如彈子大。不拘時,以綿裹一丸,噙化咽津,以咽喉通利為度。
木香散,治咽喉中如有物噎塞,吞不能入,吐不能出。
木香(半兩),紫雪,射干,羚羊角屑,犀角屑,檳榔(各一兩),玄參,桑根白皮,川升麻(各一兩半)
上銼碎,每服三錢,水一盞,煎至六分,去渣,不拘時溫服。
白話文:
上為細末,研勻,以地黃汁更入煉蜜和丸,如彈子大。不拘時,以綿裹一丸,噙化咽津,以咽喉通利為度。
【木香散】,用於治療咽喉中似有異物阻塞,吞嚥困難,吐出亦難的情況。
木香(半兩),紫雪,射乾,羚羊角屑,犀角屑,檳榔(各一兩),玄參,桑根白皮,川升麻(各一兩半)
上銼碎,每次服用三錢,用水一杯,煎至六分,去渣,不拘時節,溫熱服用。
【木香散】可以緩解咽喉堵塞、吞嚥困難的症狀。
- 木香:半兩
- 紫雪:一兩
- 射乾:一兩
- 羚羊角屑:一兩
- 犀角屑:一兩
- 檳榔:一兩
- 玄參:一兩半
- 桑根白皮:一兩半
- 川升麻:一兩半
以上各味藥材磨成粉末,每次取三錢,用一杯水煎煮至六分,濾去藥渣,隨時節溫熱服用。
絡石湯,治咽喉中如有物噎塞。
絡石(即石薛荔),紫菀(去苗土,各半兩),升麻,射干(各七錢半),木通,赤茯苓(去黑皮),桔梗(炒。各一兩)
上銼碎,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓,食後溫服。如要通利,及湯成加芒硝末一錢匕,攪勻服之。
四味湯,治咽喉中如有物,咽吐不利。
半夏(以生薑汁浸一宿,湯浸,切,洗),厚朴(刮去粗皮,以生薑汁浸,炙黃),陳橘皮(以湯浸,去白,焙。各一兩),赤茯苓(刮去黑皮,二兩)
白話文:
「絡石湯」用於治療咽喉有異物感,感覺被卡住的症狀。藥方包括絡石(即石薛荔)、紫菀(去除苗土)、升麻、射干、木通、赤茯苓(去黑皮)、桔梗(炒)。將這些藥材切碎,每次服用五錢,用一盞半水煎煮至八分,去渣,飯後溫服。若需要通利,可在藥湯煮好後加入芒硝末一錢,攪勻服用。
「四味湯」用於治療咽喉有異物感,吞咽不順暢的症狀。藥方包括半夏(用薑汁浸泡一夜,再用湯浸泡,切片,洗淨)、厚朴(刮去粗皮,用薑汁浸泡,炙黃)、陳橘皮(用湯浸泡,去除白色部分,焙乾)、赤茯苓(刮去黑皮)。
上銼碎,每服三錢匕,水一盞,入生薑一棗大擘碎,煎至六分,去滓,食遠溫服。
杏仁煎丸,治咽喉食即噎塞,如有物不下。
杏仁(湯浸,去皮尖及雙仁,炒,半兩),官桂(去粗皮),枇杷葉(拭去毛,炙),人參(各一兩)
上為細末,煉蜜和丸,如櫻桃大。每服一丸,含化咽津,以瘥為度。
白話文:
將杏仁磨碎,每次服用三錢,加水一碗,放入一塊生薑(大小如棗子,切碎),煎煮至剩下六分,去渣,飯後溫服。
杏仁煎丸,用來治療咽喉吞食即卡住,感覺有東西卡在裡面下不去的症狀。
將杏仁(先用湯浸泡,去除皮尖和雙仁,再炒製,半兩),官桂(去粗皮),枇杷葉(擦去毛,烘烤),人參(各一兩)研磨成細粉,用煉蜜混合成丸,大小如櫻桃。每次服用一丸,含在口中慢慢溶化,直至病症好轉為止。