王肯堂

《証治準繩‧類方》~ 第八冊 (18)

回本書目錄

第八冊 (18)

1. 咽喉生瘡

黃耆散,治咽喉生瘡疼痛。

黃耆,檳榔,紫菀(洗去土),牛蒡子,梔子仁,赤茯苓,甘草(生用。各半兩),麥門冬(去心),玄參(各一兩),川升麻,黃芩(各三錢)

上銼碎,每服一錢,水一盞,煎至六分,去滓溫服。

桃紅散,治喉中生瘡,腫赤紫色,咽嗌痛,咽物有妨。

金箔(十片),銀箔(十片),鉛白霜(少許),寒水石(四兩),太陰玄精石(二兩,二味搗碎。入一盒子內,火煅令通赤,取出,埋地土內出火毒,研細),馬牙硝(研),丹砂(研),甘草(炙,為末。各一兩)

上為細末,研勻,每服一字,甘草水調下;或以稀糯米粥丸,如豌豆大,含化咽津。

琥珀犀角膏,治咽喉口舌生瘡菌。

真琥珀(研),犀角(屑,生用。各一錢),人參(去蘆),酸棗仁(去皮,研),茯神(去皮木),辰砂(研。各二錢),片腦(研,一字)

上為細末,研勻,煉蜜和為膏,以瓷器收貯。候其疾作,每服一彈子大,以麥門冬去心,濃煎湯化下,一日連進五服。

救命散,治脾胃熱毒上攻,咽喉有瘡,並纏喉風。

膩粉(三錢匕),五倍子(二錢半),大黃(銼,炒),白殭蠶(直者,炒),黃連,生甘草(各半兩)

上為細末,每服一字,大人以竹筒吸之,小兒以竹筒吹之。如餘毒攻心肺,咽有瘡,用男孩兒奶汁調藥一字,以雞翎探之,嘔者生,不嘔者死。

牛蒡子丸,治咽喉內熱毒所攻,生瘡腫痛。

牛蒡子(一兩,微炒),川升麻,黃藥子,干浮萍草,玄參,甘草(生用。各半兩)

上為細末,煉蜜和丸,如小彈子大,常含一丸,咽津。

硼砂散,治心脾風熱所發,咽喉生瘡腫痛,或子舌脹,或木舌重舌腫悶塞,水漿不下。

硼砂(研,三兩),薄荷葉,蒲黃(各一兩),寒水石(燒過,研,二兩半),貫眾,玄參,青黛(研),白茯苓(去皮),縮砂仁,滑石(研),荊芥穗,山豆根,甘草(生用。各半兩)

上為細末,研勻,每服半錢,不拘時用新汲水調下。或諸舌脹,摻在舌上咽津。

白話文:

黃耆散:

這個藥方是用來治療咽喉長瘡、疼痛的。

藥材包含:黃耆、檳榔、紫菀(洗去泥土)、牛蒡子、梔子仁、赤茯苓、生甘草(各半兩)、麥門冬(去心)、玄參(各一兩)、川升麻、黃芩(各三錢)。

將以上藥材切碎,每次取一錢,加水一杯煎煮至剩六分,濾掉藥渣後溫服。

桃紅散:

這個藥方是用來治療喉嚨長瘡,紅腫呈紫紅色,吞嚥時疼痛,且感覺有東西阻礙。

藥材包含:金箔(十片)、銀箔(十片)、鉛白霜(少許)、寒水石(四兩)、太陰玄精石(二兩,這兩種藥材要搗碎,放入盒子中用火燒紅,取出後埋入土中去除火毒,再研磨成細粉)、馬牙硝(研磨成粉)、丹砂(研磨成粉)、炙甘草(研磨成粉。各一兩)。

將以上藥材研磨成細粉,混合均勻,每次服用一字,用甘草水調服;也可以用稀糯米粥將藥粉做成豌豆大小的藥丸,含在口中慢慢吞嚥藥液。

琥珀犀角膏:

這個藥方是用來治療咽喉、口舌長瘡。

藥材包含:真琥珀(研磨成粉)、犀角(磨成粉,生用。各一錢)、人參(去除蘆頭)、酸棗仁(去除外皮,研磨成粉)、茯神(去除外皮木質部分)、辰砂(研磨成粉。各二錢)、片腦(研磨成粉,一字)。

將以上藥材研磨成細粉,混合均勻,用煉製過的蜂蜜調和成藥膏,用瓷器裝起來保存。等到病情發作時,每次服用一彈子大小的藥膏,用濃煎的麥門冬(去心)湯化開後服用,一天可連續服用五次。

救命散:

這個藥方是用來治療脾胃熱毒向上侵襲,導致咽喉長瘡,以及纏喉風(喉頭水腫)。

藥材包含:膩粉(三錢匕)、五倍子(二錢半)、大黃(切碎炒過)、白殭蠶(選擇直的,炒過)、黃連、生甘草(各半兩)。

將以上藥材研磨成細粉,每次服用一字,大人用竹筒吸入,小孩用竹筒吹入。如果餘毒侵犯心肺,咽喉長瘡,用男嬰的乳汁調和藥粉一字,用雞毛蘸取藥液塗抹在患處,若出現嘔吐則表示有救,不嘔吐則情況危急。

牛蒡子丸:

這個藥方是用來治療咽喉內部因熱毒侵襲而長瘡腫痛。

藥材包含:牛蒡子(一兩,稍微炒過)、川升麻、黃藥子、干浮萍草、玄參、生甘草(各半兩)。

將以上藥材研磨成細粉,用煉製過的蜂蜜調和成藥丸,像小彈子大小,經常含服一丸,慢慢吞嚥藥液。

硼砂散:

這個藥方是用來治療心脾風熱所導致的咽喉長瘡腫痛,或是舌頭腫脹,或是舌頭僵硬腫大,以致水漿都難以下嚥。

藥材包含:硼砂(研磨成粉,三兩)、薄荷葉、蒲黃(各一兩)、寒水石(燒過,研磨成粉,二兩半)、貫眾、玄參、青黛(研磨成粉)、白茯苓(去皮)、縮砂仁、滑石(研磨成粉)、荊芥穗、山豆根、生甘草(各半兩)。

將以上藥材研磨成細粉,混合均勻,每次服用半錢,不拘時辰用剛打上來的新水調服。如果出現舌頭腫脹的情況,可以直接將藥粉塗抹在舌頭上,慢慢吞嚥藥液。

2. 咽中如梗

半夏厚朴湯(即四七湯,見氣門。)

射干散,治咽喉中如有物妨悶,噎塞疼痛,咽物不下。

射干,枯梗,川升麻,犀角屑(各三錢),木香,木通(銼。各半兩),紫蘇子(炒),訶黎勒(去核),檳榔,枳殼(去穰,麩炒),赤茯苓,炙甘草(各一兩)

上銼細,每服三錢,水一盞,煎至八分,去滓,不拘時溫服。

含化龍腦丸,治咽喉中有物如彈丸,日數深遠,津液難嚥,作渴疼痛,即須深針腫結處,散盡毒氣。

龍腦(研),麝香(研。各二錢半),川升麻,馬牙硝,鍾乳粉,黃耆(各一兩),川大黃(微炒),炙甘草(各半兩),生地黃(五兩,取汁和藥)

上為細末,研勻,以地黃汁更入煉蜜和丸,如彈子大。不拘時,以綿裹一丸,噙化咽津,以咽喉通利為度。

木香散,治咽喉中如有物噎塞,吞不能入,吐不能出。

木香(半兩),紫雪,射干,羚羊角屑,犀角屑,檳榔(各一兩),玄參,桑根白皮,川升麻(各一兩半)

上銼碎,每服三錢,水一盞,煎至六分,去渣,不拘時溫服。

絡石湯,治咽喉中如有物噎塞。

絡石(即石薛荔),紫菀(去苗土,各半兩),升麻,射干(各七錢半),木通,赤茯苓(去黑皮),桔梗(炒。各一兩)

上銼碎,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓,食後溫服。如要通利,及湯成加芒硝末一錢匕,攪勻服之。

四味湯,治咽喉中如有物,咽吐不利。

半夏(以生薑汁浸一宿,湯浸,切,洗),厚朴(刮去粗皮,以生薑汁浸,炙黃),陳橘皮(以湯浸,去白,焙。各一兩),赤茯苓(刮去黑皮,二兩)

上銼碎,每服三錢匕,水一盞,入生薑一棗大擘碎,煎至六分,去滓,食遠溫服。

杏仁煎丸,治咽喉食即噎塞,如有物不下。

杏仁(湯浸,去皮尖及雙仁,炒,半兩),官桂(去粗皮),枇杷葉(拭去毛,炙),人參(各一兩)

上為細末,煉蜜和丸,如櫻桃大。每服一丸,含化咽津,以瘥為度。

白話文:

咽中如梗

  • 半夏厚朴湯(就是四七湯,請參考氣門篇。)

  • 射干散,治療喉嚨中感覺有東西阻礙,悶脹、哽噎疼痛,吞嚥困難。

藥材包括:射干、枯梗、川升麻、犀角屑(各三錢),木香、木通(切碎。各半兩),炒過的紫蘇子、訶黎勒(去掉核)、檳榔、枳殼(去掉內層白色部分,用麩皮炒過)、赤茯苓、炙甘草(各一兩)。

將以上藥材切碎,每次服用三錢,用一碗水煎煮至八分,去除藥渣,不拘時間溫服。

  • 含化龍腦丸,治療喉嚨中有東西像彈丸一樣,時間久了,口水難以下嚥,感到口渴疼痛,必須用針刺破腫塊處,散掉毒氣。

藥材包括:龍腦(研磨成粉)、麝香(研磨成粉。各二錢半),川升麻、馬牙硝、鍾乳粉、黃耆(各一兩),微炒過的川大黃、炙甘草(各半兩),生地黃(五兩,取汁液與其他藥材混合)。

將以上藥材研磨成細末,混合均勻,再加入地黃汁和煉過的蜂蜜調和成丸,大小如彈珠。不拘時間,用棉布包裹一丸,含在口中慢慢融化,吞嚥口水,直到喉嚨通暢為止。

  • 木香散,治療喉嚨中感覺有東西哽噎,吞不下去,吐不出來。

藥材包括:木香(半兩),紫雪、射干、羚羊角屑、犀角屑、檳榔(各一兩),玄參、桑根白皮、川升麻(各一兩半)。

將以上藥材切碎,每次服用三錢,用一碗水煎煮至六分,去除藥渣,不拘時間溫服。

  • 絡石湯,治療喉嚨中感覺有東西哽噎。

藥材包括:絡石(就是石薛荔)、紫菀(去掉莖葉泥土,各半兩),升麻、射干(各七錢半),木通、赤茯苓(去掉黑皮)、炒過的桔梗(各一兩)。

將以上藥材切碎,每次服用五錢,用一碗半水煎煮至八分,去除藥渣,飯後溫服。如果需要通便,在藥湯煮好後加入芒硝末一錢,攪拌均勻服用。

  • 四味湯,治療喉嚨中感覺有東西,吞嚥不順暢。

藥材包括:半夏(用生薑汁浸泡一晚,再用熱水浸泡,切開洗淨),厚朴(刮去粗皮,用生薑汁浸泡後烤黃),陳皮(用熱水浸泡,去掉白色部分,烘乾。各一兩),赤茯苓(刮去黑皮,二兩)。

將以上藥材切碎,每次服用三錢,用一碗水,加入一個棗大小的拍碎生薑,煎煮至六分,去除藥渣,飯後稍遠時溫服。

  • 杏仁煎丸,治療喉嚨吃飯就哽噎,感覺有東西吞不下去。

藥材包括:杏仁(用熱水浸泡,去皮去尖和雙仁,炒過,半兩),官桂(去掉粗皮),枇杷葉(擦去絨毛,炙烤過),人參(各一兩)。

將以上藥材研磨成細末,用煉過的蜂蜜調和成丸,大小如櫻桃。每次服用一丸,含在口中慢慢融化,吞嚥口水,直到病癒為止。