《醫學傳燈》~ 卷上 (7)
卷上 (7)
1. 勞倦
勞倦者。奔走勞力之後。惡寒發熱。脈來弦數。狀類風寒。但初起必有勞倦之因。自可為辨也。設若勞倦而感風寒。又極難辨。但勞倦之人。一周時許。自然汗出而解。若四五日不解者。又屬之風寒也。治之之法。先用清胃散火湯。治其標邪。後用加味地黃湯。培其根本。蓋火之有餘。
必因水之不足。少年得此。日後每成虛癆。不可不察也。若清散之後。脈沉細緩。或洪大無力者。治當益氣養血。又非地黃丸。所司也。東垣言勞倦之病。脈來洪大。虛而不長。當以甘溫補之。然初起有火。未可驟與。必先清熱健脾。方可議補。(闡發先後用藥之理句句詳明)
清胃散火湯
山楂,厚朴,山梔,黃芩,陳皮,枇杷葉,麥冬,當歸,白芍,防風柴胡,乾葛
白話文:
過度勞累的人,在奔波勞力之後,會感到怕冷發熱,脈象呈現弦而快的狀態,症狀類似感冒。但初期一定有過勞的因素,這點可以作為辨別的依據。如果過度勞累又同時感染風寒,就非常難以分辨。不過,過勞的人,通常在一周左右會自然出汗而痊癒。如果四五天都沒有好轉,那就屬於風寒感冒。
治療方法是,先用清胃散火湯來處理表面的邪氣,之後再用加味地黃湯來調理根本。因為體內火氣旺盛,必然是因為體內津液不足。年輕人如果得到這個病,日後常常會變成虛勞,不可不謹慎。如果在使用清胃散火湯之後,脈象變得沉細而緩,或變得洪大但無力,治療就應該益氣養血,而不是用地黃丸能夠處理的。
李東垣認為,過勞的病,脈象會呈現洪大,虛弱而沒有力量,應該用甘溫的藥來補益。但初期有火氣,不可以馬上用補藥,必須先清熱健脾,才能考慮補益。(這裡闡述了先後用藥的道理,句句詳細明白)
清胃散火湯 山楂,厚朴,山梔,黃芩,陳皮,枇杷葉,麥冬,當歸,白芍,防風柴胡,乾葛
2. 痰火
痰火為病。惡風發熱。脈來弦數。全與傷寒無別。但聽其咳嗽氣急。可以知其為痰火也。夫痰火之起。由於脾經血少。胃火太甚。熬煎津液為痰。上傳於肺。故令咳嗽氣急。然胃火一動。相火翕然從之。所以惡寒發熱。宜用舒中芍藥湯三四劑後。脈宜和緩。若弦數不減。數大有力。
是為孤陽無陰。多主於死。若脈來微減或細數者。法當看其痰色。如咳吐黃痰。胸中不快。食積生痰。宜用栝蔞枳實湯。如痰色青白。稀而不稠者。腎虛水沸為痰。宜用加味地黃湯。滋水以制火。不必拘於治痰也。又有初起之時。外無寒熱諸症。內無煩熱氣急。但見神昏不安。
肢體無力。聲音低小。飲食不進。脈來沉細無力者。宜用香砂六君子湯。甚則八味地黃丸。亦可用也。
舒中芍藥湯
陳皮,半夏,白茯,甘草,柴胡,黃芩,枳殼,桔梗,白芍,木通,貝母,栝蔞霜,天冬
有食加厚朴
栝蔞枳實湯
陳皮,白茯,甘草,枳實,栝蔞霜,貝母,當歸,桔梗,山梔,黃芩
加味地黃湯
熟地,山藥,白茯,丹皮,山萸肉,澤瀉,天冬,麥冬,桔梗,甘草,牛膝(倍用)
香砂六君子湯
陳皮,半夏,白茯,甘草,人參,白朮,砂仁,香附,藿香
白話文:
痰火是一種疾病。患者會怕風、發燒,脈象呈現弦而數的狀態,這些症狀和傷寒很相似。但是,聽患者咳嗽急促,就可以判斷是痰火所引起的。痰火的產生,主要是因為脾經血氣不足、胃火過於旺盛,將津液熬煉成痰,往上傳到肺部,所以才會咳嗽、呼吸急促。當胃火一動,相火也會跟著旺盛,所以才會出現怕冷、發熱的症狀。應該使用舒中芍藥湯來治療,服用三四劑後,脈象應該會趨於平和舒緩。如果脈象仍然弦數不減,而且數而有力,就代表陰虛陽亢,這種情況多半預後不良。如果脈象稍微減弱,或是呈現細數的狀態,就應該觀察痰的顏色。如果咳出黃痰,胸口覺得不舒服,這是因為飲食積滯而生痰,應該使用栝蔞枳實湯來治療。如果痰色青白、稀而不稠,這是因為腎虛導致水液沸騰而生痰,應該使用加味地黃湯,滋養腎水以抑制火氣,不需執著於單純的化痰。另外,有些痰火初期,外表沒有怕冷發熱的症狀,內在也沒有煩躁發熱、呼吸急促的現象,只會出現精神昏沉、不安,肢體無力,說話聲音低弱,食慾不振,脈象沉細無力,這種情況應該使用香砂六君子湯,嚴重的話可以使用八味地黃丸。
- 舒中芍藥湯: 陳皮、半夏、茯苓、甘草、柴胡、黃芩、枳殼、桔梗、白芍、木通、貝母、栝蔞霜、天冬。有食積的話,可以加厚朴。
- 栝蔞枳實湯: 陳皮、茯苓、甘草、枳實、栝蔞霜、貝母、當歸、桔梗、山梔、黃芩。
- 加味地黃湯: 熟地、山藥、茯苓、丹皮、山茱萸、澤瀉、天冬、麥冬、桔梗、甘草、牛膝(加倍使用)。
- 香砂六君子湯: 陳皮、半夏、茯苓、甘草、人參、白朮、砂仁、香附、藿香。
3. 咳嗽
有聲無痰。謂之咳。肺氣傷而不清也。有痰無聲謂之嗽。脾濕動而生痰也。有聲有痰。謂之咳嗽。脾生痰而傳於肺也。風寒勞嗽。自有本條。四時咳嗽。不可不辨。丹溪云。春是上升之氣。夏是火炎上最重。秋是濕熱傷肺。冬是風寒外束。所謂上升之氣者。春天木旺。肝火太甚。
乘於肺金。故令咳嗽。宜用清肝寧嗽湯。脈必弦數可據。久而不止。宜用歸芍地黃湯。蓋腎水。乃肝木之母。腎水虛弱。無以為發生滋榮之本。故內熱而咳。歸芍地黃。是治其本也。所謂火炎上者。夏月心火用事。乘於肺金。有如金被火克。五行相賊。其症極重。若不急治。
直至交秋方止。咳久多成癆怯。亦用歸芍地黃湯。或天王補心丹。無不可也。所謂濕熱傷肺者。秋分之後。燥金用事。所起之風。全是一團乾燥之氣。不比秋分之前。熱中有濕也。是以無草不黃。無木不凋。人身應之。肺胃乾燥。津液枯槁。所以作咳。丹溪反言濕熱傷肺。當亦傳刻之誤。
未可執為定論也。亦用歸芍地黃湯。所謂風寒外束者。冬月天令嚴寒。易至傷人。感於風者。脈來細緩。感於寒者。脈來浮數。自可辨也。大抵四時咳嗽。雖有不同。而東南之地。往往多熱多痰。先用清金化痰之劑。方可各治其本。不可驟用地黃泥藥。(名言卓識)極為緊關。
又有咳嗽氣急。胸中不寬者。治之宜分虛實。實者脈來沉滑。可用二陳消食之劑。若脈來弦細微數。微寒微熱。大便不甚通暢。欲出不出。極為危險。既不可攻。又不可補。惟有養血化痰。健脾消食。聽天由命而已。此條諸書未有。不得草草忽過(辨論超豁認理真切分四時以用藥闡古書之未發,按咳嗽之源內經有聚於胃關於肺之指示要在細心研究而自得也)
清肝寧嗽湯
柴胡,黃芩,花粉,甘草,陳皮,白茯,當歸,白芍,麥冬,丹皮,桔梗,貝母
歸芍地黃湯
當歸,白芍,麥冬,桔梗,熟地,丹皮,山藥,白茯,澤瀉,山萸
寧嗽健脾湯
當歸,白芍,麥冬,陳皮,山楂,神麯,杏仁,貝母,澤瀉,苡仁
胸不寬加厚朴。
白話文:
咳嗽分為幾種情況:只有聲音沒有痰,稱為「咳」,是因為肺氣受損而不清暢;只有痰沒有聲音,稱為「嗽」,是因為脾濕導致痰液產生;既有聲音又有痰,稱為「咳嗽」,是因為脾產生的痰液傳到肺部。風寒、勞累引起的咳嗽,自有相關的治療方法。而四季的咳嗽,必須仔細辨別。
朱丹溪說,春天是陽氣上升的季節,夏天是火熱之氣最旺盛的時候,秋天是濕熱損傷肺部,冬天是風寒外襲。所謂「上升之氣」,是指春天木氣旺盛,肝火太過,侵犯肺金,所以導致咳嗽,應該使用清肝寧嗽湯。脈象必然是弦數,可以作為判斷依據。如果久咳不止,應該使用歸芍地黃湯,因為腎水是肝木的根本,腎水虛弱,無法滋養肝木,導致內熱而咳嗽。歸芍地黃湯是治療根本的方法。所謂「火炎上」,是指夏天心火旺盛,侵犯肺金,如同金被火克制,五行相剋,症狀非常嚴重。如果不趕緊治療,會一直咳到秋天。久咳容易形成虛勞,也可用歸芍地黃湯或天王補心丹治療。所謂「濕熱傷肺」,是指秋分之後,燥金掌管,風都是乾燥的氣體,不像秋分之前,熱中帶濕。因此草木枯黃凋零,人體也受到影響,肺胃乾燥,津液枯竭,所以咳嗽。朱丹溪說濕熱傷肺,應該是傳抄時的錯誤,不可作為定論。也應該用歸芍地黃湯。所謂「風寒外束」,是指冬天天氣嚴寒,容易傷人。感受風邪,脈象細緩;感受寒邪,脈象浮數,可以藉此辨別。總體來說,四季咳嗽雖有不同,但東南地區常常多熱多痰,應該先用清金化痰的藥劑,然後再根據病因治療,不可隨便使用地黃類的滋膩藥物。(這句話非常重要)
另外,還有咳嗽氣喘、胸悶不適的情況,治療時應該區分虛實。實證的脈象沉滑,可以用二陳湯消食的藥物。如果脈象弦細微數,微微發冷發熱,大便不順暢,想排又排不出來,非常危險。既不能攻下,又不能補益,只能用養血化痰、健脾消食的方法,聽天由命了。這種情況很多醫書沒有記載,不可輕忽。(這段話分析透徹,闡明了古書沒有提到的內容,又根據四時用藥,要仔細研究咳嗽的根源,出自胃,而歸於肺的理論,從中自能領悟)
清肝寧嗽湯:柴胡、黃芩、花粉、甘草、陳皮、白茯苓、當歸、白芍、麥冬、丹皮、桔梗、貝母
歸芍地黃湯:當歸、白芍、麥冬、桔梗、熟地、丹皮、山藥、白茯苓、澤瀉、山萸肉
寧嗽健脾湯:當歸、白芍、麥冬、陳皮、山楂、神麯、杏仁、貝母、澤瀉、薏苡仁
如果胸悶不適,可加入厚朴。