《証治準繩‧類方》~ 第八冊 (16)
第八冊 (16)
1. 喉痹
甘桔湯(《和劑》),治風痰上壅,咽喉腫痛,吞吐有礙。
苦桔梗(一兩),炙甘草(二兩)
每服三錢,水一盞,煎七分,食後溫服。
荊芥湯(《三因》),治咽喉腫痛,語聲不出,咽之痛甚。
荊芥(半兩),桔梗(二兩),甘草(一兩)
上銼散,每服四錢,水一盞,姜三片,煎六分,去滓溫服。
甘露飲(見齒。)
白話文:
甘桔湯,出自《和劑》,用於治療風痰上壅,導致咽喉腫痛,吞咽困難。
配方:苦桔梗一兩,炙甘草二兩。
用法:每次服用三錢,用一盞水煎煮至七分,飯後溫服。
荊芥湯,出自《三因》,用於治療咽喉腫痛,無法發聲,咽喉疼痛加劇。
配方:荊芥半兩,桔梗二兩,甘草一兩。
用法:將藥材切碎,每次服用四錢,用一盞水,加入三片生薑,煎煮至六分,去渣後溫服。
甘露飲,可參考「齒」部藥方。
半夏桂枝甘草湯(《活人》),治暴寒中人咽痛。
半夏,桂枝,甘草(各二錢半)
水二盞,生薑五片,煎至八分,去滓,旋旋呷之。
解毒雄黃丸(《和劑》),治纏喉風及急喉痹,卒然倒僕,牙關緊急,不省人事。
雄黃(研飛),鬱金(各一兩),巴豆(去皮,出油,十四枚)
上為細末,醋煮麵糊為丸,如綠豆大。熱茶清下七丸,吐出頑痰立蘇,未吐再服。至死者,心頭猶熱,灌藥不下,即以刀尺鐵匙斡開口灌之,下咽無有不活。如小兒驚熱,痰涎壅塞,或二丸三丸,量大小加減。一法,用雄黃丸三粒,醋磨化灌之尤妙,其痰立出即瘥。
白話文:
「活人」中記載的半夏桂枝甘草湯,用於治療突然受寒而導致的咽喉疼痛。
配方:半夏、桂枝、甘草各二錢半。
做法:用兩盞水,加入五片生薑,煎煮至八分,去渣,慢慢喝下。
「和劑」中記載的解毒雄黃丸,用於治療纏喉風及急喉痹,患者突然倒地昏迷,牙關緊閉,意識不清。
配方:雄黃研磨成粉末,鬱金各一兩,巴豆去皮去油,十四枚。
做法:將以上藥材研磨成細末,用醋煮麵糊做成丸子,大小如綠豆。用熱茶送服七丸,吐出痰液後即可清醒,若未吐出則繼續服用。即使瀕臨死亡,只要心臟仍有熱度,就可以用刀、尺、鐵匙撬開嘴巴灌藥,只要吞下藥物,沒有人會不死。若為小兒驚熱,痰液堵塞,可以根據兒童的大小服用二到三丸。另外,也可以用雄黃丸三粒,用醋磨化後灌服,效果更佳,痰液會立刻吐出,病癒。
小續命湯(見中風。)
玉鑰匙(《三因》),治風熱喉痹及纏喉風。
焰硝(一兩半),硼砂(半兩),腦子(一字),白殭蠶(二錢五分)
上為末,以竹管吹半錢入喉中,立愈。
玉屑無憂散(《和劑》),治纏喉風,咽喉疼痛,語聲不出,咽物有礙;或風涎壅滯,口舌生瘡,大人酒症,小兒奶癖,或誤吞骨屑,哽塞不下。
玄參(去蘆),貫眾(去蘆),滑石(研),砂仁,黃連(去須),甘草(炙),茯苓,山豆根,荊芥穗(各半兩),寒水石(煅,一兩),硼砂(一錢)
白話文:
中風時可服用小續命湯。玉鑰匙方可治療風熱喉痹和纏喉風,將焰硝、硼砂、腦子、白殭蠶研成粉末,用竹管吹半錢入喉即可治癒。玉屑無憂散可治療纏喉風、咽喉疼痛、失聲、吞咽困難等症狀,以及風涎壅滯、口舌生瘡、成人酒症、小兒奶癖、誤吞骨屑等,方劑包含玄參、貫眾、滑石、砂仁、黃連、甘草、茯苓、山豆根、荊芥穗、寒水石、硼砂。
上為細末,每服一錢,乾摻舌上,以清水嚥下。此藥除三尸,去八邪,闢瘟療渴。
清心利膈湯,治咽喉腫痛,痰涎壅盛。
防風,荊芥,薄荷,桔梗,黃芩,黃連(各一錢半),山梔,連翹,玄參,大黃,朴硝,牛蒡子(炒研),甘草(各七分)
水二盅,煎至一盅,食遠服。
碧玉散(《寶鑑》),治心肺積熱上攻,咽喉腫痛閉塞,水漿不下;或喉痹、重舌、木舌腫脹皆可服。
白話文:
將藥材磨成細粉,每次服用一錢,乾吞,用清水送服。此藥可以除三尸、去八邪、辟瘟療渴。
清心利膈湯用於治療咽喉腫痛、痰涎壅盛。
配方:防風、荊芥、薄荷、桔梗、黃芩、黃連(各一錢半)、山梔、連翹、玄參、大黃、朴硝、牛蒡子(炒研)、甘草(各七分)
水兩盅,煎至一盅,飯後服用。
碧玉散(出自《本草綱目》),用於治療心肺積熱上攻,咽喉腫痛閉塞,水漿不下;或喉痹、重舌、木舌腫脹等症。
青黛,盆硝,蒲黃,甘草(各等分)
上為細末,研勻。每用少許,吹入咽喉內,細細嚥下。若作丸,用砂糖為丸,每兩作五十丸,每服一丸,噙化嚥下。
防風散,治咽喉疼痛,虛者用少,實者用多。
防風(去蘆,一兩),羌活,殭蠶(炒),白藥子(蜜炙),硼砂,荊芥,黃藥子,大黃(濕紙包,煨令香熟),細辛,川芎,紅內消,山豆根,鬱金,甘草(各半兩),牙硝(三錢),薄荷(半斤)
白話文:
將青黛、盆硝、蒲黃、甘草等份研磨成細末,每次取少許吹入咽喉內,慢慢吞下。也可以用砂糖做成丸劑,每兩藥粉做五十丸,每次服用一丸,含化後吞下。這個藥方叫做防風散,用於治療咽喉疼痛,體質虛弱的人用量少,體質實的人用量多。藥方中包含防風、羌活、殭蠶、白藥子、硼砂、荊芥、黃藥子、大黃、細辛、川芎、紅內消、山豆根、鬱金、甘草、牙硝、薄荷等藥材。
上為細末,研薄荷汁同蜜少許調,每服一匙,不拘時服。
追風散,治咽喉腫痛。
黃丹,朴硝,豬牙皂角(煅),砂仁殼(煅灰。各半兩)
上為細末,每用少許,以鵝毛蘸藥入口中,傳舌上下及腫處,然後以溫水灌漱。如咽喉間毒已破,瘡口痛者,用豬腦髓蒸熟,淡薑、醋蘸吃下,立效。
開關散(《寶鑑》),治纏喉風,氣息不通。
白話文:
將藥材研磨成細末,再用薄荷汁和少許蜂蜜調和,每次服用一匙,不限時間。
「追風散」可以治療咽喉腫痛。
將黃丹、朴硝、豬牙皂角(煅燒)、砂仁殼(煅燒成灰,各取半兩)
研磨成細末,每次取少許,用鵝毛蘸取藥粉放入口中,在舌頭上、咽喉腫痛處塗抹,然後用溫水漱口。如果咽喉間的毒素已經破潰,瘡口疼痛,可以用豬腦髓蒸熟,蘸著淡薑、醋食用,效果顯著。
「開關散」(出自《本草綱目》)可以治療纏喉風,氣息不通。
白殭蠶(炒去絲觜),枯白礬(各等分)
上為細末,每服三錢,生薑、蜜水調下,細細服之。
七寶散,治喉閉及纏喉風。
殭蠶(直者,十個),硼砂,雄黃,全蠍(十個,頭尾全者,去毒),明礬,豬牙皂角(一挺,去皮弦。各一錢),膽礬(半錢)
上為細末,每用一字,吹入喉中即愈。
千緡湯(見痰飲。),四物湯(見虛勞。)
五香散,治咽喉腫痛,諸惡氣結塞不通,急宜服之。
白話文:
將白僵蠶去除絲鬚後炒過,和等量的枯礬研磨成細粉。每次服用三錢,用生薑和蜜水調服,細細吞下。此方名為七寶散,用於治療喉嚨閉塞和纏喉風。
另外,取十隻直的殭蠶、硼砂、雄黃、十隻完整無毒的全蠍、明礬、去皮弦的豬牙皂角一挺,以及半錢的膽礬,研磨成細粉。每次用一字的藥粉吹入喉嚨,即可治癒。
千緡湯用於治療痰飲,四物湯用於治療虛勞。
五香散則用於治療咽喉腫痛、各種惡氣結塞不通的急症,需立即服用。
木香,沉香,雞舌香,薰陸香(各一兩),麝香(三分)
上為細末,研勻,每服二錢,水一盞,煎五分,不拘時服。
瓜蒂散,治纏喉風,咽中如束,氣不通。
上用甜瓜蒂,不限多少,細研為末。壯年一字,十五歲以上及年老者服半字,早晨用井花水調下,一時須,含砂糖一塊,良久涎如水出,年深者,涎盡有一塊如涎布水上如鑑,涎盡食粥一兩日,如吐多困甚,即咽麝香湯一盞。麝香須細研,以溫水調下,此藥不大吐逆,只吐涎水。上瓜蒂須採自然落者用,如未用,以檳榔葉裹,於東牆有風處掛令吹乾用。
白話文:
木香、沉香、雞舌香、薰陸香各一兩,麝香三分,研成細末。每次服用二錢,用一碗水煎煮五分,不拘時間服用。此方名為瓜蒂散,用於治療纏喉風,症狀為咽喉如同被束縛,呼吸不順暢。將甜瓜蒂研成細末,壯年人每次服用一字,十五歲以上及年老者服用半字,早晨用井水調服。服用後,含一塊砂糖,過一會兒會流出大量唾液,病程長者,唾液流盡後會有一塊如同唾液布在水上如同鏡子般的東西出現。唾液流盡後,食用稀粥一兩天。若嘔吐過多,感到非常疲憊,則服用一碗麝香湯。麝香需研磨成細末,用溫水調服。此藥不會引起嚴重的嘔吐,只會吐出唾液。使用瓜蒂時,應選用自然落下的,若非自然落下,可用檳榔葉包裹,掛在東牆有風的地方吹乾後再使用。
烏犀膏(《必用》),治咽喉腫痛,及一切結喉爛喉,遁屍纏喉,痹喉急喉,飛絲入喉,重舌木舌等證。
皂莢(兩條,子捶碎,用水三升,浸一時久,挼汁去渣,入瓦器內熬成膏),好酒(一合),焰硝,百草霜(研,一錢同皂角膏攪勻令稠),人參(一錢,為末),硼砂,白霜梅(各少許,並研入膏中)
白話文:
烏犀膏,治療咽喉腫痛,以及各種結喉、爛喉、遁屍纏喉、痹喉、急喉、飛絲入喉、重舌、木舌等症狀。將皂莢兩條的果實捶碎,用水三升浸泡一小時,搓取汁液去除渣滓,放入瓦器中熬製成膏,加入好酒一合,焰硝、百草霜研成粉末各一錢,與皂角膏混合均勻至稠狀,再加入人參一錢的粉末、硼砂、白霜梅少許,一同研磨進膏中。
上拌和前藥,用鵝毛點少許於喉中,以出盡頑涎為度。卻嚼甘草二寸,咽汁吞津。
若木舌,先以粗布蘸水揩舌冷,次用生薑片擦之,然後用藥。
備急如聖散(《寶鑑》),治時氣纏喉風,漸入咽喉閉塞,水穀不下,牙關緊急,不省人事。
雄黃(細研),藜蘆(厚者,去皮用仁),白礬(飛),豬牙皂角(去皮弦)
上等分,為細末,每用一豆大,鼻內㗜之,立效。
一字散(《必用》),治喉閉氣塞不通,飲食不下。
白話文:
在服用藥物之前,先用鵝毛蘸取少量藥粉,輕輕點在喉嚨裡,直到把頑固的涎液都吐出來。然後嚼食兩寸長的甘草,吞咽甘草汁液和唾液。
如果舌頭僵硬,先用粗布沾水擦拭舌頭,讓它冷卻,接著用生薑片擦拭舌頭,再服用藥物。
「備急如聖散」出自《本草綱目》,用於治療時氣纏喉風,導致咽喉逐漸閉塞,無法進食,牙關緊閉,昏迷不醒。
藥方:雄黃(研成細末)、藜蘆(去皮取芯,厚者)、白礬(飛白)、豬牙皂角(去皮弦)等量研成細末。每次取用如黃豆大小,塞入鼻孔中,即可見效。
「一字散」出自《外科正宗》,用於治療喉嚨閉塞不通,無法進食。
雄黃(另研),白礬(生研),藜蘆(各一錢),豬牙皂角(七錠),蠍梢(七枚)
上為末,每用一字,吹入鼻中,即時吐出頑涎愈。
玉粉丸(見喑。)
白話文:
以上各藥物分別研磨後混合,每次使用一錢,吹入鼻中,可以馬上排出頑固涎液,病情得到改善。
玉粉丸(參見啞症部分)